Tuesday, April 28, 2026

20260429 Cộng Đồng Tham Luận

20260429 Cộng Đồng Tham Luận


Overseas Vietnamese Music - Lá Cờ Thiêng (the Holy Flag)

https://www.youtube.com/watch?v=smBLzcQjY4E  

Thề Không Phản Bội Quê Hương | Sáng tác: Cục Chính Huấn | Hoà âm: Trúc Sinh

https://www.youtube.com/watch?v=qAiTDHaMqmo

Phan Văn Hưng - Chúng đi buôn

https://www.youtube.com/watch?v=FK6GXwSYOi4

Việt Nam Ơi - Hợp Ca Asia (ASIA 76)

https://www.youtube.com/watch?v=rMRdCeMJLug

Con Rồng Cháu Tiên | Lâm Nhật Tiến & Ngọc Hạ | Nhạc: Trúc Hồ | Lời: Việt Dzũng | Asia Video 54

https://www.youtube.com/watch?v=nFnSLgChl_k

O Huế Ngày Xưa - thơ Phạm Tín An Ninh - nhạc AI

https://www.youtube.com/watch?v=OC9iBg6kXxc

Tình Thư Của Lính - Trần Thiện Thanh

https://www.youtube.com/watch?v=ceaYrrph7E4

Ai Nói Với Em - Minh Kỳ & Huy Cường

https://www.youtube.com/watch?v=wkDzhja5OcU

Giờ Này Anh Ở Đâu | Cát Lynh, Ngọc Anh Vi, Kimberly Trương & Angela Gia Hân | Sáng tác: Khánh Băng

https://www.youtube.com/watch?v=TOF4x0jm5o8

Thương Anh | Trình bày: Cát Linh | Sáng tác: Y Vân | Hoà âm: Trúc Hồ

https://www.youtube.com/watch?v=MlVAMQeha9I

Rừng Lá Thấp | Trình bày: Huỳnh Phi Tiễn | Sáng tác: Trần Thiện Thanh | Hoà âm: Trúc Hồ

https://www.youtube.com/watch?v=RBMsITXqFgs

Anh Không Chết Đâu Em | Trình bày: Quốc Khanh | Sáng tác: Trần Thiện Thanh | Hoà âm: Trúc Hồ

https://www.youtube.com/watch?v=sg9To0hngYM

Bà Quả Phụ Anh Hùng ‘Mũ Ðỏ tên Ðương’ Tìm Về Ðồi 31 Hạ Lào (Việt Hùng) | Văn Chương Miền Nam

https://www.youtube.com/watch?v=rmRnynBQY6E

Giây Phút Cuối Của Người Anh Hùng Mũ Đỏ Tên Đương (Cố Đại Úy Nguyễn Văn Đương)

https://www.youtube.com/watch?v=eYrYQ8NDSIw

PHÓNG SỰ VIỆT NAM: Giỗ lần 45 Đại úy Nguyễn Văn Đương - "Anh Không Chết Đâu Anh"

https://www.youtube.com/watch?v=lSmQ16FvGnU

Anh Không Chết Đâu Em - Trần Thiện Thanh

https://www.youtube.com/watch?v=TUiX6Eif3uU

Người Chết Trở Về - Trần Thiện Thanh

https://www.youtube.com/watch?v=7H0BlzqeL_c

Tấm Thẻ Bài - Ca Khúc Làm Rơi Nước Mắt Người Nghe.

https://www.youtube.com/watch?v=2egeuCrkLZA

NGÀN THU ÁO TÍM | TÁC GIẢ HOÀNG TRỌNG

https://www.youtube.com/watch?v=7JzQr1UKGms

Xin hảy làm ánh đuốc

https://www.youtube.com/watch?v=1-b14o3Vr28

Kỷ Vật Cho Em - Thơ Linh Phương - Nhạc Phạm Duy

https://www.youtube.com/watch?v=PlhyFIDhuwc

Bắc Đẩu (ST Tran Thien Thanh) Nguyễn Ngọc Bích

https://www.youtube.com/watch?v=aOT-JctWgcM

Hồi Ký Miền Nam | BẮC ĐẨU NGUYỄN NGỌC BÍCH

https://www.youtube.com/watch?v=3oqwtaGxoBY

Đại Úy Bắc Đẩu Nguyễn Ngọc Bích (Tử Trận 3 Lần)- LS Nguyễn Ngọc Anh Trang

https://www.youtube.com/watch?v=7w66kSZZwac

Người Ở Lại Charlie - Trần Thiện Thanh

https://www.youtube.com/watch?v=srlnZQ6Alz8

Rock - Người Ở Lại Charlie - Ca Khúc Đẩm Niềm Thương Tiếc của Nhạc Sỹ Trần Thiện Thanh

https://www.youtube.com/watch?v=hZ73D2Czmng

Người Ở Lại Charlie - Bản Cover Rumba Đặc Sắc.

