20260118 CDTL HST DDE D7 15 January 1952 Điện tín Đại sứ Bruce tại Pháp gửi Bộ Ngoại giao.
1. Document 7
Foreign Relations of the United States, 1952–1954, Indochina, Volume XIII, Part 1
751G.00/1–1552: Telegram The Ambassador in France (Bruce) to the Department of State
secret
Paris, January 15,
1952—8 p.m.
[Received January 16–3:40 a.m.]
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d7
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_17
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_18
Google Translate
Quan hệ đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Đông Dương, Tập XIII, Phần 1
751G.00/1–1552: Điện tín Đại sứ Hoa Kỳ tại Pháp (Bruce) gửi Bộ Ngoại giao
Mật
Paris, ngày 15 tháng 1 năm 1952—8 giờ tối.
[Nhận được ngày 16 tháng 1—3:40 sáng]
4203. Thông tin được báo cáo cho Sài Gòn 268, London không rõ số. Chuyển cho MSA. Griffin, cùng với nhân viên Đại sứ quán, đã đến gặp Bộ trưởng các Quốc gia Liên kết Letourneau sáng nay. Cuộc trò chuyện kéo dài gần một giờ, bao gồm nhiều vấn đề, trong đó Bộ trưởng Letourneau nhấn mạnh mối quan tâm chính của ông là an ninh của lực lượng Liên minh Pháp tại Đông Dương và không cho thấy Chính phủ Pháp có bất kỳ thay đổi nào trong chính sách hoặc bất kỳ ý tưởng mới nào về cách giải quyết vấn đề Đông Dương.
Trả lời câu hỏi của Min, Griffin nói rằng điều khiến ông ấn tượng nhất trong tình hình Đông Dương hiện nay, dựa trên phần lớn các cuộc trò chuyện với các sĩ quan Pháp ở những khu vực mà ông vừa đến thăm, là sự thiếu quan tâm của chính phủ Quốc gia Việt Nam đối với người dân Việt Nam và sự thờ ơ nói chung của người dân đối với chính phủ. Min đồng ý và nói rằng mặc dù Pháp đã nỗ lực trao quyền tự trị ngày càng lớn hơn cho người Việt Nam, nhưng người Việt Nam vẫn không đủ khả năng tự trị. Ông nói rằng nếu Pháp rút quân vào ngày mai, Việt Minh sẽ kiểm soát toàn bộ trong vòng 2 ngày. Min than thở về sự thiếu hụt các quan chức Việt Nam có năng lực và nói rằng hầu hết bất kỳ ai được bổ nhiệm vào các chức vụ quan trọng cũng sẽ chỉ trong vòng vài tháng lại trở lại với tiêu chuẩn năng lực quan chức như hiện nay. Min chỉ trích việc Trần Văn Hữu thiếu ngân sách, việc ông nắm giữ bốn chức vụ bộ trưởng chủ chốt và sự bất lực nói chung của ông trong việc tạo ra sự ủng hộ của người dân. Ông đặt câu hỏi cho Griffin về sự cần thiết của một loại hội đồng lập pháp nào đó và nói rằng, [Trang 17] mặc dù hiện tại có lẽ chưa phải là thời điểm thích hợp cho hành động đó, nhưng nó có thể được xem xét nghiêm túc. Ông nói thêm rằng hội đồng đó sẽ đóng vai trò kiểm soát chi tiêu của chính phủ Quốc gia Việt Nam, hiện chỉ phụ thuộc vào ý muốn của Hữu, nhưng hội đồng đó cũng có thể tạo ra nhiều khó khăn hơn. Khi Griffin đề cập đến hiệu quả của cựu thống đốc Tri để trả lời câu hỏi của Min về khả năng lãnh đạo, Min nói rằng khó khăn là Tri là người Bắc Kỳ và sẽ không hiệu quả trong việc đối phó với người Nam Kỳ. Ông nhấn mạnh sự khác biệt truyền thống giữa Bắc Kỳ, Trung Kỳ và Nam Kỳ.
