20260327 CDTL GRF 29 April 1975 D274 Biên bản cuộc họp.
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/d274
Google Translated
Tài liệu 274
Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1969–1976, Tập X, Việt Nam, Tháng 1 năm 1973 – Tháng 7 năm 1975
274. Biên bản cuộc họp.
Washington, ngày 29 tháng 4 năm 1975, 9 giờ 45 sáng
CHỦ ĐỀ
Cuộc họp của Tổng thống với Nội các về vấn đề Đông Dương
Tổng thống: Gần đây, chúng ta đã trải qua một giai đoạn đầy khó khăn tại Đông Dương, khởi đầu từ tình hình tại Phnom Penh. Tại Việt Nam, chúng ta đã xoay xở để ngăn chặn sự hoảng loạn, đồng thời tạm thời ổn định được tình hình quân sự và ngoại giao. Nhờ đó, chúng ta đã có thể đưa gần như toàn bộ người Mỹ, cũng như rất nhiều người Việt Nam, rời khỏi nơi đây. Chính việc chúng ta không đánh mất bình tĩnh và luôn giữ vững sự đoàn kết đã giúp chúng ta vượt qua một tình huống bi thương này theo cách tốt nhất có thể.
Kissinger: Khi Tổng thống đọc bài diễn văn trước Quốc hội vào ngày 10 tháng 4, ông đã đặt ra mục tiêu ổn định tình hình. Điều đó đã tối ưu hóa cơ hội của chúng ta, bất kể kết quả cuối cùng sẽ ra sao. Nó đã ngăn chặn tình trạng hoảng loạn cũng như việc đẩy 6.000 người Mỹ vào vòng nguy hiểm; nó duy trì sự ổn định trong bộ máy chính quyền, đồng thời mang lại đôi chút cơ hội cho những người Việt Nam thuộc nhóm có nguy cơ cao. Khoản ngân sách bổ sung đã giúp duy trì lực lượng quân sự tại chiến trường và cho phép chúng ta bắt đầu công tác di tản. Trên thực tế, đã có một lệnh ngừng bắn kéo dài vài ngày.
Nếu có sự thay đổi trong chính quyền tại Sài Gòn, thì có thể dự đoán trước rằng chính quyền này sẽ chuyển dịch từ thân Mỹ sang trung lập, rồi sang thân Cộng sản; và từ chỗ hỗ trợ chúng ta sang chỗ chống đối chúng ta.
Trong khoảng thời gian từ bài diễn văn đó cho đến ngày hôm qua, số lượng người Mỹ đã giảm từ 6.000 xuống còn 950 người. Ngày hôm qua, sân bay Tân Sơn Nhất đã bị tấn công. Tổng thống đã triệu tập một cuộc họp của Hội đồng An ninh Quốc gia (NSC) và quyết định sẽ tiếp tục các hoạt động bay bằng máy bay cánh cố định thêm một ngày nữa—nếu điều kiện cho phép—nhằm đưa 8.000 người Việt Nam ra khỏi nước và giảm bớt số lượng người Mỹ còn lại. Chúng tôi đã xác định được vị trí của họ tại hai khu vực: khu tập trung Tân Sơn Nhất với khoảng 400 người Mỹ, và Tòa Đại sứ với 400 người Mỹ cùng 200 người đi kèm. Sân bay đã phải đóng cửa do hỏa lực bắn tới, vì vậy Tổng thống đã ra lệnh thực hiện cuộc di tản bằng trực thăng. Lệnh thực hiện chiến dịch không vận này được ban hành lúc 10 giờ 50 phút và bắt đầu vào những giờ đầu tiên của buổi sáng. Nhiệm vụ của chúng tôi là di tản những người Mỹ, và chúng tôi nghĩ rằng việc này có thể hoàn tất chỉ trong vài giờ; tuy nhiên, người Mỹ đã bị lẫn lộn với người Việt Nam, và quyết định được đưa ra là không thể di tản riêng người Mỹ mà không gặp nguy hiểm; do đó, chúng tôi đã di tản [Trang 938] rất nhiều người Việt Nam. Chiến dịch vẫn đang tiếp diễn và có lẽ sẽ còn kéo dài thêm hai hoặc ba giờ nữa. Nếu may mắn và đưa được họ ra ngoài an toàn, chúng tôi sẽ hoàn thành được mục tiêu của mình là đưa những người Việt Nam thuộc nhóm có nguy cơ cao rời khỏi nước, đồng thời giúp quá trình chuyển giao sang chính quyền mới diễn ra suôn sẻ hơn. Tình thế vẫn thật bi thương, nhưng ít nhất thì mọi việc vẫn đang nằm trong tầm kiểm soát.