https://www.youtube.com/watch?v=KFPiw4T60e0

Chiều Trên Phá Tam Giang - Trần Thiện Thanh

https://www.youtube.com/watch?v=STx7dMwULHc

Ngày 30 tháng 4

https://www.youtube.com/watch?v=20uWJpx1J54

Người Di Tản Buồn | Trình bày: Diễm Liên | Nhạc sĩ: Nam Lộc | Hoà âm: Mai Thanh Sơn

https://www.youtube.com/watch?v=VCFYSF6f_nU

Đường Về Khuya (Minh Kỳ - Lê Dinh) - Thanh Hằng | Tuyệt Phẩm Bolero Đêm Vắng

https://www.youtube.com/watch?v=ysbam7m_u9s

Hãy Trả Lại Tôi Tên Gọi Sàigòn - Việt Dzũng

https://www.youtube.com/watch?v=hLQX3tnsR_I

NHỚ SÀI GÒN (nhạc và lời Phạm Anh Dũng) Quốc Dũng hòa âm, AI song ca

https://www.youtube.com/watch?v=06fhzoLSFUA

Nhớ Mẹ - Quốc Khanh, Đan Nguyên, Nguyên Khang, Cardin, Đoàn Phi, Mai Thanh Sơn ( ASIA 70)

https://www.youtube.com/watch?v=j5QI4H5rHbo

Hành Trình Tìm Tự Do | Hợp Ca Asia | Nhạc: Trúc Hồ | Lời: Anh Bằng | Asia Video 32

https://www.youtube.com/watch?v=vQIDHUin004

Việt Nam Niềm Nhớ | Hợp Ca Asia | Nhạc: Trúc Hồ | Lời: Trầm Tử Thiêng | Asia Video 12

https://www.youtube.com/watch?v=hmMnB9tEeag

Một ngày Việt Nam - Trầm Tử Thiêng

https://www.youtube.com/watch?v=RO8R3Dp_iEk

Bên Em Đang Có Ta | Hợp Ca Asia | Nhạc: Trúc Hồ | Lời: Trầm Tử Thiêng | Asia Video 7

https://www.youtube.com/watch?v=7F6Hh6da7Jw

Con Đường Việt Nam | Hợp Ca | Nhạc: Trúc Hồ | Lời: Anh Bằng | Asia 51

https://www.youtube.com/watch?v=r_hQ007v4Fs

Cả nước đấu tranh – Hợp ca

https://www.youtube.com/watch?v=61_H21i1bJU

Trả Lại Cho Dân | Nguyên Khang, Đoàn Phi, Quốc Khanh & Mai Thanh Sơn | Tác giả: Việt Khang

https://www.youtube.com/watch?v=Pmg2Y9aM48c

Đáp Lời Sông Núi | Trình bày: Hợp Ca Asia | Nhạc & Lời: Trúc Hồ | Asia 58

https://www.youtube.com/watch?v=k3Nifg1iw68

Có những người anh

https://www.youtube.com/watch?v=jnbgy1lEYZw

Như Bài Quốc Ca, Nguyễn Văn Thành – An Minh _ LNAT

https://www.youtube.com/watch?v=56hOBYBzrrI

Cám Ơn Anh | Trình bày: Hợp Ca Asia | Nhạc & Lời: Trúc Hồ & Trầm Tử Thiêng | Hòa âm: Trúc Hồ

https://www.youtube.com/watch?v=trInsj_DIWw

Bước Chân Việt Nam | Trình bày: Hợp Ca Asia | Nhạc & Lời: Trúc Hồ & Trầm Tử Thiêng | Hòa âm: Trúc Hồ

https://www.youtube.com/watch?v=K80OdKqSC_U

Việt Nam Minh Châu Trời Đông - St: Hùng Lân | Ca đoàn Đồng Tâm

https://www.youtube.com/watch?v=UEjrz0eMFX4

Nhạc Rừng Khuya - Hợp Ca Asia | ASIA 77

https://www.youtube.com/watch?v=fHSLUPzw734

GIỌT NƯỚC MẮT CHO VIỆT NAM 1-12 (FULL)

https://www.youtube.com/watch?v=xqUuFz6tUDI

Nước Non Ngàn Dặm Ra Đi D1.1-6 Full

https://www.youtube.com/watch?v=zdBRBEwJ_4Q

Vọng Khúc Nghĩa Lĩnh: Linh Khí Ngàn Năm Hội Tụ | Version 123

https://www.youtube.com/watch?v=ft69x3Bl_fs

20260429 CDTL DDE D575 21 May 1954 Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Phái đoàn Hoa Kỳ.

20260429 CDTL DDE D575 21 May 1954 Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Phái đoàn Hoa Kỳ.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d575

Google Translated

Tài liệu 575

Quan hệ đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Hội nghị Geneva, Tập XVI

Hồ sơ hội nghị, lô 60 D 627, CF 250: Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Phái đoàn Hoa Kỳ.

mật

ưu tiên

Washington, ngày 21 tháng 5 năm 1954—6 giờ chiều

Tosec 231. Về điện Secto 2632: Bộ đồng ý rằng vào thời điểm hiện tại, việc kháng cáo nên do riêng phía Thái Lan thực hiện. Bộ cho rằng điều quan trọng là Quý vị cần thúc ép để đạt được sự thống nhất dứt khoát từ phía PhápVương quốc Anh, nhằm tạo cơ sở gây sức ép buộc Thái Lan phải hành động ngay lập tức.

Bộ bày tỏ những nghi ngại nghiêm trọng về việc sử dụng một ủy ban lâm thời để thành lập tiểu ban POC, và nghiêng về phương án sử dụng Đại hội đồng vì những lý do sau đây.