Min nói rằng Bảo Đại là hy vọng tốt nhất nhưng ông ta từ chối thực hiện những hành động cần thiết và hiện tại mối quan tâm chính của Bảo Đại dường như là mong muốn được đến Pháp. Ông nói rằng ông hy vọng sẽ có cuộc nói chuyện thẳng thắn với Bảo Đại sau khi ông đến Đông Dương vào tuần tới, nơi ông sẽ đến vào đầu tuần, và nói rằng với sự đồng ý của Griffin, ông muốn truyền đạt nội dung cuộc trò chuyện này cho Bảo Đại. Griffin đồng ý. Min nói rằng ông dự kiến sẽ nói chuyện với chánh văn phòng của Bảo Đại, người mà ông mô tả là rất có năng lực và sẽ đến dự tang lễ của De Lattre. Ông nói rằng Hữu muốn đến nhưng điều đó đã bị ngăn cản.
Griffin giải thích rằng mục đích của chương trình ECA ở Đông Dương là về chính trị, vì nó đại diện cho nỗ lực xây dựng sự ủng hộ của công chúng đối với chính phủ, giành được sự ủng hộ của người dân và thuyết phục người dân rằng chính phủ quan tâm đến lợi ích của họ. Griffin nói rằng chương trình đã không đạt được mục đích vì chính phủ Quốc gia Việt Nam đã không sử dụng nó một cách hiệu quả. Min nói rằng vấn đề Đông Dương là vấn đề chính trị hơn là quân sự và hy vọng rằng có thể làm được điều gì đó để cải thiện tình hình.
Liên quan đến tình hình quân sự ở khu vực sông Đà, ông nói rằng tình hình không tồi tệ như báo chí Pháp đã mô tả. Ông cho biết tối qua ông đã gọi điện cho các tờ báo Pháp để nói rằng theo báo cáo chính thức từ Đông Dương, Hòa Bình không bị bao vây và các xe tải của Pháp vẫn đang di chuyển trên tuyến đường đó. Trả lời câu hỏi về tổn thất máy bay của Pháp, ông cho biết gần đây có 2 máy bay bị bắn hạ và 8 chiếc khác trở về với nhiều vết đạn. Ông bác bỏ thông tin trên tờ New York Herald Tribune ngày hôm qua rằng Việt Minh có súng phòng không điều khiển bằng radar. Liên quan đến các cuộc đàm phán về Đông Nam Á tại Washington, ông nói rằng Juin dường như khá hài lòng với kết quả các cuộc đàm phán nhưng cảm thấy rằng Letourneau không cho rằng có thể đạt được bất kỳ kết quả nào từ các cuộc đàm phán như vậy trừ khi chúng ở cấp độ chính trị, vì các cuộc đàm phán quân sự luôn dẫn đến vấn đề quyết định chính trị về các vấn đề quan trọng đang được thảo luận. Có sự đồng thuận về tầm quan trọng của Đông Dương đối với vị thế của thế giới tự do ở Đông Nam Á và vấn đề này là mối quan tâm chung của Anh, Pháp và Mỹ. Letourneau nói khá mạnh mẽ rằng nếu máy bay cộng sản xuất hiện trên bầu trời Bắc Kỳ, Pháp sẽ ngay lập tức [Trang 18] kêu gọi Liên Hợp Quốc dựa trên cơ sở sự can thiệp của Trung Quốc, mặc dù ông bày tỏ một số hoài nghi về phản ứng có thể có của Liên Hợp Quốc đối với lời kêu gọi đó.
Có vẻ như Min và Griffin đều đồng ý rằng chính phủ hiện tại không hiệu quả. Griffin chỉ ra rằng một chính phủ hiệu quả hơn có thể sẽ ít trung thành với Pháp hơn và do đó tạo ra nhiều khó khăn hơn trong quan hệ với Pháp, đồng thời lại giành được sự ủng hộ của người dân. Letourneau đồng ý nhưng không giải thích thêm. Ấn tượng chung thu được từ cuộc trò chuyện là Letourneau không có kế hoạch hay ý tưởng cụ thể nào về những gì ông dự định làm sau khi đến Đông Dương, ngoại trừ việc ông dường như dự định sẽ có cuộc nói chuyện rất thẳng thắn với Bảo Đại nhằm thúc giục Bảo Đại khẳng định quyền lực của mình một cách mạnh mẽ và hiệu quả hơn. Có thể hiểu ngầm rằng Hữu có thể bị thay thế, nhưng Letourneau không đưa ra bất kỳ dấu hiệu nào về người kế nhiệm tiềm năng, mặc dù ông có khen ngợi Bộ trưởng An ninh Tâm.
