20260609 CDTL Radar
Tầu cộng xây trên đảo Quang Ảnh.
20190910
Petition of the citizens of the Republic of Vietnam
https://bachvietnhan.blogspot.com/2019/09/20190910-petition-of-citizens-of.html
20241110 CDTL Tuyen Cao Lanh Tho Lanh Hai VN
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/11/20241110-cdtl-tuyen-cao-lanh-tho-lanh.html
20241214 CDTL South Vietnam Not Bound by Geneva Accords 1954
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/12/20241214-cdtl-south-vietnam-not-bound.html
Điều
chưa kể sau cuộc hải chiến Hoàng Sa 1974 (Tài liệu nầy ở phần cuối bài)
https://saigonnhonews.com/thoi-su/thay-gi-tren-mang/dieu-chua-ke-sau-cuoc-hai-chien-hoang-sa-1974/
https://saigonnhonews.com/wp-content/uploads/2025/01/141077565_10161036562590620_499246679089710973_n.jpg
20260608 Why did China attack South Vietnam? Paracel Islands (Tài liệu phần Anh Ngữ nầy ở phần cuối bài)
https://www.youtube.com/watch?v=KhwWs3N6J3Y
16.6.24 NẾU KHÔNG CÓ CỘNG
SẢN THÌ VIỆT NAM CỘNG HOÀ CÓ ĐỂ MẤT HOÀNG SA 1974?
https://www.youtube.com/watch?v=oc7y1dDUtZc
Đảo Money Quang Ảnh
16°26'52.57"N 111°30'24.58"E
Radar
16°26'40.42"N 111°30'31.89"E
16°26'40.21"N 111°30'34.67"E
16°26'47.45"N 111°30'40.41"E
16°26'49.69"N 111°30'46.01"E
16°26'50.55"N 111°30'35.37"E
16°26'56.51"N 111°30'31.54"E
16°26'57.34"N 111°30'18.13"E
16°26'56.08"N 111°30'17.07"E
16°26'53.80"N 111°30'15.69"E
16°26'52.06"N 111°30'16.45"E
16°26'47.90"N 111°30'19.96"E
Radome
16°26'54.38"N 111°30'20.85"E
Gun/Post 1
16°26'50.42"N 111°30'14.76"E
16°26'49.30"N 111°30'15.26"E
16°26'48.55"N 111°30'16.49"E
16°26'52.73"N 111°30'42.17"E
16°26'54.74"N 111°30'38.16"E
16°26'58.18"N 111°30'31.72"E
16°26'59.27"N 111°30'25.04"E
Gun/Post
16°26'50.42"N 111°30'14.76"E
16°26'49.30"N 111°30'15.26"E
16°26'48.55"N 111°30'16.49"E
16°26'52.73"N 111°30'42.17"E
16°26'54.74"N 111°30'38.16"E
16°26'58.18"N 111°30'31.72"E
16°26'59.27"N 111°30'25.04"E
Bây giờ xin bạn giúp cho tài
liệu radar trên đảo Quang Ảnh tức Money Island. Liệu trên đảo nầy có những hệ
thống phòng thủ nào như các ụ súng phòng không hay là những vũ khí khác. Xin
cho biết thêm về hệ thống radar trên đảo nầy
Chào bạn, đảo
Quang Ảnh (Money Island) nằm ở rìa phía tây nam của nhóm đảo Lưỡi Liềm
thuộc quần đảo Hoàng Sa (lãnh thổ chủ quyền của Việt Nam hiện đang bị
Trung Quốc chiếm đóng trái phép). [1, 2]
Dựa trên dữ liệu
giám sát của Dự án Sáng kiến Minh bạch Hàng hải Châu Á (AMTI) thuộc Trung tâm
Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế (CSIS) và ảnh vệ tinh thương mại, Trung Quốc
không biến đảo Quang Ảnh thành một pháo đài tấn công hạng nặng. Thay vào đó,
hòn đảo này được quy hoạch như một tiền đồn phòng thủ vòng ngoài bảo vệ sườn
phía Tây, tập trung vào năng lực giám sát và phòng thủ điểm
(point-defense). [1, 2]
Hệ thống radar, ụ
súng và các vũ khí phòng thủ tại đây cụ thể như sau:
1. Hệ thống Radar
trên đảo Quang Ảnh
Trung Quốc không lắp
đặt radar mạng pha tầm xa cỡ lớn hay radar chống tàng hình SIAR (vốn được đặt ở
các đảo lớn như Phú Lâm hay Tri Tôn) tại đảo Quang Ảnh. Thay vào đó, hạ tầng
trinh sát ở đây gồm: [1]
- Radar quét bề mặt và định vị hàng hải: Lắp đặt trên