Chúng tôi cho rằng việc nhận được sự ủng hộ tối đa từ châu Á là điều mong muốn nhất: Ấn Độ sẽ coi việc bỏ qua Đại hội đồng Liên Hợp Quốc do bà Pandit chủ trì bằng cách hồi sinh cơ quan đang suy yếu này là một sự xúc phạm đối với Chính phủ Ấn Độ; Ấn Độ và các nước châu Á khác sẽ phản ứng gay gắt với diễn đàn lựa chọn có chủ đích mà Liên Xô coi là bất hợp pháp và từ trước đến nay vẫn tẩy chay, và các nước châu Á có thể không ủng hộ việc thành lập tiểu ban hoặc đồng ý tham gia vào tiểu ban đó. Các báo cáo của tiểu ban được thành lập như vậy có thể không có trọng lượng tương đương với một cơ quan được thành lập dưới sự bảo trợ không bị thách thức. Nếu Liên Xô không tham gia Ủy ban Lâm thời, chúng ta sẽ thu được rất ít hoặc không thu được gì bằng cách tái kích hoạt nó.

Việc sử dụng một ủy ban lâm thời sẽ tạo cớ cho phe Cộng sản giặc Hồ  thách thức tính hợp pháp của hoạt động thuộc Ủy ban Hòa giải (POC); ngược lại, nếu POC được Đại hội đồng (GA) khởi xướng, Liên Xô sẽ không thể phản đối một cách thuyết phục. Trên thực tế, Liên Xô đã không phản đối phần liên quan đến POC trong Nghị quyết "Thống nhất vì Hòa bình", và hiện là thành viên của hội đồng POC. Tất nhiên, Liên Xô sẽ không được chỉ định tham gia vào tiểu ban của POC.

Cũng có thể phát sinh những vướng mắc khá nghiêm trọng về mặt thủ tục. Mặc dù các điều khoản tham chiếu của Ủy ban Lâm thời có thể được diễn giải theo hướng cho phép Ủy ban này họp ngay cả khi Đại hội đồng đang trong kỳ nghỉ giữa phiên, nhưng trên thực tế, thông lệ vẫn là Ủy ban sẽ không họp trừ khi phiên họp thường kỳ của Đại hội đồng đã bế mạc. Chính vì vậy, Ủy ban đã không nhóm họp vào các năm 1951 và 1953. Hiện tại, Đại hội đồng đang trong kỳ nghỉ giữa phiên. Do đó, rất có thể sẽ nảy sinh những tranh cãi về mặt thủ tục ngay từ giai đoạn đầu, khi Ủy ban Lâm thời tiến hành công tác tổ chức.

Mặc dù các điều khoản tham chiếu nghiêm cấm Ủy ban lâm thời tự mình thực hiện bất kỳ hành động thực chất nào — ngoại trừ việc thành lập tiểu ban — Ủy ban này vẫn có quyền kiến ​​nghị Đại hội đồng thực hiện các hành động bổ sung, cũng như triệu tập một phiên họp đặc biệt của Đại hội đồng. Đặc biệt, nếu cảm thấy bất bình, các nước châu Á nhiều khả năng sẽ gây sức ép đòi [Trang 883] thực hiện các hành động bổ sung và triệu tập ngay lập tức một phiên họp của Đại hội đồng. Sẽ rất khó để ngăn chặn điều này, và kết quả chung cuộc sẽ là việc diễn ra tới hai cuộc tranh luận về vấn đề Đông Dương.

Dulles.

1.    Được gửi lại tới New York dưới dạng điện tín số 577, tới London dưới dạng điện tín số 6247, tới Paris dưới dạng điện tín số 4202, tới Sài Gòn dưới dạng điện tín số 2375, và tới Bangkok dưới dạng điện tín số 2307.

2.    Ngày 20 tháng 5, tr. 862.

List of Abbreviations and Symbols

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/terms

List of Persons

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/persons

The Geneva Conference on Indochina May 8–July 21, 1954

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/comp2

III. Proceedings of the Conference: Continued Discussions of Conference Arrangements, Procedures, and Participants; United States Positions and Tactics at the Conference; Arrangements and Discussions on Collective Defense in Southeast Asia; Consideration of United States Military Intervention in Indochina; Proposals on Indochina by the Various Delegations; Efforts To End Hostilities in Indochina and To Preserve Peace in Southeast Asia; United States Participation in the Final Stage of the Indochina Phase of the Conference; Conclusion of the Geneva Conference (May 8–July 21)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch7

May 21, 1954 (Documents 571–575)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch7subch14

1.    Document 575

Foreign Relations of the United States, 1952–1954, The Geneva Conference, Volume XVI

Conference files, lot 60 D 627, CF 250: Telegram

The Secretary of State to the United States Delegation1

secret
priority

Washington, May 21, 1954—6 p.m.

Tosec 231. Re Secto 2632 Department agrees appeal at this time should be made exclusively by Thailand. Believe important you press for definitive French and United Kingdom agreement in order furnish basis press Thailand for immediate action.

Department has serious doubts regarding use interim committee for establishment POC subcommission and prefers use GA for following reasons.

