Monday, March 9, 2026

20260310 CDTL HST D496 29 March 1950 Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Đại sứ quán ở Sài Gòn

20260310 CDTL HST D496 29 March 1950 Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Đại sứ quán ở Sài Gòn


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/d496

Google Translated

Tài liệu 496

Quan hệ đối ngoại của Hoa Kỳ, 1950, Đông Á và Thái Bình Dương, Tập VI

890.00/3–2550: Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Đại sứ quán ở Sài Gòn.

Mật

Washington, ngày 29 tháng 3 năm 1950—7 giờ tối

176. Tham khảo các báo cáo 204, 205 và 207, để biết thêm thông tin. Bộ đã thông báo cho Cao ủy Pháp. IC- Indochina tin rằng Chính phủ Việt Nam có thể từ chối tham dự hội nghị liên bang hoặc đồng ý trở thành thành viên của một nhóm bốn bên, nhóm này sẽ đệ trình các yêu cầu riêng lẻ của từng quốc gia về cả viện trợ kinh tế và quân sự, hoặc một văn bản duy nhất bao gồm các yêu cầu từ ba quốc gia cộng với các nhu cầu riêng biệt của Pháp. Trong cả hai trường hợp, đề nghị của Pháp là cần có chữ ký xác nhận của chính quyền Pháp.

Ông Pignon dường như tin rằng thái độ mới này của người Việt Nam là do họ hiểu lầm rằng có lẽ do kết quả của phái đoàn Griffin và các biểu hiện hữu nghị khác của Mỹ, người Việt Nam sẽ không cần phải đàm phán với các quốc gia khác hoặc với Pháp trong việc lập ra và đệ trình danh sách các yêu cầu được hai bên cùng thống nhất.

Bộ Ngoại giao mong muốn sự hiểu lầm này được xóa bỏ càng nhanh chóng và bằng biện pháp ngoại giao càng tốt.

Mỹ, sau khi công nhận vị thế của các quốc gia theo Hiệp định ngày 8 tháng 3các thỏa thuận tương tự, không có ý định cho phép lập trường của mình được hiểu theo cách giải phóng Pháp hoặc các quốc gia thuộc cộng đồng quốc tế khỏi việc thực hiện các thỏa thuận.

Trong khi chúng tôi sẽ tiếp tục thúc đẩy Pháp diễn giải các điều khoản một cách tự do trong các thỏa thuận của họ với các quốc gia, chúng tôi cũng kỳ vọng ba quốc gia, và đặc biệt là Bảo Đại, sẽ thực hiện các cam kết của họ theo các thỏa thuận. Một ví dụ cụ thể là xu hướng bỏ qua trách nhiệm mà các thỏa thuận ngày 8 tháng 3 giao cho Pháp trong các vấn đề ảnh hưởng đến quốc phòng của ba quốc gia.

Bộ Ngoại giao tiếp tục cảm thấy vấn đề về cơ chế viện trợ là vấn đề đòi hỏi trước hết là mong muốn được ba quốc gia và Pháp đồng thuận, và thứ hai là chính sách, nguồn lực và dư luận chấp nhận được của Hoa Kỳ. Nếu các cuộc đàm phán giữa các quốc gia hoặc bốn bên bị cản trở bởi sự ngoan cố của Việt Nam, [Trang 772] rõ ràng là không thể hình thành một chương trình chung để đệ trình lên Hoa Kỳ. Cũng rõ ràng là sẽ có phản ứng mạnh mẽ của dư luận Hoa Kỳ đối với việc cố gắng đàm phán với các quốc gia mới và Pháp khi họ không thể, trong bối cảnh tình hình khẩn cấp như cả hai bên đã chỉ ra, đạt được thỏa thuận với nhau.

Xu hướng mà phía Việt Nam đang thể hiện nhằm lợi dụng chúng ta để chống lại Pháp trong vấn đề viện trợ quân sự và kinh tế có thể gây nguy hiểm cho kế hoạch của chúng ta về mặt này. Cần phải làm rõ với họ rằng việc sớm thành lập một tổ chức bốn bên để phân bổ viện trợ kinh tế và quân sự là vô cùng quan trọng đối với Chính phủ này trong việc xác định phạm vi viện trợ.

Ví dụ về giải pháp khẩn cấp là khả năng tìm được đạn 37 mm để vận chuyển trong thời gian ngắn. Tuy nhiên, kinh phí không thể được phân bổ cho đến khi xác định được người nhận.

Bộ vẫn tiếp tục mong muốn và giả định rằng Pháp chấp nhận tính khả thi của việc công khai ba quốc gia nhận viện trợ quân sự cũng như kinh tế, đồng thời thực sự sử dụng các kênh phù hợp nhất. Bộ không muốn can thiệp vào bất kỳ cách nào của thẩm quyền quân sự của Pháp, nơi không chỉ chịu trách nhiệm phân phối vấn đề mà còn cả phần lớn người sử dụng cuối cùng của viện trợ quân sự. Do đó, cần có một quy trình được cả hai bên chấp nhận, áp dụng cho tất cả các loại viện trợ quân sự bất kể người sử dụng cuối cùng. Quyết định này không được làm ảnh hưởng đến việc phân bổ của ủy ban phân phối bốn bên sau khi viện trợ đến.