Tổng thống: Hai lính Thủy Quân Lục Chiến thiệt mạng ngày hôm qua đã tử nạn do trúng hỏa lực tên lửa ngẫu nhiên. Chúng tôi đã lên kế hoạch di tản bằng máy bay cánh cố định, nhưng phương án này phải hủy bỏ khi đường băng bị phong tỏa. Sau đó, chúng tôi chuyển sang phương án sơ tán bằng trực thăng. Tại hiện trường, lực lượng dưới mặt đất đã quyết định di tản cả người Việt Nam cùng với người Mỹ; chúng tôi buộc phải tin tưởng vào sự phán đoán của họ ngay tại chỗ.
Schlesinger: Hiện có khoảng 200 binh sĩ thuộc lực lượng an ninh đang đóng tại Tân Sơn Nhất, bởi ưu tiên hàng đầu lúc này đang tập trung tại Tòa Đại sứ. Vẫn còn một số lượng người Mỹ và người Việt Nam chưa xác định rõ đang kẹt lại. Các cuộc tấn công duy nhất đã xảy ra nhằm vào các máy bay (vốn đã nổ súng bắn trả) và nhằm vào chiếc tàu xuất phát từ Cần Thơ. Hiện tại, chúng tôi đang phải đối mặt với vấn đề hỏa lực từ các tay bắn tỉa. Chúng tôi hy vọng sẽ hoàn tất chiến dịch này trước buổi trưa.
Tổng thống: Liệu chúng ta có thực sự đang trong quá trình rút lực lượng an ninh khỏi Tân Sơn Nhất hay không?
Schlesinger: Có ạ.
Kissinger: Họ có khả năng tự bảo vệ mình tốt hơn bất kỳ ai khác.
Morton: Thế còn công dân của các quốc gia khác thì sao?
Kissinger: Tất cả đều đã rời đi, ngoại trừ người Pháp.
Tổng thống: Một trong những vấn đề nảy sinh là số lượng người Mỹ lại đang gia tăng ngay trong lúc chúng ta tiến hành di tản—họ cứ thế xuất hiện từ khắp mọi nơi. Tiếng súng trường nổ thật đáng lo ngại. Những phát súng đó là do phía Nam Việt Nam bắn ra (!?); điều này minh họa rõ nét vấn đề mà chúng ta hẳn đã phải đối mặt, nếu như chúng ta để cho tình hình rơi vào trạng thái hoảng loạn.
Kissinger: Và việc thúc đẩy viện trợ đã giúp duy trì sự ổn định của tình hình.
Schlesinger: [Mô tả tình trạng mất kiểm soát tại Tân Sơn Nhất] dẫn đến quyết định di tản của ông vào khoảng 11 giờ đêm.
Tổng thống: Chúng tôi đã ra lệnh cho ông Martin đưa người Mỹ ra ngoài, nhưng chính ông ấy sẽ là người quyết định phương án tối ưu nhất để thực hiện việc đó.
Kissinger: Ông chưa bao giờ ra lệnh đưa bất kỳ ai khác ngoài người Mỹ lên các chuyến trực thăng di tản cả. Việc đưa cả người Việt Nam đi cùng là một quyết định mang tính cục bộ, có lẽ nhằm mục đích bảo đảm an toàn cho việc di tản các công dân Mỹ.
Morton: Những người tị nạn sẽ đi đâu?
Tổng thống: Chúng tôi đã thiết lập ba trung tâm tiếp nhận người tị nạn tại Hoa Kỳ—gồm Trại Pendleton, Trại Chaffee và Căn cứ Không quân Eglin. Đã có một số ý kiến phản đối về việc này, nhưng chúng ta buộc phải phân bổ họ ra nhiều nơi nhất có thể.
Kissinger: Chúng tôi đã tiếp cận một số quốc gia để đề nghị họ tiếp nhận một phần số người này. [Trang 939]
Tổng thống: Sau cuộc họp lãnh đạo, Henry và Ron Nessen sẽ họp báo thông tin cho giới truyền thông. Hãy dặn họ như vậy. Chúng ta sẽ không phát ngôn gì thêm để bảo đảm sự đồng nhất về tiếng nói.