Trong suốt cuộc trò chuyện, Griffin, đề cập đến sự cần thiết của một bước đi nào đó có tác động mạnh mẽ trong việc tập hợp sự ủng hộ cho chính phủ Quốc gia Việt Nam, đã tạo cơ hội cho Min đưa ra một số đề nghị. Mặc dù Min đồng ý rằng điều này là cần thiết, ông không tiếp tục chủ đề này và không cho thấy suy nghĩ của Pháp theo hướng đó.
Griffin đã xem bức điện tín và đồng ý.
Bruce.
1. R. Allen Griffin, Giám đốc Ban Chương trình Viễn Đông, Cơ quan Hợp tác Kinh tế, 1950–1951. Với tư cách là Đại diện đặc biệt của ECA tại Viễn Đông, Griffin đã đến thăm Đông Dương và các khu vực khác ở Đông Á vào cuối năm 1951, sau đó đến thăm Paris.↩
2. Nguyễn Hữu Trí, cựu Thống đốc Bắc Việt Nam.↩
3. Nguyễn Đệ, Chánh Văn phòng Nội các Hoàng gia.↩
4. Nguyễn Văn Tâm, Bộ trưởng An ninh Việt Nam; Quyền Thống đốc Bắc Việt Nam. ↩
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/sources
List of Abbreviations and Symbol
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/terms
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/persons
1. Document 7
Foreign Relations of the United States, 1952–1954, Indochina, Volume XIII, Part 1
751G.00/1–1552: Telegram
The Ambassador in France (Bruce) to the Department of State
secret
Paris, January 15,
1952—8 p.m.
[Received January 16–3:40 a.m.]
4203. Rptd info Saigon 268, London unn. Pass MSA. Griffin,1 accompanied by Emb officer, called on Min Assoc States Letourneau this morning. Conversation lasting better part of hour covered wide range questions, during which Min Letourneau emphasized his chief concern security French Union forces IC and gave no indication Fr Govt has in view any change in Fr policy or any new ideas about how to deal with IC problem.
In reply to Min’s query, Griffin said thing that struck him most in present IC situation, based to considerable extent on conversations with Fr officers in areas he had recently visited, was lack of interest on part Vietnamese Govt in Vietnamese people and gen apathy of people toward govt. Min agreed and said that despite Fr efforts give increasing independence to Vietnamese latter were incapable of independence. He said that if Fr withdrew tomorrow Vietminh wld be in control within 2 days. Min bemoaned lack of competent Vietnamese officials and said that almost anyone who might be appointed to important post wld within matter of months revert to same standards of official competence as that of present officials. Min was critical of Tran Van Huu’s lack of budget, his holding of four key ministerial posts and his gen inability to inspire popular support. He posed question to Griffin re desirability some kind of elected assembly and said that, [Page 17] while present perhaps not time for such action, it might be given serious consideration. He added that such assembly wld serve as check on Vietnamese Govt expenditures, which now subj only to Huu’s desires, but that assembly might create more difficulties. When Griffin referred to effectiveness of ex-governor Tri2 in reply to Min’s query re possible leadership, latter said that difficulty was that Tri was Tonkinese and wld not be effective in dealing with Cochin Chinese. He stressed traditional differences between Tonkin, Annam and Cochin China.
Min said Bao Dai was best hope but that he refused to take nec action and that Bao Dai’s chief interest now seemed to be his desire to come to France. He said that he hoped to have frank talk with Bao Dai after his arrival in IC next week, where he is proceeding at beginning of week, and said that with Griffin’s concurrence he wld like to pass onto Bao Dai substance of this conversation. Griffin agreed. Min said he expected have talk with Bao Dai’s chief of Cab De,3 whom he described as very capable and who is coming for De Lattre’s funeral ceremonies. He said that Huu had wanted to come but that this had been warded off.
Griffin explained that purpose of ECA program in Indochina had been polit in that it represented effort to build up popularity of govt, to gain public support for it and to convince people that govt had their interests at heart. Griffin said that progress [program] had not achieved its purpose because Vietnamese Govt had not utilized it effectively. Min said that Indochina problem was polit rather than milit and said that he hoped that something cld be done to improve situation.