We consider it most desirable obtain greatest possible Asian support: India would interpret bypassing GA over which Mrs. Pandit would preside by reviving moribund body as slap at Indian Government; India and other Asians would react badly to deliberate choice forum which Soviets consider illegal and have hitherto boycotted, and Asians might not support establishment subcommission or agree serve on it. Reports by subcommission so established might not carry same weight as body created under unchallenged auspices. If Soviets should not take seats in interim committee, we would gain little if anything by reactivating it.

Use interim committee would give Communists pretext for challenging legality POC operation; if POC set in motion by GA, Soviets could not convincingly oppose it. USSR did not oppose POC section of uniting for peace resolution and is member of full POC. USSR would not of course be appointed to POC subcommission.

Might also be fairly serious procedural complications. While terms of reference interim committee could be interpreted mean it can meet while GA recessed, practice has been for committee not to meet unless regular session GA has adjourned. Thus committee did not meet in 1951 or in 1953. GA is now in recess. There might thus be procedural wrangle at outset when interim committee is being organized.

While its terms of reference prohibit interim committee from itself taking any substantive action other than establishing subcommission, committee can recommend additional action to GA and can convene special GA session. Particularly if piqued, Asians likely press for [Page 883] additional action and immediate GA session. Would be difficult prevent this and net result would be two debates on Indochina.

Dulles

1.    Repeated to New York as telegram 577, to London as telegram 6247, to Paris as telegram 4202, to Saigon as telegram 2375, and to Bangkok as telegram 2307.

2.    Dated May 20, p. 862.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d575

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/pg_883

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/pg_862

Thân thế (các) nhân vật

Dulles, John Foster,

Secretary of State

https://en.wikipedia.org/wiki/John_Foster_Dulles

https://history.state.gov/departmenthistory/people/dulles-john-foster

https://www.britannica.com/biography/John-Foster-Dulles

https://diplomacy.state.gov/encyclopedia/john-foster-dulles-secretary-of-state/

https://www.acton.org/publications/transatlantic/2020/03/10/john-foster-dulles-cold-war-architect

https://www.youtube.com/watch?v=BtyFClyli9c

Pandit, Madame Srimati Vijaya Lakshmi,

Permanent Representative of India at the United Nations.

20260429 CDTL HST DDE D108 26 August 1952 Điện tín của Đại sứ Heath tại Sài Gòn gửi Bộ Ngoại giao. Chương trình cải cách ruộng đất.

20260429 CDTL HST DDE D108 26 August 1952 Điện tín của Đại sứ Heath tại Sài Gòn gửi Bộ Ngoại giao. Chương trình cải cách ruộng đất.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d108

Google Translated

Tài liệu 108

Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Đông Dương, Tập XIII, Phần 1

751G.00/8–2652: Điện tín của Đại sứ Heath tại Sài Gòn gửi Bộ Ngoại giao.

Mật

Sài Gòn, ngày 26 tháng 8 năm 1952 — 6 giờ chiều

454. Thông tin được báo cáo trong điện tín Paris số 106, Hà Nội không đánh số. Hôm qua, Thủ tướng Tâm đã thông báo với các viên chức Đại sứ quán rằng cuộc họp đầu tiên của Hội đồng Quốc gia Lâm thời sẽ diễn ra [Trang 242] tại Sài Gòn vào ngày 1 tháng 9 (1952?). Ông dự kiến ​​sẽ có thể mở rộng thành phần hội đồng ngay sau đó một thời gian ngắn, tiếp nối việc ban hành sắc lệnh cho phép thành lập các nghiệp đoàn lao độngsắc lệnhThủ tướng cho biết hiện đang ở giai đoạn soạn thảo cuối cùng. Ông hy vọng sẽ có thể tổ chức bầu cử Quốc hội vào khoảng ngày 1 tháng 1, và cho biết hệ thống bầu cử chủ yếu sẽ dựa trên cấu trúc làng xã truyền thống của Việt Nam. Ông dự liệu rằng Hội đồng Hương chức tại các làng—được cư dân trực tiếp bầu chọn—sẽ bầu ra các đại biểu tham gia Hội đồng cấp tỉnh; các Hội đồng cấp tỉnh này sau đó sẽ tiếp tục bầu ra các thành viên của Quốc hội. Theo quan điểm của Tổng thống, việc phân bổ ghế ngồi có lẽ sẽ tuân theo mô hình sau: Khoảng 40 ghế cho mỗi miền Bắc và Nam Việt Nam, cùng 20 ghế cho miền Trung Việt Nam; qua đó đưa tổng số thành viên dự kiến ​​của Quốc hội lên khoảng 100 người.

Ông Tâm đã nhấn mạnh những khó khăn vốn có trong việc tổ chức và tiến hành bầu cử tại một quốc gia bị chiến tranh tàn phá; tuy nhiên, ông dường như vẫn quyết tâm thực hiện giai đoạn sơ khởi này trong chương trình của mình. Ông mô tả Hội đồng các nhân sĩ tại cấp làng xã là nền tảng lý tưởng cho hệ thống bầu cử của Việt Nam, bởi sự gắn kết mật thiết của hội đồng này với người dânnhững người vốn đã quen thuộc với các chức năng hoạt động của nó. Ông tin rằng cư dân làng xã, nhờ thói quen lâu đời, đã quen với việc lựa chọn những công dân liêm chính nhất trong cộng đồng để tham gia Hội đồng các nhân sĩ; đến lượt mình, hội đồng này có thể được tin cậy một cách vững chắc hơn bất kỳ cơ quan nào khác trong việc bầu chọn những đại diện uy tín vào các Hội đồng cấp tỉnh. Ông gọi tiến trình này là một hình thức "thanh lọc dân chủ" từ các cấp chính trị thấp lên cao, đồng thời bày tỏ niềm tin rằng đây là phương thức tối ưu nhất để mang lại cho người dân cảm giác tham gia vào các công việc chính trị—một cảm giác vô cùng thiết yếu—theo cách hài hòa với cả phong tục tập quán của quốc gia lẫn địa phương.

