Wednesday, June 24, 2026

20260625 CDTL DDE D165 12 January 1953 Bản ghi nhớ của Giám đốc Byington gửi Giám đốc Bonsal.

20260625 CDTL DDE D165 12 January 1953 Bản ghi nhớ của Giám đốc Byington gửi Giám đốc Bonsal.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d165

Google Translated

Tài liệu số 165

Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Đông Dương, Tập XIII, Phần 1

751G.00/1–1253

Bản ghi nhớ của Giám đốc Văn phòng Các vấn đề Tây Âu Byington gửi Giám đốc Văn phòng Các vấn đề Philippines và Đông Nam Á Bonsal

Tuyệt mật

[Washington,] ngày 12 tháng 1 năm 1953.

Chủ đề:

Thảo luận về Đông Dương của Nhóm Công tác Pháp-Mỹ

Chúng tôi đã đọc với sự quan tâm đặc biệt bản ghi nhớ xuất sắc do ông soạn thảo và được ông Allison gửi cho ông Matthews về nội dung chương trình nghị sự cho Nhóm Công tác Mỹ - Pháp dự kiến ​​về vấn đề Đông Dương; sau đây là một số ý kiến ​​mà chúng tôi cho là có thể hữu ích. [Trang 349]

Trong phần thảo luận, chúng tôi tán thành quan điểm cho rằng phía Pháp không thể duy trì mãi mức độ nỗ lực hiện tại, và chúng tôi tin rằng lập trường của Pháp về vấn đề này là hợp lý. Liên quan đến nhận định rằng phía Pháp "muốn được hỗ trợ thêm mà không làm giảm bớt trách nhiệm của mình", chúng tôi không phản đối kết luận này, tuy nhiên, chúng tôi cũng không thấy có nhiều bằng chứng xác thực để củng cố cho nhận định đó.

Liên quan đến các kế hoạch trong tương lai của Pháp, đặc biệt là về mặt ngân sách, chúng tôi ghi nhận việc viện dẫn một tuyên bố tại Sài Gòn của Quốc vụ khanh phụ trách Lục quân Phápông de Chevigné – với phía Việt Nam, trong đó cho rằng năm 1953 là năm cuối cùng Pháp có thể duy trì mức độ hỗ trợ quân sự hiện tại. Chúng tôi cho rằng cần lưu ý rằng chưa có quan chức Pháp nào khác xác nhận phát biểu này; có thể tuyên bố đó được đưa ra tại Đông Dương nhằm thúc giục chính quyền sở tại bắt tay vào triển khai các chương trình quân sự của riêng mình. Hơn nữa, chúng tôi không đồng tình với nhận định cho rằng kế hoạch của Pháp dựa trên giả định rằng phía Việt Nam sẽ có khả năng đối phó với kẻ thù trong một "khoảng thời gian xác định dù không được nêu cụ thể".

Đúng là ngân sách của Pháp dành cho năm 1953 đã giảm 5,5% so với năm 1952 (chủ yếu do năm 1952 có các khoản chi đặc biệt sẽ không lặp lại vào năm 1953) và có thể dự báo mức giảm nhẹ nữa vào năm 1954; tuy nhiên, điều này chắc chắn không cho thấy phía Pháp tin rằng việc chuyển giao toàn bộ trách nhiệm quân sự cho người Việt Nam là khả thi trong một khoảng thời gian nhất định. Ngược lại, dựa trên những tuyên bố mà phía Pháp đã đưa ra, chúng tôi tin rằng họ cho là có khả năng — hoặc ít nhất là hy vọng — sẽ rút được một tỷ lệ đáng kể lực lượng bộ binh trong một khoảng thời gian nhất định; song họ dường như cũng nhận thức được rằng vẫn cần duy trì một lực lượng bộ binh nhất định, hỗ trợ không quân đáng kể, cùng với nỗ lực huấn luyện quy mô lớn trong thời gian gần như vô hạn.