ngọn tháp cao nằm sát khu vực trung tâm chỉ huy của đảo. Hệ thống này quét
liên tục băng tần ngắn để phát hiện các loại xuồng máy, tàu cá hoặc tàu
quân sự tiếp cận nhóm đảo Lưỡi Liềm từ hướng Tây. [1]
- Trạm giám sát thụ động và thông tin liên lạc: Đảo được trang
bị các cột ăng-ten dạng lưới thép thu phát sóng vi ba/vô tuyến và trạm vòm
radar nhỏ (radome). Nhiệm vụ chính là thu thập tín hiệu định vị tự động
(AIS) của tàu thuyền, sau đó chuyển tiếp dữ liệu kỹ thuật số theo thời
gian thực về trung tâm điều hành tác chiến tại đảo Phú Lâm. [1, 2, 3]
2. Các ụ súng phòng
không và vũ khí phòng thủ
Để bảo vệ các cơ sở
hạ tầng trên đảo trước các mối đe dọa từ trên không và bờ biển, Trung Quốc bố
trí hệ thống phòng thủ điểm bán kiên cố bao gồm:
- Các công sự và ụ súng bờ biển (Gun Emplacements): Các không ảnh
vệ tinh cho thấy xung quanh rìa đảo và các điểm nút giao thông quan trọng
có các công sự bê tông hình lục giác hoặc hình tròn hở. Đây là vị trí
triển khai các loại pháo phòng không tầm thấp (như pháo 37mm hoặc
57mm) hoặc súng máy hạng nặng. Mục đích chính là bắn chặn máy bay bay
thấp, thiết bị bay không người lái (UAV) hoặc xuồng đổ bộ của đối phương.
[1]
- Tổ hợp vũ khí phòng thủ tầm gần di động (CIWS): Do đảo Quang
Ảnh có diện tích nhỏ, Trung Quốc ưu tiên sử dụng các tổ hợp vũ khí phòng
thủ cơ động đặt trên khung gầm xe tải quân sự được hoán cải. Các xe này có
thể di chuyển linh hoạt giữa các ụ bê tông trên đảo tùy theo tình huống
tác chiến. [1]
- Hạ tầng hỗ trợ hậu cần quân sự: Đảo đã được nạo vét để xây dựng
một âu tàu nhỏ có đê chắn sóng vững chắc và một bãi đáp trực
thăng (helipad) sơn chữ H. Hạ tầng này cho phép các tàu tuần tra cỡ
nhỏ của Hải quân/Cảnh sát biển Trung Quốc neo đậu tiếp nhiên liệu, và cho
phép trực thăng chở quân di chuyển nhanh chóng từ đảo Phú Lâm ra tăng
cường hỏa lực khi có động tĩnh quân sự. [1, 2, 3]
Bức tranh tổng thể
về đảo Quang Ảnh:
Đảo Quang Ảnh đóng
vai trò như một trạm gác tiền tiêu. Nó sử dụng hệ thống radar tầm ngắn
để phát hiện mục tiêu, sử dụng âu tàu và bãi trực thăng để tiếp viện. Hệ thống
hỏa lực tại đây thuần túy mang tính chất tự vệ tại chỗ (ụ súng phòng không,
pháo bờ biển) chứ không có các bệ phóng tên lửa hành trình đối hạm tầm xa như
các đảo nhân tạo lớn ở Trường Sa. [1, 2, 3]
Nếu bạn quan tâm đến
cách các đảo xung quanh như đảo Duy Mộng hay đảo Hữu Nhật phối
hợp tạo thành một vành đai phòng thủ bao bọc lấy đảo Quang Ảnh, hãy cho tôi
biết để chúng ta tiếp tục thảo luận nhé.
Điều chưa kể sau cuộc hải chiến
Hoàng Sa 1974
SGN tổng
hợp – 21 tháng 1, 2025
https://saigonnhonews.com/thoi-su/thay-gi-tren-mang/dieu-chua-ke-sau-cuoc-hai-chien-hoang-sa-1974/
https://saigonnhonews.com/wp-content/uploads/2025/01/141077565_10161036562590620_499246679089710973_n.jpg
16.6.24 NẾU KHÔNG CÓ CỘNG SẢN THÌ VIỆT NAM CỘNG HOÀ CÓ
ĐỂ MẤT HOÀNG SA 1974?
https://www.youtube.com/watch?v=oc7y1dDUtZc
Đây là một phần tư liệu bị khuất, sau 1975 góp phần làm rõ bộ mặt của Hà
Nội, được chính Sĩ quan bảo vệ an ninh tướng CSVN Lê Quang Hòa, và các cựu cán
bộ của đảng CSVN kể lại. Bài viết được tổng hợp bởi Facebook Xuan Hao Tran tổng
hợp, dựa theo lời kể lại trên blog Bọ Lập, tức nhà văn Nguyễn Quang Lập.