Ông Tâm đã phát biểu một cách chân thành, pha chút niềm kiêu hãnh thầm lặng về chương trình cải cách của mình—một chương trình mà ông tin rằng, theo thời gian, sẽ trở thành một lực lượng thu hút mạnh mẽ; không chỉ đối với những người theo chủ nghĩa dân tộc đang giữ thái độ trung lập, mà còn đối với nhiều người phi cộng sản hiện vẫn đang sinh sống trong vùng kiểm soát của Việt Minh. Ông dường như tin chắc rằng chương trình này sẽ góp phần đẩy nhanh cái mà ông mô tả là sự suy giảm rõ rệt (*grosse baisse*) về tinh thần của thường dân trong vùng Việt Minh—một sự suy giảm mà ông cho rằng chủ yếu bắt nguồn từ sự mệt mỏi vì chiến tranh, cũng như từ những hành vi trưng thu và trả đũa tùy tiện của lực lượng quân sự Việt Minh đối với người dân địa phương. Ông dẫn ra một ví dụ điển hình là chính sách cải cách ruộng đất của Việt Minh—một chính sách mà ông tin chắc rằng chứa đựng một mức độ "đánh lừa" đáng kể; theo đó, người nông dân dù đã được cấp phát đất đai cũng không bao giờ có thể yên tâm rằng mảnh đất ấy sẽ không bị tước đoạt lại bất cứ lúc nào, chỉ vì những lý do chính trị hoàn toàn tùy tiện. Ông đặt chính sách này trong sự so sánh với chương trình phân phối ruộng đất của riêng mình—một chương trình quy định việc chuyển nhượng đất đai phải được chứng nhận hợp lệ và ghi danh theo đúng pháp luật; nhờ đó, chương trình này giúp gia tăng cảm giác an tâm về quyền sở hữu đất đai nơi người nông dân cá thể, đồng thời củng cố ý thức về lợi ích của họ trong việc duy trì trật tự xã hội. Rõ ràng, ông tin tưởng rằng người dân sẽ đón nhận một cách tích cực những thành quả cụ thể từ chương trình cải cách của ông, khi mà các mục tiêu đã đề ra lần lượt được hiện thực hóa.

Heath.

List of Sources

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/sources

List of Abbreviations and Symbol

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/terms

List of Persons

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/persons

Policy of the United States with respect to Indochina, 1952: U.S. assistance to French Union forces; military, economic, and diplomatic support for the Associated States of Indochina (Documents 1–161)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/comp1

1.    Document 108

Foreign Relations of the United States, 1952–1954, Indochina, Volume XIII, Part 1

751G.00/8–2652: Telegram

The Ambassador at Saigon (Heath) to the Department of State

confidential

Saigon, August 26, 1952—6 p.m.

454. Rptd info Paris 106, Hanoi unnumbered. Pres Tam informed Emb off yesterday first mtg of provisional natl council wld take place [Page 242] in Saigon Sept 1. He expects to be able increase membership of council very shortly thereafter, following promulgation of decree permitting org of labor unions, which Pres stated now in final drafting stage. He hopes to be able hold elections for Natl Assembly on or about Jan 1 and said electoral system wld be primarily based on traditional Vietnamese village structure. He anticipates that village council of notables directly chosen by inhabitants will elect reps to provincial assemblies, which in turn will elect members of Natl Assembly. Distribution of seats, in President’s opinion, will probably conform to fol pattern: Approx 40 seats each for North and South Vietnam and 20 seats for Central Vietnam, thus giving presumptive total membership of about 100 for Assembly.

Difficulties inherent in organization and holding of election in war-ravaged country were underlined by Tam who seems determined, however, to proceed with this primary phase of his program. He described village council of notables as ideal basis for Viet electoral system because of its closeness to people, who are already familiar with its functions. He believes village inhabitants are accustomed by long habit to choice of most honest of their fellow citizens as members of council of notables, which in turn can be relied upon with more assurance than any other body to elect reputable reps to provincial assemblies. He referred to this process as kind of democratic purification from lower to upper polit levels and indicated his belief that it provides best method of giving people indispensable sense of participation in polit affairs in harmony with natl and local custom.

Tam spoke earnestly and with measure of quiet pride in his program of reforms, which he believes will serve in time as powerful attractive force not only to nationalist fence-sitters but also to many non-communists still in Viet Minh zone. He seems convinced that it will serve to accelerate what he described as a marked decline (grosse baisse) in VM civilian morale, which he attributes primarily to war weariness and to arbitrary exactions and reprisals of VM mil on local populations. He cited as case in point what he is certain is large measure of bluff in VM agrarian policy in accordance with which farmer having recd grant of land is never sure when it may be snatched from him again for purely arbitrary polit reasons. He contrasted this with his own program of land distribution, which provides for duly certified and legally registered transfers of land, thus increasing individual farmers sense of security of tenure and enhancing his stake in maintenance of order. He obviously believes that people will respond favorably to concrete achievements of his reform program, as goals laid down are successively reached.