Morton: Có lẽ TTPI (Lãnh thổ Ủy thác Quần đảo Thái Bình Dương-Trust Territory of the Pacific Islands) có thể tiếp nhận khoảng 4.000 đến 5.000 nhân sự có tay nghề. Nơi đó đang thực sự thiếu hụt nhân lực, và chúng ta hoàn toàn có thể cân nhắc phương án này.
Coleman: Hiện tại, liệu Ngài có đang suy tính đến việc phác thảo những định hướng cho chính sách đối ngoại của chúng ta tại khu vực này kể từ nay về sau hay không? Bài diễn văn ngày 10 tháng 4 của Ngài tuy rất xuất sắc vào thời điểm đó, nhưng rõ ràng là tình hình hiện nay đã có những thay đổi.
1. Nguồn: Thư viện Ford, Cố vấn An ninh Quốc gia, Biên bản các cuộc hội đàm, Hộp 11, Hồ sơ sắp xếp theo trình tự thời gian. Mật. Cuộc họp được tổ chức tại Phòng Nội các thuộc tòa Bạch Ốc. Các dấu ngoặc vuông xuất hiện trong văn bản gốc.↩
2. Xem Tài liệu 217.↩
3. Xem Tài liệu 268.↩
4. Xem Tài liệu 271.↩
5. Cuộc họp báo của ông Nessen vào ngày 29 tháng 4 đã được đưa tin trên tờ *The New York Times* số ra ngày 30 tháng 4 năm 1975. Về cuộc họp báo của ông Kissinger, xem Tài liệu 278.↩
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/sources
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/terms
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/persons
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/note
Vietnam, January 1973–July 1975
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/comp1
Collapse and Evacuation, February 26–July 22, 1975 (Documents 178–283)
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/ch3
1. Document 274
Foreign Relations of the United States, 1969–1976, Volume X, Vietnam, January 1973–July 1975
274. Memorandum of Conversation1
Washington, April 29, 1975, 9:45 a.m.
SUBJECT
- The President’s Meeting with the Cabinet on Indochina
President: We had a difficult time in Indochina recently, beginning with the situation in Phnom Penh. We have managed in Vietnam to prevent a panic and to stabilize the military and diplomatic situation temporarily. This has enabled us to get virtually all the Americans out and many Vietnamese out. The fact that we have not panicked and have kept together has enabled us to come out of a tragic situation as well as possible.
Kissinger: When the President made his April 10th speech to the Congress,2 he set the goal of stabilization of the situation. That optimized our chances for whatever the outcome would be. It prevented a panic and the jeopardizing of 6,000 Americans; it kept stability in government, and it gave some chance to the high-risk Vietnamese. The supplemental kept troops in the field and let us start the evacuation. Defacto there was a ceasefire for a few days.
If there is a change in government in Saigon, it is foreseeable it would move from pro-American to neutral to pro-Communist and from helping us to opposing us.
Between the speech and yesterday, the number of Americans was reduced from 6,000 to 950. Yesterday, Tan Son Nhut came under attack. The President called an NSC meeting and decided on one more day of fixed-wing operations if possible to get out 8,000 Vietnamese and thin out the Americans.3 We located them in two areas: the Tan Son Nhut compound with about 400 Americans, and the Embassy with 400 Americans and 200 hangers-on. The airport was closed by incoming fire so the President ordered a helicopter evacuation. The airlift was ordered at 1050 and began in the early hours.4 Our orders were to evacuate the Americans, and we thought that could be done in a couple of hours, but the Americans became mixed with Vietnamese and the decision was they couldn’t be evacuated without danger, so we have evacuated [Page 938] many Vietnamese. The operation is continuing and probably will continue for two or three more hours. If we are lucky and get them out, we will have accomplished our objective to get the high-risk Vietnamese out, and we have eased the transition to the new government. It is still tragic but at least it is controlled.
President: The two Marines who were killed yesterday were killed by happenstance rocket fire. We planned a fixed-wing evacuation, but they were warned off when the runway was blocked. We then went to a helicopter evacuation. On the ground they decided to evacuate Vietnamese with Americans and we have to let them be the judge on the ground.