Như một biện pháp tạm thời áp dụng cho các mặt hàng khẩn cấp như máy bay C-54 và đạn 37 mm, Bộ đang xem xét tính khả thi của việc trao quyền sở hữu và quyền phân phối cho Tư lệnh Lực lượng Liên hiệp Pháp-Đông Dương. Ông/Bà có tin rằng công thức tương tự là phù hợp cho tất cả các viện trợ quân sự tiếp theo không? Liệu quyền sở hữu có thể được trao cho cá nhân bốn bên và quyền phân phối được thực hiện trong trường hợp viện trợ quân sự cho Tư lệnh tối cao không?

Acheson.

1.    Các điện tín số 204 và 205, ngày 25 tháng 3, và số 207, ngày 26 tháng 3, từ Sài Gòn, không được in.

List of abbreviations and symbols

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/terms

Multilateral Relations:

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/comp1

General policies of the United States with respect to the East Asian-Pacific Area; the extension of military and economic assistance to the nations of Southeast Asia; the question of regional security arrangements (Documents 1–95)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/ch1

Indochina:

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/comp5

Policy of the United States with respect to Indochina; United States recognition of Vietnam, Laos, and Cambodia as Associated States within the French Union; the extension of United States military assistance to French Union forces; United States economic, military, and diplomatic support for the Associated States (Documents 439–607)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/ch6

1.    Document 496

Foreign Relations of the United States, 1950, East Asia and the Pacific, Volume VI

890.00/3–2550: Telegram

The Secretary of State to the Legation at Saigon

secret

Washington, March 29, 1950—7 p. m.

176. Reurtels 204, 205 and 207,1 for urinfo Dept informed Fr High Commissioner IC believes Vietnam Govt may refuse attend interstate conference or agree become member of a quadripartite group which wld either submit individual state requirements for both econ and mil aid, or a single document embodying requests from three states plus separate Fr needs. In either case it was Fr proposal that Fr authority countersign.

Pignon apparently believes this new attitude of Viets is due their misapprehension that perhaps as result Griffin mission and other expressions US friendship it will be unnecessary for Viets deal with other states or Fr in drawing up and submitting list mutually agreed requirements.

Dept desires such misapprehension be dispelled in as rapid and dipl a manner as possible.

US, having recognized status of States under Mar 8 and similar agreements has no intention allowing its position to be interpreted in such manner as to free Fr or IC states from performance under agreements.

While we will continue push Fr to interpret liberally terms their agreements with the states we also expect the three states, and particularly Bao Dai, to discharge their undertakings under the agreements. A specific case in point is their tendency overlook the responsibility provided by the Mar 8 agreements to Fr in matters affecting defense of the three states.

Dept continues feel problem of mechanics of aid is one which requires first the mutually agreed desire of three states and France and secondly acceptable US policy, resources and public opinion. If either interstate or quadripartite talks are made impossible by Viet intransigence [Page 772] it is obvious no mutual program can be formed for submission to US. Equally obvious wld be strong US public reaction against attempting deal with new states and Fr when they are unable, in view urgency situation as pointed out by both sides, to agree among themselves.

The tendency which the Viets are showing to play us off against the Fr where mil and econ aid are concerned is one which might well jeopardize our plans in this respect. It shld be made plain to them the early creation of a quadripartite organization to which econ and mil aid can be directed is of the greatest importance to this Government in determining extent such aid.

Example urgency solution is fact that it may be possible find 37 mm ammunition available for shipment within short time. However funds cannot be allocated until title of recipient determined.

Dept continues desire and assumes Fr accept desirability making three States publicized recipients mil as well econ aid, while actually utilizing channels most appropriate. Dept does not desire disturb any way Fr mil authority upon whom not only problem distribution falls but major share end use mil aid. Required therefore is mutually acceptable procedure applicable all types mil aid regardless end user. This decision need not any way prejudice quadripartite distribution committee allocations after arrival aid.

As an interim measure to apply to emergency items such as C–54’s and 37 mm ammunition Dept is considering practicability vesting title and resting consignment in Commander-in-Chief Combined French Indochinese Forces. Do you believe similar formula desirable for all subsequent military aid? Cld title be vested in quadripartite personality and consignment made in the case of military assistance to Cmdr-in-Chief?

Acheson

1.    Telegrams 204 and 205, March 25, and 207, March 26, from Saigon, are not printed.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/d496

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/pg_772

Thân thế (các) nhân vật

Harry S. Truman

https://www.whitehousehistory.org/bios/harry-truman

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_presidents_of_the_United_States

https://www.whitehousehistory.org/the-presidents-timeline

https://en.wikipedia.org/wiki/Harry_S._Truman

https://millercenter.org/president/truman/life-in-brief

https://www.whitehousehistory.org/bios/harry-truman

https://www.trumanlittlewhitehouse.org/key-west/president-truman-biography

https://www.trumanlibrary.gov/education/trivia/biographical-sketch-harry-truman

https://www.history.com/articles/harry-truman

 

No comments:

Post a Comment