Heath

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d108

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_242

Thân thế (các) nhân vật

Heath, Donald R.,

Ambassador (Minister to June 1952) at Saigon accredited to Vietnam, Laos, and Cambodia. Appointments terminated October (Cambodia) and November (Vietnam, Laos) 1954.

https://en.wikipedia.org/wiki/Donald_R._Heath

https://history.state.gov/departmenthistory/people/heath-donald-read

https://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c81260v0/

Nguyen Van Tam,

Minister of the Interior of the State of Vietnam and Acting Governor of Northern Vietnam to June 3, 1952; Prime Minister of the State of Vietnam, June 3, 1952–December 17, 1953.

20260429 CDTL HST D546 15 August 1950 Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Đại sứ quán tại Pháp.

20260429 CDTL HST D546 15 August 1950 Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Đại sứ quán tại Pháp.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/d546

Google Translated

Tài liệu 546

Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1950, Đông Á và Thái Bình Dương, Tập VI

651G.93/8–1250: Điện tín của Bộ trưởng Ngoại giao gửi Đại sứ quán tại Pháp.

Tối mật   Khẩn cấp (Niact)

Washington, ngày 15 tháng 8 năm 1950 — 11 giờ tối

805. Ngoại trưởng gửi ông Bruce. Bộ bày tỏ sự quan ngại đối với phương hướng hành động khả dĩ của Pháp liên quan đến cầm quyền Tầu cộng, như đã được ông phác thảo trong điện tín tối mật số 783 ngày 12 tháng 8.

Tất nhiên, chúng tôi đã cân nhắc khả năng quân Tầu cộng xâm lược Đông Dương trong bối cảnh các diễn biến ở Triều Tiên và mùa mưa sắp kết thúc, và đã nghiêng về khả năng này hơn là xa vời kể từ khi quân Tầu cộng xâm lược Hàn Quốc. Thông tin tình báo hiện có cho thấy quân đội Tầu cộng di chuyển về phía bắc chứ không phải về các tỉnh phía nam. Điều này, cùng với các yếu tố khác, đã chỉ ra sự cần tập trung vào tất cả những điều sau đây:

1) chuẩn bị cho cuộc xâm lược Đài Loan;

2) bố trí phòng thủ đề phòng ở Mãn Châu;

3) khả năng hỗ trợ Triều Tiên hơn là chuẩn bị cho cuộc can thiệp quy mô lớn vào Đông Dương.

Chúng tôi cũng nhận thức rõ những dấu hiệu cho thấy sự gia tăng trong hoạt động liên lạc quân sự giữa phe Cộng sảnViệt Minh; mặc dù không loại trừ khả năng đây là bước chuẩn bị cho một cuộc xâm lược toàn diện của phe cộng sản trong tương lai, chúng tôi lại có xu hướng xem đây là một dấu hiệu nữa cho thấy toàn thể kế hoạch tăng cường phương thức hiện hành—sử dụng Việt Minh như những con rối để thúc đẩy các mục tiêu chung. Về phương diện này, chúng tôi không hề bỏ qua thái độ ác cảm thường được nhắc đến của người Việt Nam đối với người Tầu. Hơn nữa, cho đến khi [Trang 855] nhận được tài liệu tham chiếu và các bức điện tín gần đây khác, các dấu hiệu cho thấy phía Pháp đã kiểm soát tình hình đủ tốt để cho phép lập kế hoạch cho một cuộc tấn công tổng lực vào mùa thu, nhằm loại bỏ Việt Minh với tư cách là một lực lượng chiến đấu có tổ chức (điện tín tuyệt mật số 471 của Sài Gòn, ngày 17 tháng 6).

Tuy nhiên, nếu phía Pháp hiện đang nhìn nhận tình hình với mức độ báo động cao đến mức họ sẵn sàng cân nhắc việc tiếp cận cầm quyền Bắc Kinh, thì ông cần gấp rút truyền đạt những quan điểm sau đây của Bộ tới ông Parodiông Pleven:

1) Bất kỳ “thỏa thuận” nào với cầm quyền Bắc Kinh tự nó đều sẽ vô ích, bởi lẽ không thể kỳ vọng họ sẽ tuân thủ các điều khoản của thỏa thuận đó;

2) Nếu Bắc Kinh đồng ý đưa ra cam kết — điều mà chúng tôi cho là khó có khả năng xảy ra — thì cam kết đó chắc chắn sẽ đi kèm với một điều kiện tiên quyết không thể thiếu: sự ủng hộ của Pháp đối với việc Bắc Kinh giành được một ghế trong Hội đồng Bảo an.

