Thursday, May 14, 2026

20260515 CDTL Danh Sách Tô Lâm Và Đồng Bọn Hợp Tác Với Iran

20260515 CDTL Danh Sách Tô Lâm Và Đồng Bọn Hợp Tác Với Iran


***

Dưới đây là danh sách người của đảng cộng sản giặc Hồ bắt tay với nhóm khũng bố HEZBOLLAH tạị Iran để bắt bớ, hành hạ, đánh đập một quân nhân trong quân đội Hoa Kỳ ngành Quân Pháp-JAG, trong khi thi hành công vụ điều tra về việc cộng sản giặc Hồ đang bắt tay với bọn khủng bố HEZBOLLAH theo lệnh của Tầu cộng.

Đây là lý do tại sao nhóm tình báo trên mạng truyền thông tại Việt-Nam đang đánh phá Cộng Đồng Tỵ Nạn cộng sản Việt-Nam tại hải ngoại, đánh phá Tổng Thống Donald J. Trump trên mọi lãnh vực.

Chứng tỏ cộng sản giặc Hồ đang làm việc cho tình báo Iran lẫn Tầu cộng  và họ đang tìm mọi phương thức đánh phá gây rối loạn Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn cộng sản tạị hải ngoại.

***

Tại Sao Tô Lâm Bị Giữ Tại Mỹ Ngày 20/2/2026?

https://www.youtube.com/watch?v=FG6pXJDOnAk

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.1.3.pdf

-01 NGUYEN VAN NHIEM (AGENT OF SOCIALLIST REPUBLIC OF VIETNAM)

313 Au Duong Lan Blvd, Ward 03, District 08, Ho Chi Minh City, Vietnam

-02 TÔ LÂM, Misnister of Public Security. Secretary of Vietnamese Communist Party

1A Hùng Vương, Ba Đình, Hà Nội , Vietnam

-03 SOCIALIST REPUBLIC of VIETNAM (through Vietnam Ministry of Foreign Affairs)

01 Tôn Thất Đàm Street, District Ba Đình, Hà Nội

-04 Islamic Republic of Iran (through Iran Ministry of Foreign Affairs in UN-New York Office)

322 3rd Ave 34th floor, New York, NY 10017.

-05 NGUYEN VAN TRUC (A US CITIZEN-AN AGENT OF SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM)

5251 Westheimer Rd #300, Houston, TX 77056

-06 DANG XUAN HONG (AN AGENT OF SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM)

03 Nguyễn Thượng Hiền Street, Ward Nguyễn Du, District Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam.

-07 LE HONG NAM (HEAD OF HOCHI MINH CITY PUBLIC SECURITY DEPARTMENT)

268 Trần Hưng Đạo Blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Hồ Chí Minh 700000, Vietnam

-08 LE QUANG DAO (INTELIGENCE HEAD OF HO CHI MINH CITY PUBLIC SECURITY DEPARTMENT)

268 Trần Hưng Đạo Blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Hồ Chí Minh 700000, Vietnam.

-09 NGUYEN QUANG THONG (AN AGENT OF DISTRICT 11 POLICE – HO CHI MINH CITY)

272 Bình Thới Street, Ward 10, District 11, Hồ Chí Minh City Vietnam.

-10 NGO QUANG THE (CHIEF OF WARD 05 DISTRICT 11 POLICE – HO CHI MINH CITY)

148 Ông Ích Kiêm Street, Ward 05, District 11, Ho Chi Minh City, Vietnam

-11 THAN TRONG BINH (VICE CHIEF OF WARD 05 DISTRICT 11 POLICE-HO CHI MINH CITY)

148 Ông Ích Khiêm Street, Ward 05 District 11, Ho Chi Minh City, Vietnam

-12 LUU TAN LOI (UNDERCOVER OF HO CHI MINH CITY POLICE DEPARTMENT)

148 Ông Ích Khiêm Street, Ward 05, District 11, Ho Chi Minh City, Vietnam

-13 VU MANH CUONG (IMMIGRATION POLICE, HO CHI MINH CITY)

196 Nguyễn Thị Minh Khai street, Ward 06, District 03, Ho Chi Minh City, Vietnam.

-14 LY HOAI SON (AGENT OF WARD 05 DISTRICT 11 HO CHI MINH CITY POLICE)

148 Ông Ích Khiêm, Phường 5, Quận 11, Hồ Chí Minh, Vietnam.