Schlesinger: There are about 200 men in a security force at Tan Son Nhut because the priority now is at the Embassy. There are an unknown number of Americans and Vietnamese still left. The only attacks were on aircraft on which fire was returned and on the boat from Can Tho. Now we have the problem of sniper fire. We hope to complete the operation by noon.
President: Are we actually in the process of getting the security force out of Tan Son Nhut?
Schlesinger: Yes.
Kissinger: They can protect themselves better than others.
Morton: How about other nationals?
Kissinger: All have left but the French.
President: One of the problems has been that the number of Americans has been growing as we evacuate—they are coming out of the woodwork. The rifle fire is worrisome. The fire is South Vietnamese, which illustrates the problem we would have faced had we panicked the situation.
Kissinger: And pushing for aid helped keep the situation stable.
Schlesinger: [Describes the loss of control at Tan Son Nhut] which led to your decision to evacuate at about 11:00 p.m.
President: We have ordered Martin to get the Americans out but he is the judge of how to get them out best.
Kissinger: You never ordered any but Americans out in the helicopter lift. Including Vietnamese was a local decision, probably to insure the evacuation of American citizens.
Morton: Where will the refugees go?
President: We have set up three U.S. refugee centers—Camp Pendleton, Camp Chaffee and Eglin Air Force Base. There were some objections to this, but we must spread them out to the extent possible.
Kissinger: We have approached a number of countries to take some.
President: After the leadership meeting, Henry and Ron Nessen will brief the press.5 Tell them. Let’s say nothing so we can speak with one voice.
Morton: Maybe the TTPI can take 4–5,000 skilled people. There is a real shortage and we can explore it.
Coleman: Are you giving any thought now to outlining what our foreign policy will be in this part of the world from here out? Your April 10th speech was great for the time but obviously, the situation has changed now.
1. Source: Ford Library, National Security Adviser, Memoranda of Conversations, Box 11, Chronological File. Confidential. The meeting was held in the White House Cabinet Room. Brackets are in the original.↩
2. See Document 217.↩
3. See Document 268.↩
4. See Document 271.↩
5. Nessen’s April 29 press briefing was reported in The New York Times, April 30, 1975. Regarding Kissinger’s press conference, see Document 278.↩
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/d274
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/pg_938
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/pg_939
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/d217
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/d268
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/d271
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/d278
Thân thế (các) nhân vật/
Republican Representative from Michigan until October 13, 1973; House Minority Leader until October 13, 1973; Vice President of the United States from October 13, 1973, until August 8, 1974; President of the United States from August 8, 1974
https://en.wikipedia.org/wiki/Gerald_Ford
https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_United_States
https://en.wikipedia.org/wiki/Vice_President_of_the_United_States
https://en.wikipedia.org/wiki/House_Minority_Leader
https://en.wikipedia.org/wiki/Leader_of_the_House_Republican_Conference
https://en.wikipedia.org/wiki/Chair_of_the_House_Republican_Conference
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_House_of_Representatives
https://www.whitehouse.gov/about-the-white-house/presidents/gerald-r-ford/
https://www.whitehouse.gov/administration/
https://geraldrfordfoundation.org/gerald-r-ford-biography/
https://www.fordlibrarymuseum.gov/grf/timeline.asp
https://en.wikipedia.org/wiki/Presidency_of_Gerald_Ford
https://www.fordlibrarymuseum.gov/library/guides/findingaid/ford_vp_papers.asp
Assistant to the President for National Security Affairs until November 3, 1975; also Secretary of State from September 21, 1973
https://www.theguardian.com/world/2023/may/20/bilderberg-meeting-group-lisbon-kissinger
https://www.theguardian.com/world/bilderberg
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76ve13/summary
https://china.usc.edu/getting-beijing-henry-kissingers-secret-1971-trip
https://china.usc.edu/catalog/documents/us-china
http://www.archives.gov/press/press-releases/2001/nr01-47.html
https://china.usc.edu/talking-points-july-22-august-3-2011
https://china.usc.edu/getting-beijing-henry-kissingers-secret-1971-trip#meetings
https://china.usc.edu/getting-beijing-henry-kissingers-secret-1971-trip#nixon-announcement
https://china.usc.edu/getting-beijing-henry-kissingers-secret-1971-trip#chinese-accept
https://china.usc.edu/getting-beijing-henry-kissingers-secret-1971-trip#signals
https://china.usc.edu/getting-beijing-henry-kissingers-secret-1971-trip#the_aim
http://www.foreignaffairs.com/articles/23927/richard-m-nixon/asia-after-viet-nam
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d4
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d12
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d13
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d141
https://2001-2009.state.gov/documents/organization/100324.pdf
https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Kissinger_and_the_Vietnam_War
Lesson in Vietnam from Kissinger to Nixon: “when we made it “our war” we would not let the South Vietnamese fight it; when it again became “their war”, we would not help them fight it.”