Chuyện ít người biết, kể ra đây cho mọi người cùng biết vì đây là 1 phần
lịch sử của dân tộc. Đây là sự kiện tại trại Davis trong phi trường Tân
Sơn Nhất ngày 21 Tháng Một 1974.
Ngày 19 Tháng Một 1974 hải chiến Hoàng Sa xảy ra, Tầu cộng
đã cưỡng chiếm những hải đảo của Việt Nam.
Nghị trình của phía Công sản Bắc Việt đưa vào cuộc họp lần
này vẫn là những luận điệu vu cáo và lên án Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) vi
phạm hiệp định Paris bằng miệng như thường lệ.
Họ cứ lải nhải tố cáo VNCH vi phạm tại Quảng Ngãi, Nam An
Lộc…v.v.. Phái đoàn cs không đả động gì tới sự kiện Hoàng Sa vừa diễn ra hai
hôm trước.
Phái đoàn Việt Nam Cộng Hoà đưa vấn đề Hoàng Sa vào nghị trình.
Vấn đề Hoàng Sa được viết bằng văn bản gồm có hai phần:
1) Đề nghị chính thức Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa cùng với Việt
Nam Cộng Hoà ra thông cáo lên án hành động xâm lược lãnh thổ – lãnh hải của
Việt Nam.
2) Yêu cầu phía quân đội Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa cùng Mặt
Trận Giải Phóng Miền Nam (MTGPMN) không tấn công phá rối các phi
trường, quân cảng Đà Nẵng, Nha Trang thuộc Quân Đoàn I, II để VNCH phối trí tập
trung lực lượng tái chiếm Hoàng Sa.
Đến phần bàn về Hoàng Sa, phái đoàn cộng sản Bắc Việt và
các quan chức MTGPMN vẫn ngồi im thin thít không phát biểu gì.
Mọi con mắt của đại diện quốc tế đều đổ dồn về phía họ. Phái đoàn cộng
sản bí quá đành giở trò câu giờ… cho hết buổi họp.
Phái đoàn VNCH yêu cầu tiếp tục họp bất thường. Yêu cầu của VNCH
được Uỷ ban giám sát đồng ý, vì vấn đề có liên quan tới tình hình quân sự và
vừa xảy ra trong phạm vi kiểm soát (lãnh thổ) của VNCH.
Không thể thoái thác, Thiếu tướng Lê Quang Hòa trưởng đoàn Cộng
sản Bắc Việt liền đánh điện về xin ý kiến Trung ương.
Lê Đức Thọ trưởng ban Miền Nam, Uỷ viên thường trực bộ chính trị đã
trả lời “lập trường chính trị của các anh để đâu? Đang có chiến tranh, lại phối
hợp hoạt động với địch à? Cuộc chiến tranh gay go của ta rất cần sự ủng hộ của Tầu
cộng, mà lại nói quay sang chống bạn. Họ có giải phóng giúp ta, thì sau này
cũng trả lại cho ta thôi.’’
Trong phiên họp bất thường, Trung Tướng Ngô Du trưởng phái đoàn VNCH,
người chủ trì cuộc họp đưa ra đề nghị:
“Trong phiên họp này, tôi đề nghị không cáo buộc, cãi nhau về những vụ
xâm phạm lãnh thổ, vi phạm hiệp định Paris nữa. Tầu cộng đã ngang nhiên
xâm lược và chiếm giữ toàn bộ quần đảo Hoàng Sa. Đất của chúng tôi thì cũng như
đất của các anh vì cùng là đất tổ tiên chúng ta để lại cả. Vì thế, chúng ta nên
xếp ba bốn cái vụ tranh cãi lại, để ngồi cùng nhau bàn bạc về việc phối hợp hoạt
động chống lại sự xâm lăng này. Yêu cầu VNDCCH cùng VNCH
gửi công hàm lên án Tầu cộng tại Liên Hiệp Quốc, VNDCCH
nên vận động phe XHCN và cũng như thế giới lên tiếng phản đối (Tầu
cộng)”
Mọi con mắt của các đại diện quốc tế trong uỷ ban đổ dồn về phía phái
đoàn cộng sản. Họ lại tảng lờ…
Một lúc, tướng Ngô Du nổi nóng. Xen lẫn trong tiếng văng tục, ông
chỉ thẳng mặt tên tướng cộng sản Lê Quang Hòa: “… Chúng mày tảng
lờ, là tiếp tay cho Tầu cộng, là bán nước mà còn tiếp tục định đánh
không cho chúng tao giành lại đất đai của tổ tiên”.