-15 LE HOANG BAO (DISTRICT 07 POLICE HO CHI MINH CITY)

1 Đặng Đại Độ Street, Ward Tân Phong, District 7, Hồ Chí Minh City, Vietnam.

-16 LE MINH HAI (CYBER SECURITY DEPARTMENT OF HO CHI MINH CITY)

268 Trần Hưng Đạo blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Ho Chi Minh City, Vietnam.

-17 NGUYEN VAN HA (CYBER SECURITY DEPARTMENT OF HO CHI MINH CITY)

268 Trần Hưng Đạo blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Ho Chi Minh City, Vietnam.

-18 DO HOANG VIET (UNDERCOVER AGENT)

268 Trần Hưng Đạo blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Ho Chi Minh City, Vietnam

-19 VU THE SON (UNDERCOVER AGENT)

268 Trần Hưng Đạo blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Ho Chi Minh City, Vietnam

-20 NGUYEN TUAN ANH (UNDERCOVER AGENT)

268 Trần Hưng Đạo blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Ho Chi minh City, Vietnam.

-21 LE VAN TU (UNDERCOVER AGENT)

268 Trần Hưng Đạo blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Ho Chi Minh City, Vietnam.

-22 NGUYEN NGOC SON (COLONEL-UNDERCOVER AGENT)

268 Trần Hưng Đạo blvd, Ward Nguyễn Cư Trinh, District 01, Ho Chi Minh City, Vietnam.

-23 ATIR MANASTRA (AGENT, ISLAMIC REVOLUTIONARY GUARD CORPS/HEZBOLLAH)

54 Trần Phú Street, Ward Điện Bàn, District Ba Đình, Hà Nội, Vietnam.

-24 MOHAMED MANASTRA (AGENT, ISLAMIC REVOLUTIONARY GUARD CORPS/HEZBOLLAH)

54 Trần Phú Street, Ward Điện Bàn, District Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam.

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.1.3.pdf

https://www.courtlistener.com/docket/71360427/doe-v-socialist-republic-of-vietnam/

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.1.0.pdf

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.1.1.pdf

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.1.2.pdf

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.1.3.pdf

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.4.0.pdf

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.10.0.pdf

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.16.0.pdf

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.17.0.pdf

https://storage.courtlistener.com/recap/gov.uscourts.dcd.284903/gov.uscourts.dcd.284903.19.0.pdf

https://www.govinfo.gov/app/details/USCOURTS-dcd-1_25-cv-03226/USCOURTS-dcd-1_25-cv-03226-0/summary

https://www.pacermonitor.com/public/case/60178514/DOE_v_SOCIALIST_REPUBLIC_OF_VIETNAM_et_al

https://levin-center.org/wp-content/uploads/2022/01/2021-8-30-Joint-status-report-with-agreement-resolving-dispute.pdf

20260515 Cộng Đồng Tham Luận Ba Giờ Sáng.

20260515 Cộng Đồng Tham Luận Ba Giờ Sáng.


Lời chia tay trong nghĩa trang | Ca khúc có yếu tố ma mị có thể tạo một chút cảm xúc rùng rợn.

https://www.youtube.com/watch?v=2pm7ZAMd4iM

https://www.youtube.com/@HoangKaoMusic

Transcript by Google Translated

3 giờ sáng, trong nghĩa trang quân đội.

3:00 AM, in the military cemetery.

Đến chào mày lần cuối tao đi.

Goodbye for the last time. I'm leaving.

Sài Gòn trong phút giây hấp hối.

Saigon in its dying moments.

Đâu còn ai nhớ đến bạn bè.

No one remembers their friends anymore.


3 giờ sáng, sương mù ảm đạm.

3:00 AM—a gloomy fog.

Tiếng lá rơi, như bước chân về.

Sound of falling leaves—like returning footsteps.

Tao ngồi đây bên bia mộ củ.

I sit here beside an old tombstone.

Đốt cho mày một điếu thuốc thơm.

I'm lighting you a fragrant cigarette.


Tao không mang giày boot hành quân.

I'm not wearing combat boots.

Không áo trận và không cả súng.

No battle uniform and without gun.

Còn hai mảnh thẻ bài lủng lẵng.

Two dog tags hung dangling.

Có số quân, nhóm máu khi cần.

Military ID and blood type available upon request.


3 giờ sáng, tao ngồi im lặng.

3 a.m., I sat in silence.

Linh hồn buồn, như khói thuốc tan.

A sorrowful soul, vanishing like cigarette smoke.

Nghe lá cây khua tiếng thì thầm.