3) Bất kỳ việc làm nào như vậy sẽ phá hủy lập trường thống nhất hiện tại của thế giới phương Tây như đã thể hiện trong Hội đồng Bảo an kể từ cuộc xâm lược Triều Tiên và sự tái gia nhập của Liên Xô. Trong số những điều khác, nó sẽ là nhượng bộ trước sự đe dọa về việc cho phép thành viên Tầu cộng tham gia, điều mà chúng tôi đã kiên quyết phản đối và đó là một trong những lập luận mạnh mẽ nhất trong cuộc tranh luận hiện nay tại Hội đồng Bảo an. Chúng tôi cảm thấy vấn đề đại diện của Tầu cộng nên được xem xét trên cơ sở công bằng vào một thời điểm sau đó, nhưng chúng tôi sẽ kiên quyết phản đối bất kỳ việc làm nào của Pháp ảnh hưởng đến lập trường trong Hội đồng Bảo an ở giai đoạn hiện tại của cuộc khủng hoảng Triều Tiên;

4) Điều đó sẽ có ảnh hưởng rất nghiêm trọng đến dư luận Mỹ hiện đang ủng hộ mạnh mẽ MAP và các biểu hiện khác của tình đoàn kết phương Tây, nhưng vẫn chưa ổn định về vấn đề Đông Dương. Một cuộc xâm lược Đông Dương của cộng sản mà không có bất kỳ việc tiếp xúc Bắc Kinh nào trước đó từ phía Pháp sẽ khiến toàn bộ dư luận Mỹ nghiêng về phía Pháp và các nước liên kết, trong khi một diễn biến tương tự theo hướng đó sẽ không và thậm chí có thể gây ra tác động ngược lại. Không khó để dự đoán một bộ phận dư luận và báo chí Mỹ trong trường hợp sau này sẽ nghiêng về quan điểm rằng Pháp lẽ ra nên nhượng bộ sớm hơn cho chủ nghĩa dân tộc Việt Nam hơn là chủ nghĩa Tầu cộng;

5) Liệu Pháp có mong đợi Bắc Kinh rút lại sự công nhận đối với Hồ Chí Minh hay không? Chúng tôi không thể tin rằng một yêu cầu như vậy lại được xem xét một cách nghiêm túc.

6) Cuối cùng, Bộ có xu hướng cho rằng bất kỳ hành vi tiếp cận nào đối với Bắc Kinh cũng sẽ vô ích, dù theo chiều hướng nào, đến các kế hoạch tăng cường viện trợ cho Việt Minh hay một cuộc xâm lược thực sự của phe cộng sản; thay vào đó, việc này chỉ có thể làm suy yếu vị thế của Pháp và, một cách gián tiếp, làm suy yếu vị thế của các cường quốc phương Tây.

Khi cân nhắc hành động như vậy, liệu Chính phủ Pháp đã thực sự tính đến những bước đi mà họ sẽ thực hiện tại Hội đồng Bảo an trong trường hợp xảy ra một cuộc xâm lược của phe cộng sản hoặc việc viện trợ công khai cho Việt Minh hay chưa? Phải chăng họ cho rằng nỗ lực tiếp cận Bắc Kinh từ trước đó sẽ giúp cải thiện vị thế của họ trong những hoàn cảnh như vậy?

Trong việc nêu ra quan điểm sơ bộ, Bộ Ngoại giao không tìm cách giảm thiểu mức độ nghiêm trọng của mối đe dọa hiện tại và tiềm tàng đối với Pháp và các nước đồng minh từ cả Tầu cộngViệt Minh đang ngày càng mạnh lên. Như quý vị đã biết, vấn đề này đang nhận được sự quan tâm đầy đủ của chúng tôi trong phạm vi các vấn đề cấp bách và liên quan khác. Chính phủ Hoa Kỳ đang hằng ngày chứng minh quyết tâm của mình trong việc hỗ trợ các cường quốc dân chủ, bao gồm Pháp và các nước đồng minh, trong giới hạn các cam kết và khả năng hiện tại của chúng tôi. Về vấn đề Viễn Đông, các hành động hiện tại của chúng tôi tại Hàn Quốc trong khuôn khổ Liên Hợp Quốc đã tự nói lên tất cả. Với hành động này, Pháp sẽ được ủng hộ [Trang 856] như đã được chứng kiến ​​gần đây nhất bằng đề nghị thăm dò của họ về việc cung cấp quân bộ binh cho lực lượng Liên Hợp Quốc tại Hàn Quốc (Embtel 649, ngày 4 tháng 8).

Đông Dương nằm trong số những khu vực tại Viễn Đông được xếp ở vị trí ưu tiên hàng đầu trong danh sách hỗ trợ của Hoa Kỳ, như đã được Tổng thống tuyên bố vào ngày 27 tháng 6. Bộ Ngoại giao đang phối hợp cùng các cơ quan khác để đẩy mạnh nỗ lực gia tăng viện trợ quân sự. Những nỗ lực này sẽ không bị chùng xuống.

Tóm lại, do đó, ông cần ngăn cản việc làm mà phía Pháp đang dự tính thực hiện ở mức tối đa có thể, bằng cách sử dụng các lý lẽ đã được nêu trên. Đồng thời, ông có thể cam kết với phía Pháp về quyết tâm không ngừng của chúng tôi trong việc mở rộng phạm vi viện trợ quân sự dành cho họ cũng như cho các Quốc gia Liên kết.

Acheson.

1.    Không in.

2.    Không in. Để tham khảo tài liệu về sự quan tâm của Hoa Kỳ đối với thành phần lực lượng Liên Hợp Quốc tại Triều Tiên, xin xem Tập VII.