Chúng tôi hoàn toàn tán thành các kết luận trong bản ghi nhớ, cho rằng những sự kiện diễn ra từ tháng Mười đến nay chắc chắn không làm gia tăng niềm lạc quan về khả năng đạt được giải pháp quân sự trong bối cảnh hiện tại. Hơn nữa, chúng tôi tin rằng nếu mức độ nỗ lực hiện nay bị đẩy lên cao hơn, phía bên kia chắc chắn cũng sẽ gia tăng nỗ lực tương ứng; hệ quả là phương Tây sẽ phải dồn ngày càng nhiều nguồn lực vào Đông Dương mà vẫn không đạt được một giải pháp dàn xếp nào. Chúng tôi cũng đồng tình với những nhận định về tình hình thực tế mà chúng ta đang đối mặt, bao gồm khả năng cao là Pháp sẽ sớm đề nghị viện trợ bổ sung—có thể xuất phát từ thực tế là các quyết định trong cuộc đàm phán của Letourneau tại Washington hồi tháng Sáu, theo cách hiểu của phía Pháp, vẫn chưa được triển khai đầy đủ.

Chuyển sang phần các khuyến nghị trong bản ghi nhớ, chúng tôi tán thành các mục tiêu quân sự được liệt kê, ngoại trừ các mục số 5) và 6). Khuyến nghị đầu tiên trong số này đề xuất việc điều động binh sĩ nghĩa vụ của Pháp tới Đông Dương. Chúng tôi cho rằng đây là một mục tiêu thiếu tính khả thi [Trang 350] vì nhiều lý do. Trước hết, việc này đòi hỏi Quốc hội phải thông qua quyết định cho phép điều động binh sĩ nghĩa vụ tới Đông Dương, và hệ quả sẽ là biến chiến dịch hiện tại thành một cuộc "chiến tranh quốc gia" của Pháp.

Chúng tôi tin rằng Quốc hội không những sẽ từ chối hành động tuyên bố tình trạng chiến tranh quốc gia, mà việc cố gắng thúc đẩy một động thái như vậy tại nghị viện còn có thể làm suy giảm sự ủng hộ của Quốc hội đối với nỗ lực hiện tại của Pháp; đồng thời, điều này rất có thể sẽ châm ngòi cho làn sóng phản đối mạnh mẽ từ công chúng — vốn dĩ chưa từng bùng phát cho đến nay — với yêu cầu Pháp phải rút quân khỏi Viễn Đông và tập trung lực lượng của Liên hiệp Pháp tại châu ÂuBắc Phi. Đây là quan điểm rất phổ biến tại Pháp và luôn tiềm ẩn sẵn sàng bùng phát bất cứ lúc nào. Tuy nhiên, chúng tôi cho rằng việc đưa vấn đề này ra thảo luận tại nghị viện sẽ là điều vô cùng bất lợi, đặc biệt là khi xét đến sự ủng hộ mạnh mẽ mà quan điểm này có khả năng nhận được. Do đó, xét đến chính sách hiện tại của chúng ta là duy trì sự hiện diện của Pháp tại Đông Dương, chúng tôi tin rằng việc đề nghị vấn đề nghĩa vụ quân sự với họ sẽ gây nguy hại cho chính lợi ích lâu dài của chúng ta.

Liên quan đến đoạn 6, chúng tôi phản đối đề nghị yêu cầu phía Pháp tăng cường lực lượng của Liên hiệp Pháp tại Đông Dương. Bất kỳ sự gia tăng nào như vậy cũng sẽ làm suy yếu lực lượng của Pháp tại châu Âu – nơi họ vốn đã cho rằng quân số đang thiếu hụt ở mức nguy hiểm – cũng như tại Bắc Phi. Một đề nghị theo hướng này sẽ vấp phải những trở ngại tương tự như việc cố gắng đưa lính nghĩa vụ Pháp sang Đông Dương; nó sẽ tạo cơ hội cho phía Pháp – điều mà chúng tôi muốn tránh – lật lại toàn bộ vấn đề về việc liệu họ có thể tiếp tục duy trì sự hiện diện tại Viễn Đông hay không. Do dư luận công chúng phản đối mạnh mẽ chiến dịch này vì những tổn thất to lớn về nhân lực và vật lực của Pháp, người ta tin rằng bất kỳ đề nghị nào yêu cầu chính quyền Pháp tăng cường lực lượng tại khu vực này cũng sẽ gây ra những hệ quả tiêu cực cho quan hệ giữa hai bên; đồng thời, nếu thông tin này bị rò rỉ ra báo chí, nó sẽ châm ngòi cho làn sóng phản đối Mỹ tại Pháp, đi kèm với yêu cầu Pháp phải rút quân khỏi Đông Dương.