Listening to the leaves whisper.

Là tao biết mày về trò chuyện.

I knew you were back to have a chat.


Mai tao theo tàu đi di tản.

I'm leaving on a ship tomorrow to evacuate.

Tàu về đâu, chẳng rõ phương nào.

Where the ship is bound remains unknown.

Mầy linh thiêng nhớ theo phù hộ

In your sacred power, remember to follow and grant your protection.

Cho con tàu đi được bình yên.

Grant the ship a safe journey.


3:00 giờ sáng, sương mù khuất lối.

3:00 AM—the fog obscures the path.

Mày thấy tao, tao chẳng thấy mầy.

You see me, but I don't see you.

Chỉ tiếng gió thì thào rất nhẹ.

The wind whispered ever so softly.

Đến giờ rồi, tao phải ra đi.

It's time. I have to go.


Nghĩa trang gầy những tấm mồ bia.

The cemetery is gaunt with tombstones.

Bao đồng đội hình hài rã manh.

The bodies of countless comrades lie shattered and torn.

Còn gì không dưới lòng đất lạnh.

Is there anything left beneath the cold earth?

Một nỗi buồn, thiên cổ chưa tan.

A sorrow—undispelled through the ages.


Nghĩa trang chìm trong mù sương, dường như tôi nghe thấy tiếng đồng đội.

The cemetery was shrouded in mist; it seemed as though I could hear the voices of my comrades.

Thở dài đâu đó trong bóng cây, và những đám cỏ bên đường tôi đi, và các anh ở lại.

A sigh drifts from somewhere amidst the shadows of the trees, from the grass along the path I walk—and you remain behind.

https://www.youtube.com/watch?v=2pm7ZAMd4iM

https://www.youtube.com/@HoangKaoMusic

20260515 CDTL DDE D591 24 May 1954 Bản ghi nhớ của ông Heath Cố vấn Phái đoàn Hoa Kỳ gửi ông Smith Trưởng Phái đoàn.

20260515 CDTL DDE D591 24 May 1954 Bản ghi nhớ của ông Heath Cố vấn Phái đoàn Hoa Kỳ gửi ông Smith Trưởng Phái đoàn.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d591

Google Translated

Tài liệu 591

Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Hội nghị Geneva, Tập XVI

396.1 GE/5–2454

Bản ghi nhớ của ông Heath Cố vấn Đặc biệt Phái đoàn Hoa Kỳ gửi ông Smith Trưởng Phái đoàn.

Mật

Geneva, ngày 24 tháng 5 năm 1954.

Chủ đề:

Cuộc họp của Nhóm Sáu bên

1. Đồng ý chấp nhận danh sách các câu hỏi của phía Pháp làm cơ sở cho cuộc thảo luận.

2. Thống nhất rằng Pháp sẽ phát biểu trước tiên, tiếp đến là Campuchia, thứ ba là Lào và chúng ta là thứ tư.

3. Có khả năng phía Pháp sẽ tìm cách thay đổi thứ tự các câu hỏi và chuyển câu hỏi về “sự kiểm soát quốc tế đối với việc thực thi các thỏa thuận” từ vị trí thứ tư lên vị trí thứ hai.

4. Ở giai đoạn này, Phái đoàn Pháp chưa sẵn lòng giữ lập trường cho rằng việc kiểm soát quốc tế chỉ nên do Liên Hợp Quốc thực hiện. Tuy nhiên, ông Cheyssou [Cheysson] thuộc Phái đoàn này đã nêu vấn đề: nếu Ủy ban kiểm soát không chịu sự quản lý của Liên Hợp Quốc, thì nó sẽ chịu sự quản lý của cơ quan nào?

5. Đã có đề nghị rằng Nhóm Sáu nước nên thảo luận trong một cuộc họp sớm về việc những quốc gia thực sự trung lập nào có thể tham gia một cách hữu ích vào ủy ban kiểm soát. Đại sứ Chauvel đã nêu quan điểm rằng bất kỳ cơ chế kiểm soát quốc tế hiệu quả nào cũng cần phải có sự tham gia của nhiều quốc gia, bởi lẽ các nước nhỏ sẽ không thể cung cấp đủ số lượng binh sĩ kiểm soát quy mô lớn.