Referring to milit situation Black River area, he said that situation was not as bad as Fr press had described it. He said that he had telephoned Fr newspapers last night to say that according official reports from Indochina Hoa Binh was not encircled and that Fr trucks still traveling along route. In answer query re French plane losses, he said 2 planes had recently been shot down and 8 returned with bullet holes. He dismissed as untrue report in yesterday’s New York Herald Tribune that Vietminh had radar-controlled anti-aircraft guns. Referring to SEA talks at Wash, he said that Juin appeared to be generally satis with results of talks but that feels Letourneau did not consider that any results cld be obtained from such talks unless they were on polit levels since milit talks always came to question of polit decision on important matters under discussion. There was agreement re importance IC to free world position in SEA and that problem was of common concern to UK, France and US. Letourneau said rather forcefully that if Commie planes appeared over Tonkin Fr wld immed [Page 18] appeal to UN on basis Chi intervention, altho he expressed some skepticism re possible UN reaction to such appeal.
There appeared to be gen agreement between Min and Griffin that present govt was not effective. Griffin pointed out that more effective govt might well be less loyal to Fr and thus create in relations with France more difficulties while gaining popular support in process. Letourneau agreed but did not elaborate. Gen impression gained from conversation is that Letourneau has no fixed plans or ideas about what he expects to do after arrival IC except that he apparently expects to have very frank talk with Bao Dai with view urging Bao Dai assert his authority more forcefully and effectively. There might be read into this implication that Huu may be replaced but Letourneau gave no indication of possible successor altho he did praise Security Min Tam.4
Throughout conversation Griffin, referring to desirability some step which wld have dramatic effect in rallying support to Vietnamese Govt, left opening for Min to make some suggestion. While latter agreed this desirable, he did not pursue subj and gave no indication Fr thinking along such line.
Griffin has seen tel and concurs.
Bruce
1. R. Allen Griffin, Director of the Far East Program Division, Economic Cooperation Administration, 1950–1951. As ECA Special Far East Representative, Griffin visited Indochina and other East Asian areas in late 1951, subsequently visiting Paris.↩
2. Nguyen Huu Tri, former Governor of Northern Vietnam.↩
3. Nguyen De, Chief of the Imperial Cabinet.↩
4. Nguyen Van Tam. Vietnamese Minister of Security; Acting Governor of North Vietnam.↩
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/comp1
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d7
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_17
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_18
Thân thế (các) nhân vật
Bao Dai,
Chief of State of Vietnam
Head of the U.S. Delegation to the (plenary) Paris Peace Talks from July 1970 until July 1971
https://en.wikipedia.org/wiki/David_K._E._Bruce
https://www.trumanlibrary.gov/library/oral-histories/bruce
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v07/d41
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/persons
https://www.britishpathe.com/asset/235113/
https://digitalcommons.chapman.edu/upi_vietnam/95/
De Lattre De Tassigny, Général d’Armée Jean,
French High Commissioner and Commander of French Forces in Indochina, December 1950–November 1951; died January 1952.
https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_de_Lattre_de_Tassigny
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d8
https://www.britannica.com/biography/Jean-de-Lattre-de-Tassigny
https://ww2db.com/person_bio.php?person_id=738
French Minister in Charge of Relations with the Associated States until July 1953; also served as French High Commissioner in Indochina, April 1952–July 19, 1953.
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d220
https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_Letourneau
https://avalon.law.yale.edu/20th_century/inch012.asp
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d53
https://granger.com/0146908-jean-letourneau-frech-minister-jean-letourneau-at-the-depar-image.html
Nguyen De,
Adviser to Bao Dai, Chief of State of Vietnam; Chief of the Imperial Cabinet.
Nguyen Huu Tri,
Governor of Northern Vietnam, 1952–1954; leader of the Dai Viet (Vietnamese political party).
Nguyen Van Tam,
Minister of the Interior of the State of Vietnam and Acting Governor of Northern Vietnam to June 3, 1952; Prime Minister of the State of Vietnam, June 3, 1952–December 17, 1953.
Tran Van Huu,
Prime Minister of Vietnam to June 3, 1952.
No comments:
Post a Comment