Tướng Ngô Du chụp lấy cái gạt tàn thuốc lá bằng thủy tinh ném thẳng vào mặt Lê
Quang Hòa. Hắn né được, cái gạt tàn đập vào tường vỡ nát.
Cận vệ của Lê Quang Hòa lao tới tướng Ngô Du thì
liền bị cận vệ của tướng Ngô Du ngăn cản và bẻ (khóa) tay.
https://saigonnhonews.com/thoi-su/thay-gi-tren-mang/dieu-chua-ke-sau-cuoc-hai-chien-hoang-sa-1974/
20260608 Why did China attack South Vietnam? Paracel Islands
https://www.youtube.com/watch?v=KhwWs3N6J3Y
Pinned by @Kabutoes
@Kabutoes
3 years ago
The New York Times: PEKING REPORTS HOLDING U.S. AIDE - The New York
Times (nytimes.com)
WASHINGTON, Jan. 25 China has informed the United States that she is
holding an American Embassy observer who was reported missing last weekend
during a battle between Chinese and South Vietnamese forces in the Paracel
Islands, the State Department said today.
John F. King, department spokesman, said the Chinese authorities had
told Washington that Gerald Emil Kosh, 27‐year‐old civilian employe of the
Defense Department attached to the Embassy in Saigon, was taken into custody
with more than 100 South Vietnamese captured on Pattie Island, one of the
Paracels.
“We regret that this had to happen and that he was on the disputed
territory,” Mr. King said. “We think he ought to be released soon.” He said he
did not know where Mr. Kosh was being held or what his condition was.
Privately some officials said they expected that both Mr. Kosh, a former
Army captain, and the South Vietnamese would be set free by the Chinese, but
because of the sensitivity of the subject, Mr. King was not permitted to go
further than his statement.
He confirmed that the information had been conveyed to the State
Department by the Chinese liaison office here.
Mr. Kosh was on a South Vietnamese naval patrol off the Paracels when
fighting broke out between South Vietnamese and Chinese forces. The Vietnamese
commander put Mr. Kosh ashore on Pattie, where he was apparently taken into
custody by Chinese occupying the island.
Dig deeper into the moment.
The battle flared last weekend on the Paracels, an archipelago 200 miles
east of Da Nang and about 150 miles south of the Chinese island of Hainan.
China and South Vietnam have claimed sovereignty over the islands, and
there has been speculation here that the Chinese were interested in them
because of reports of oil deposits nearby.
The United States has avoided taking sides in the dispute, with
Secretary of State Kissinger limiting his comments to regret that force had
been invoked.
Discussions with the Chinese began here early in the week, soon after
Mr. Kissinger returned from his Middle East trip. ‐The United States asked for
information on Mr. Kosh's whereabouts and for cooperation in releasing him and
the South Vietnamese.
Because discussions with China are treated with more sensitivity than
those with most other countries, the department refused to announce the
approach until today, after The New York Times quoted Administration officials
to the effect that‐inquiries had been made, and after information had been
received that Mr. Kosh was alive.
The American, who is from Lafayette Hill, Pa., served in the Army in
Vietnam and was assigned to the Defense Attaché's Office to observe South
Vietnamese units in action.
The United States, which has sought to avoid creating a
major issue, showed no enthusiasm for Saigon's efforts to bring the matter
before the United Nations Security Council, a move now apparently dropped.
“Hoa Kỳ – vốn tìm cách tránh gây ra vấn đề lớn
– đã không tỏ ra mặn mà với những nỗ lực của Sài Gòn nhằm đưa vụ việc ra trước
Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc; một động thái mà nay dường như đã bị từ bỏ.”
Some officials noted that North Vietnam had said nothing
about the dispute, indicating that it was in the difficult position of not
wanting to endorse Chinese seizure of an island traditionally claimed by the
Vietnamese but of being unable to criticize China.
“Một số quan chức lưu ý rằng Bắc Việt Nam không hề lên tiếng
về vụ tranh chấp, cho thấy họ đang ở vào thế khó: vừa không muốn tán thành việc
Trung Quốc chiếm giữ hòn đảo vốn được phía Việt Nam tuyên bố chủ quyền từ lâu,
lại vừa không thể công khai chỉ trích Trung Quốc.”
Matter Termed Closed at U.N.
Special to The New York Vines
Why did China attack South Vietnam? Paracel Islands
https://www.youtube.com/watch?v=KhwWs3N6J3Y