1.    Xem báo cáo về Phiên họp kín lần thứ tư trong điện tín Secto 279, ngày 21 tháng 5, trang 877.

List of Abbreviations and Symbols

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/terms

List of Persons

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/persons

The Geneva Conference on Indochina May 8–July 21, 1954

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/comp2

III. Proceedings of the Conference: Continued Discussions of Conference Arrangements, Procedures, and Participants; United States Positions and Tactics at the Conference; Arrangements and Discussions on Collective Defense in Southeast Asia; Consideration of United States Military Intervention in Indochina; Proposals on Indochina by the Various Delegations; Efforts To End Hostilities in Indochina and To Preserve Peace in Southeast Asia; United States Participation in the Final Stage of the Indochina Phase of the Conference; Conclusion of the Geneva Conference (May 8–July 21)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch7

May 24, 1954 (Documents 588–596)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch7subch17

1.    Document 591

Foreign Relations of the United States, 1952–1954, The Geneva Conference, Volume XVI

396.1 GE/5–2454

Memorandum by the Special Adviser to the United States Delegation (Heath) to the Head of the Delegation (Smith)

secret

Geneva, May 24, 1954.

Subject:

  • Meeting of the Six

1.

Agreed to accept the French list of questions as a basis of discussion.1

2.

Agreed that France would speak first, Cambodia second, Laos third and we fourth.

3.

It is possible the French may seek to revise the order of questions and move the question “international control of the execution of agreements” from fourth place to second.

4.

The French Delegation is unwilling at this stage to take the position that international control should be exercised only by the United Nations. Cheyssou [Cheysson], of their Delegation, however, raised the point, if the control commission was not under the United Nations, under whose authority would it be?

5.

The suggestion was made that the Six discuss in an early meeting just what real neutrals might usefully serve on the control commission. Ambassador Chauvel made the point that any effective international control would have to have several countries since the smaller countries could not provide sufficiently large contingents of control troops.

1.    See report of the Fourth Restricted Session in telegram Secto 279, May 21, p. 877.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d591

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/pg_877

Thân thế (các) nhân vật

Chauvel, Jean,

French Ambassador in Switzerland; French Delegate at the Geneva Conference.

https://www.nytimes.com/1979/06/01/archives/jean-chauvel-of-france-a-diplomat-for-42-years.html

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v12p1/d347

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d717

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d798

https://hanfordsentinel.com/looking-back-at-vietnam-war-vietnams-shift-from-french-occupation-to-a-feuding-north-and/collection_64d50889-351a-5986-b490-fee04636590f.html#1

https://hanfordsentinel.com/looking-back-at-vietnam-war-vietnams-shift-from-french-occupation-to-a-feuding-north-and/collection_64d50889-351a-5986-b490-fee04636590f.html#1

Cheysson, Claude,

Assistant Principal Private Secretary to the French Minister for Foreign Affairs; Expert to the French Delegation at the Geneva Conference.

https://en.wikipedia.org/wiki/Claude_Cheysson

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch5subch4

https://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/media/documents/publication/ReconsideringGenevaConf_1.pdf

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/persons

https://www.europarl.europa.eu/meps/en/1163/CLAUDE_CHEYSSON/history/3

https://www.reaganlibrary.gov/public/digitallibrary/smof/execssecsubject/box-048/40-753-12026365-048-010-2019.pdf

https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/395DC04C98BC396FC0FB8CE6576DA0F5/S0960777324000316a.pdf/third-force-ambitions-claude-cheysson-and-the-rebranding-of-eurafrica-into-europes-grand-design.pdf

Heath, Donald R.,

Ambassador (Minister to June 1952) at Saigon accredited to Vietnam, Laos, and Cambodia. Appointments terminated October (Cambodia) and November (Vietnam, Laos) 1954.

https://en.wikipedia.org/wiki/Donald_R._Heath

https://history.state.gov/departmenthistory/people/heath-donald-read

https://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c81260v0/

Smith, Walter Bedell,

Under Secretary of State; Head of the United States Delegation at the Geneva Conference, May 3–June 20, and July 17–21, 1954.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch5subch4

https://avalon.law.yale.edu/20th_century/inch006.asp

https://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/media/documents/publication/ReconsideringGenevaConf_1.pdf

https://www.cia.gov/readingroom/docs/CIA-RDP80B01676R002500010001-5.pdf

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d1027

https://search.library.wisc.edu/digital/ABHSHVCERGRA6I86/pages/ALUZ5OG5PRZCCH83?as=text&view=scroll

https://nara-media-001.s3.amazonaws.com/arcmedia/dc-metro/rg-263/6922330/Box-2-17-3/263-a1-27-box-2-17-3.pdf

https://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Bedell_Smith