List of abbreviations and symbols

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/terms

Multilateral Relations:

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/comp1

Indochina:

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/comp5

Policy of the United States with respect to Indochina; United States recognition of Vietnam, Laos, and Cambodia as Associated States within the French Union; the extension of United States military assistance to French Union forces; United States economic, military, and diplomatic support for the Associated States (Documents 439–607)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/ch6

1.    Document 546

Foreign Relations of the United States, 1950, East Asia and the Pacific, Volume VI

651G.93/8–1250: Telegram

The Secretary of State to the Embassy in France

top secret   niact

Washington, August 15, 1950—11 p. m.

805. For Bruce from Secretary. Dept views possible course action Fr re Chi Commie Govt outlined ur topsec 783 Aug 12 with concern.

We have of course been considering possibility Chi Commie invasion Indochina in light Korean developments and approaching end rainy season and had been inclined to consider likelihood more rather than less remote since invasion ROK. Consensus of intelligence info available indicates that Chi troop movements have been northward rather than to southern provinces. This, other factors, have pointed to emphasis on any and all of the following: 1) preparation for Formosa invasion; 2) precautionary defense dispositions in Manchuria and; 3) possible assistance to North Korea rather than preparation for mass intervention in Indochina.

We are also cognizant of signs of increasing Vietminh Commie mil liaison and without eliminating possibility this step in preparation for eventual Commie invasion more inclined to view it as further indication overall plan for intensification present practice using Vietminh as puppets to further common goals. In this regard we are not overlooking often cited Vietnamese antipathy for Chinese. Moreover, until [Page 855] receipt ref and other recent tels indications were that Fr had situation well enough in hand to permit planning overall fall offensive to eliminate Vietminh as organized fighting force (Saigon’s topsec 471, Jun 17).1

Notwithstanding, if Fr now view situation with such alarm that they are willing consider approach to Peking regime you shld make fol as Depts views known to Parodi and Pleven without delay:

1)

Any “arrangement” with Peking regime wld be useless in itself for they cld not be expected to abide by its terms;

2)

If Peking agreed to commitment, which we consider unlikely, it wld undoubtedly involve as sine qua non Fr support for seat in SC;

3)

Any such move wld destroy present unified position Western World as manifested in SC since Korean invasion and USSR reentry. It wld among other things be yielding to very blackmail on seating Chi Commie member which we have resisted with such resolution and which is one of strongest arguments in present SC debate. We feel Chi representation question shld be dealt with on its merits at a later date but we wld most strongly oppose any Fr move which affected position in SC at present stage of Korean crisis;

4)

It wld have very serious effect US public opinion now strongly behind MAP and other manifestations western solidarity but still unsettled as regards Indochina. A Commie invasion of Indochina without any prior Fr approach to Peking wld bring the whole weight US opinion behind Fr and Assoc States while same development fol such approach wld not and might have opposite effect. It is not difficult foresee sections US public opinion and press in latter eventuality leaning toward stand that Fr shld have made earlier concessions to Vietnamese nationalism rather than to Chi Communism;

5)

Wld Fr expect Peking to withdraw recognition Ho Chi Minh? We cannot believe such request wld be seriously considered;

6)

Finally, Dept inclined think any approach to Peking wld not influence plans for either increased aid Vietminh or actual Commie invasion one way or other and cld only serve to weaken Fr position and, indirectly, that of western powers.

In contemplating such action Fr Govt has surely considered what steps they wld take in SC fol Commie invasion or overt aid Vietminh? Is it their impression that prior effort approach Peking wld improve their position in such circumstance?

In outlining its preliminary views Dept does not seek to minimize seriousness present and prospective threat to Fr and Assoc States from both Chi Commies and strengthened Vietminh. As you know, matter receiving our full attention within bounds other urgent and related problems. US Govt is giving daily evidence of its increasing determination to assist the democratic powers, including Fr and Assoc States, within limits our present commitments and capabilities. As regards Far East our present actions in Korea within UN framework speak for themselves. With this action the Fr will be intimately associated [Page 856] as witnessed most recently by their tentative offer supply ground troops UN forces Korea (Embtel 649, Aug 4).2

Indochina is among those areas in Far East at top of priority list for US assistance as stated by President in Jun 27 declaration. Efforts increase military aid are being made Dept conjunction other agencies. These will not be relaxed.

In sum you shld, therefore, discourage contemplated Fr move to fullest extent possible using reasons outlined above. At same time you may assure Fr of our continued determination to increase scope of mil aid to them and Assoc States.

Acheson

1.    Not printed.

2.    Not printed. For documentation on United States interest in the composition of United Nations forces in Korea, see volume vii .

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/d546

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/pg_855

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v06/pg_856

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1950v07

Thân thế (các) nhân vật

Harry S. Truman

https://www.whitehousehistory.org/bios/harry-truman

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_presidents_of_the_United_States

https://www.whitehousehistory.org/the-presidents-timeline

https://en.wikipedia.org/wiki/Harry_S._Truman

https://millercenter.org/president/truman/life-in-brief

https://www.whitehousehistory.org/bios/harry-truman

https://www.trumanlittlewhitehouse.org/key-west/president-truman-biography

https://www.trumanlibrary.gov/education/trivia/biographical-sketch-harry-truman

https://www.history.com/articles/harry-truman