Liên quan đến Mục (b) về Chính trị trong phần Kiến nghị, nhìn chung chúng tôi tán thành hầu hết các điểm; tuy nhiên, đối với điểm (2), chúng tôi lưu ý đề nghị rằng Hoa Kỳ nên yêu cầu Pháp gia tăng nỗ lực tổng thể tương ứng với bất kỳ khoản tăng viện trợ nào từ phía Hoa Kỳ. Mặc dù điều này tất nhiên là điều đáng mong đợi, nhưng xét trên thực tế, chúng tôi e rằng kết quả khả quan nhất có thể kỳ vọng khi chúng ta tăng cường tham gia chỉ là nỗ lực của phía Pháp vẫn được duy trì ở mức hiện tại. Khi đó, Hoa Kỳ sẽ phải gánh vác một tỷ trọng lớn hơn trong tổng gánh nặng; đây là một kết quả tất nhiên không thỏa đáng, nhưng chúng tôi e rằng đó là điều khó tránh khỏi.

Liên quan đến khoản 3) thuộc phần Chính trị, chúng tôi sẽ không phản đối một tuyên bố ba bên theo hướng đã dự kiến ​​và tin rằng điều này sẽ mang lại sự khích lệ cho phía Việt Nam; đồng thời, chúng tôi cũng không ủng hộ việc Pháp đưa ra thêm bất kỳ tuyên bố đơn phương nào, mặc dù chúng tôi không cho rằng những tuyên bố đó nhất thiết sẽ bị coi là biểu hiện của sự yếu kém. [Trang 351]

Đối với phần (c) về Kinh tế, chúng tôi cho rằng, bên cạnh các điểm đã được liệt kê, cần nỗ lực cùng phía Pháp nghiên cứu vấn đề tỷ giá hối đoái giữa đồng francđồng piastre, cũng như tỷ giá hối đoái tại Đông Dương nói chung. Cơ quan MSA đã cử ông McDiarmid đến Sài Gòn để soạn thảo báo cáo về vấn đề này; chúng tôi cho rằng báo cáo sẽ sớm được hoàn tất. Ngoài ra còn có một vấn đề dài hạn — mà Nhóm Công tác có thể sẽ nêu ra — đó là việc nghiên cứu khả năng của nền kinh tế Việt Nam trong việc duy trì một quân đội quốc gia vào thời điểm thích hợp. Chúng tôi không cho rằng đã có nghiên cứu nào về vấn đề này đối với Việt Nam hay các Quốc gia Liên kết khác; tuy nhiên, sớm hay muộn thì đây chắc chắn sẽ là một lĩnh vực quan trọng mà chúng ta cần nắm bắt thông tin.

Cuối cùng, liên quan đến phần đề cập địa điểm đàm phán, chúng tôi ghi nhận rằng trong thư phúc đáp chấp thuận cơ chế nhóm công tác, phía Pháp đã đề nghị tổ chức đàm phán tại Sài Gòn, trong khi bản ghi nhớ gửi ông Matthews lại nêu rằng cuộc đàm phán nên diễn ra tại Paris. Về vấn đề này, Bộ trưởng đã trao đổi với Đại sứ Bonnet rằng cuộc đàm phán nên được tổ chức tại nơi ông Letourneau đang có mặt, bởi việc tham vấn trực tiếp với ông là điều kiện tiên quyết để đạt được thành công. Chúng tôi cho rằng vấn đề này sẽ cần được thảo luận thêm khi các kế hoạch của Chính phủ Pháp sắp tới và của ông Letourneau trở nên rõ ràng hơn trong vài ngày tới.