(We also had trouble with excesses here: when we made it “our war” we would not let the South Vietnamese fight it; when it again became “their war,” we would not help them fight it. Ironically, we prepared the South Vietnamese for main force warfare after 1954 (anticipating another Korean-type attack), and they faced a political war; they had prepared themselves for political warfare after 1973 only to be faced with a main force invasion 20 years after it had been expected.)
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v10/d280
Lesson of Vietnam May 12 1975 by Henry A. Kissinger
https://www.fordlibrarymuseum.gov/library/exhibits/vietnam/032400091-002.pdf
https://thebattleofkontum.com/extras/kissinger.html
“Richard M. Nixon and Kissinger on 3 August 1972,” Conversation 760-006, Presidential Recordings Digital Edition [Fatal Politics, ed. Ken Huges] (Charlottesville: University of Virginia Press, 2014-). URL:https://prde.upress.virginia.edu/conversations/4006748
https://player.vimeo.com/video/889937807?h=e44572c8f3&color=e57200&title=0&byline=0&portrait=0
https://player.vimeo.com/video/889937807?h=e44572c8f3&color=e57200&title=0&byline=0&portrait=0
Discover the Truth at:
https://www.theblackvault.com/documentarchive/the-cias-vietnam-document-cd-rom/
The secret life of Henry Kissinger minutes of a 1975 meeting with Lawrence Eagleburger
https://etan.org/news/kissinger/secret.htm
Henry Kissinger and the Truth About Negotiations In Vietnam
https://www.youtube.com/watch?v=Z5fxxKVfX5g
Henry Kissinger - Secrets of a superpower | DW Documentary
https://www.youtube.com/watch?v=bWVMTKeAwlA
The Untold Truth of Henry Kissinger
https://www.youtube.com/watch?v=0iheZdvWdbI&t=1s
Was Henry Kissinger a War Criminal?
https://www.youtube.com/watch?v=COqq7862wcU&t=25s
Martin, Graham A.,
Ambassador to the Republic of Vietnam (South Vietnam) from July 20, 1973, until April 29, 1975
https://www.fallofsaigon.org/orig/martin.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Graham_Martin
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Ambassador_to_South_Vietnam
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Ambassador_to_Italy
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Ambassador_to_Thailand
https://history.state.gov/departmenthistory/people/martin-graham-anderson
https://www.state.gov/biographies-list/
https://www.state.gov/resources-bureau-of-global-talent-management/#ambassadors
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ambassadors_of_the_United_States_to_South_Vietnam
White House Press Secretary from 1974
https://en.wikipedia.org/wiki/Ron_Nessen
https://georgewbush-whitehouse.archives.gov/government/rnessen-bio.html
https://en.wikipedia.org/wiki/White_House_Press_Secretary
https://www.fordlibrarymuseum.gov/library/guides/findingaid/nessenfiles.asp
https://www.fordlibrarymuseum.gov/library/guides/findingaid/nessenpapers.asp
Schlesinger, James R.,
Chairman of the Atomic Energy Commission until February 1973; Director of Central Intelligence from February 2 until July 2, 1973; Secretary of Defense from July 2, 1973, until November 19, 1975
https://en.wikipedia.org/wiki/James_R._Schlesinger
https://en.wikipedia.org/wiki/James_R._Schlesinger
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Secretary_of_Energy
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Secretary_of_Defense
https://en.wikipedia.org/wiki/Director_of_Central_Intelligence
https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Atomic_Energy_Commission
https://history.defense.gov/Multimedia/Biographies/Article-View/Article/571289/james-r-schlesinger/
https://apnews.com/obituaries-ecc8779791ee4ab7973cf58b7d355305
https://www.encyclopedia.com/people/history/us-history-biographies/james-rodney-schlesinger
No comments:
Post a Comment