Tóm lại, có thể nhận thấy rằng các nhà đàm phán của Hoa Kỳ hiện đang gặp trở ngại do chưa thể xác định rõ chính sách của chúng ta về vấn đề viện trợ cho Đông Dương, đặc biệt là viện trợ quân sự. Do đó, cần cân nhắc xem liệu có nên đưa ra những vấn đề này vào thời điểm hiện tại hay không. Hơn nữa, nếu chủ động đề nghị các cuộc thảo luận như vậy, chúng ta lại có nguy cơ bị phía Pháp dồn trách nhiệm giải quyết trực tiếp vấn đề rút quân của họ khỏi Đông Dương. Cuối cùng, việc bàn thảo về nền độc lập hoàn toàn cho các Quốc gia Liên kết vào lúc này hoàn toàn mâu thuẫn với việc đồng thời yêu cầu Pháp nỗ lực nhiều hơn nữa tại Đông Dương.

1.    Do Robert H. McBride, Cán bộ phụ trách các vấn đề Pháp - Iberia, soạn thảo.

2.    Để xem bản ghi nhớ của Phụ tá Bộ trưởng Ngoại giao Allison gửi Thứ trưởng Ngoại giao Matthews, đề ngày 29 tháng 12 năm 1952, xem trang 332.

List of Sources

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/sources

List of Abbreviations and Symbol

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/terms

List of Persons

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/persons

Policy of the United States with respect to Indochina, 1953: Declining French military fortunes; the Viet Minh invasion of Laos; accelerated United States aid for Indochina (Documents 162–490)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/comp2

1.    Document 165

Foreign Relations of the United States, 1952–1954, Indochina, Volume XIII, Part 1

751G.00/1–1253

Memorandum by the Director of the Office of Western European Affairs (Byington) to the Director of the Office of Philippine and Southeast Asian Affairs (Bonsal)1

top secret

[Washington,] January 12, 1953.

Subject:

  • Discussion of Indochina by French-US Working Group

We have read with interest the excellent memo which you drafted and which was sent to Mr. Matthews from Mr. Allison on the subject of the agenda for the projected US—French Working Group on Indochina,2 and have the following comments to make as of possible interest.

[Page 349]

In the discussion section we concur with the thought that the French cannot continue the present level of their effort indefinitely, and we believe that the stated French position on this point appears reasonable. Insofar as the statement that the French “want more help without diminution of their responsibility” is concerned, we do not take issue with this conclusion but, on the other hand, do not know of much evidence to back it up.

With regard to eventual French plans, especially in the budgetary field, we note that reference is made to a statement in Saigon by French Secretary of State for Army deChevigné to the Vietnamese to the effect that 1953 is the last year France can maintain its military support at the present level. We believe it should be pointed out that no other French official has confirmed this remark, which may have been made in Indochina for the purpose of stirring up the local government to get started on its own military programs. Furthermore we do not concur in the statement that the French planning is predicated on an assumption that the Vietnamese will be able to cope with the enemy within “a definite if unstated period.” It is true that French appropriations for 1953 are reduced by 5.5% over 1952 (principally because in 1952 there were certain extraordinary payments involved which will not recur in 1953) and that a further slight decrease for 1954 can be envisaged but this certainly does not indicate a French belief that a complete turnover to the Vietnamese in the military field is possible within a given period. On the other hand, our belief, based on statements which have been made to us by the French, is that they consider possibly, or at least hope, they may be able to withdraw an important percentage of their ground forces within a given period, but they appear to realize that some ground, and considerable air support, plus a major training effort will be needed almost indefinitely.

We fully agree with the conclusions of the memorandum that events since October have certainly not increased optimism as to the likelihood of any military solution under present conditions. Furthermore we believe that if the present level of effort were increased, a similar increase would doubtless be effected on the opposing side, thus causing more and more of the Western effort to be committed in Indochina still without obtaining a settlement. We likewise agree with the conclusions as to the situation with which we are confronted, including the strong likelihood of an early French appeal for additional aid, possibly based on the fact that the decisions of the Letourneau talks in Washington in June, as they were understood by the French, have not been fully implemented.

Passing to the section of the memorandum giving recommendations, we concur with the listed military objectives except those numbered 5) and 6). The first of these recommendations envisages the sending of French conscripts to Indochina. We believe this is an impractical [Page 350] objective for various reasons. In the first place it would require action by the National Assembly to authorize the sending of draftees to Indochina, and the result would be to convert the present campaign into a French “national war.” We believe the Assembly would not only refuse to take action declaring a national war, but that an attempt to get parliamentary action in this sense would jeopardize Assembly support for the present French effort, and would in all likelihood lead to a public outcry, which has thus far been avoided, demanding French withdrawal from the Far East and concentration of French Union forces in Europe and North Africa. This is a concept which is very widespread in France, and never far below the surface. However, we believe that to have this thought debated in parliament would be most unfortunate especially in view of the strong support it would probably obtain. Therefore, given our present policy of maintaining the French in Indochina, we believe that to suggest the conscript issue to them would be to endanger our own long-term interests.

Insofar as paragraph 6) is concerned, we are opposed to the suggestion to the French that they increase French Union forces in Indochina. Any such increase would be at the expense of French troops in Europe, where the French already consider themselves dangerously under-strength, and in North Africa. A suggestion in this sense would be open to the same objections as in trying to get French conscripts to Indochina, in that it would give the French an opportunity, which we desire to avoid, to reopen the entire question of whether they can remain in the Far East at all. Since public opinion is so opposed to this campaign, because of its drain on French human and material resources, it is believed that any suggestion to French authorities they increase their forces in the area would have unfortunate repercussions on our relations with them, and, if leaked to the press, would cause an anti-American outcry in France, coupled with a demand for French withdrawal from Indochina.

Under Section (b) Political, of Recommendations, we are in general agreement with most of the points though under 2) we note that it is suggested that the United States ask for an increase in the total effort by France to accompany any increase in US aid. While this is of course desirable, we fear that realistically the best we can hope from an increase in our participation, is that the French effort will remain constant. The US would then bear an increased percentage of the burden, a result which is of course unsatisfactory but, we are afraid, is inevitable.

Under paragraph 3) of the Political section, we would not oppose a tripartite statement along the lines envisaged, and believe it would be encouraging to the Vietnamese, nor would we favor any additional French unilateral declarations, though we do not believe they would necessarily generally be interpreted as a sign of weakness.

[Page 351]

Under Section (c) Economic, we believe that, in addition to the points listed, an effort should be made to study with the French the problem of the franc-piaster exchange rate, and of exchange rates in Indochina in general. The MSA has sent Mr. McDiarmid to Saigon to prepare a report on this subject, which we assume will be available fairly soon. There is also the long-term problem, which might at least be raised by the Working Group, of studying the eventual capabilities of the Vietnamese economy to support a national army. We do not believe that a study of this subject has been made for Vietnam, or the other Associated States, and it will certainly sooner or later represent an important field in which we will require information.

Finally, under the paragraph on the location of the talks, we note that the French in their reply accepting the formula of a working group have proposed that the talks be held in Saigon, while the memorandum to Mr. Matthews states they should be held in Paris. In this connection the Secretary remarked to Ambassador Bonnet that the talks should be held wherever M. Letourneau might be, since personal consultation with him was a prerequisite to their success. We believe this point will require further discussion when the plans of the next French Government and of M. Letourneau become clearer over the next few days.

In conclusion, as a general comment, it would seem that United States negotiators would, just at present, be hampered because they are not in a position to indicate what our policy towards aid, especially military, towards Indochina may be. Therefore, it is wondered whether these points should be raised at all at present. Furthermore if we take the initiative in such talks we run once again the risk of having the French place the question of their withdrawal from Indochina squarely on our doorstep. Lastly the concept of talking about complete independence for the Associated States at this time simply does not jibe with the idea of asking simultaneously for greater French effort in Indochina.

1.    Drafted by Robert H. McBride, Officer in Charge of French-Iberian Affairs.

2.    For the memorandum from Assistant Secretary of State Allison to Deputy Under Secretary Matthews, dated Dec. 29, 1952, see p. 332.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d165

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_349

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_350

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_351

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_332

Thân thế (các) nhân vật

Allison, John M.,

Acting Assistant Secretary of State for Far Eastern Affairs, to January 31, 1952; Assistant Secretary of State for Far Eastern Affairs, February 1, 1952–April 7, 1953; Ambassador in Japan from May 28, 1953.

https://en.wikipedia.org/wiki/John_M._Allison

https://grokipedia.com/page/John_M._Allison

https://search.library.wisc.edu/digital/A2LWVT7DTTEDZP8W/pages/ACDCHMPAAPPKTS8N?as=text&view=scroll

https://www.trumanlibrary.gov/library/truman-papers/harry-s-truman-paperspresidents-secretarys-files

https://nsarchive.gwu.edu/briefing-book/nuclear-vault/2024-02-29/castle-bravo-70-worst-nuclear-test-us-history

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v14p2/d747

https://apjjf.org/2022/10/inoue

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v12p1/d281

Bonnet, Henri,

French Ambassador in the United States.

https://en.wikipedia.org/wiki/Henri_Bonnet

https://www.trumanlibrary.gov/library/oral-histories/bonnethl

https://digitalcommons.jsu.edu/lib-ac-histimg/864/

https://kchistory.org/image/henri-bonnet-french-ambassador-united-states?solr_nav%5Bid%5D=3c6a6321d2255ccbb571&solr_nav%5Bpage%5D=3&solr_nav%5Boffset%5D=16

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v02p2/d86

https://www.nytimes.com/1954/12/17/archives/au-revoir-to-m-bonnet.html

https://www.floridamemory.com/items/show/18982

Honorary Degree Awarded to French Ambassador Henri Bonnet, 1946

https://www.youtube.com/watch?v=lh-Yc1Xxv30

https://www.trumanlibrary.gov/taxonomy/term/5178?page=6

Bonsal, Philip W.,

Counselor of Embassy in France to March 1952; Director of the Office of Philippine and Southeast Asian Affairs, Department of State, from August 1952.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d48

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p2/persons

https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1954-03-march_0.pdf

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d223

https://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/media/documents/publication/ReconsideringGenevaConf_1.pdf

https://huskiecommons.lib.niu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=5991&context=allgraduate-thesesdissertations

https://www.jaas.gr.jp/jjas/pdf/1981/No.01-119.pdf

Letourneau, Jean,

French Minister in Charge of Relations with the Associated States until July 1953; also served as French High Commissioner in Indochina, April 1952–July 19, 1953.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d220

https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_Letourneau

https://avalon.law.yale.edu/20th_century/inch012.asp

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d53

https://en.wikisource.org/wiki/United_States_%E2%80%93_Vietnam_Relations,_1945%E2%80%931967:_A_Study_Prepared_by_the_Department_of_Defense/IV._A._4._U.S._Training_of_Vietnamese_National_Army,_1954%E2%80%9359

https://granger.com/0146908-jean-letourneau-frech-minister-jean-letourneau-at-the-depar-image.html

Matthews, H. Freeman,

Deputy Under Secretary of State for Political Affairs to October 11, 1953; Ambassador in the Netherlands from November 25, 1953.

https://history.state.gov/departmenthistory/people/matthews-harrison-freeman

https://en.wikipedia.org/wiki/H._Freeman_Matthews

https://adst.org/OH%20TOCs/Mathews,%20H.%20Freeman%20Jr.toc.pdf

https://www.nytimes.com/1986/10/21/obituaries/h-freeman-matthews-diplomat-since-1920-s.html

https://www.trumanlibrary.gov/library/oral-histories/matthewh

https://grokipedia.com/page/h_freeman_matthews

https://www.nndb.com/people/578/000121215/

https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1953-11-november_0.pdf

https://www.nytimes.com/1953/09/12/archives/matthews-chosen-as-new-envoy-to-hague-succeeds-chapin-who-will-go.html

McBride, Robert H.,

Officer in Charge of French-Iberian Affairs, Department of State, 1952–1954; First Secretary of the Embassy in France, from September 25, 1954.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v11p1/ch7subch1

https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_H._McBride

https://history.state.gov/departmenthistory/people/mcbride-robert-henry

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v11p1/d383

No comments:

Post a Comment