Wednesday, June 3, 2026

20260604 CDTL DDE D144 5 December 1952 Điện tín của Đại sứ Heath tại Sài Gòn gửi Bộ Ngoại giao. Nghĩa Lộ mất, giử vững Nà Sản.

20260604 CDTL DDE D144 5 December 1952 Điện tín của Đại sứ Heath tại Sài Gòn gửi Bộ Ngoại giao. Nghĩa Lộ mất, giử vững Nà Sản.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d144

Google Translated

Tài liệu 144

Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Đông Dương, Tập XIII, Phần 1

751G.5/12–552: Điện tín của Đại sứ Heath tại Sài Gòn gửi Bộ Ngoại giao.

Tối mật

Sài Gòn, ngày 5 tháng 12 năm 1952 — trưa.

1149. Thông tin được báo cáo tới Paris (điện số 182), Hà Nội (số 127), Manila (số 114). Về điện tín số 1141 ngày 3 tháng 12 của Bộ Ngoại giao: Phía Pháp chưa yêu cầu bổ sung thêm máy bay. Điều mà họ đang đề nghị—và Tướng Trapnell cũng đang khẩn thiết kiến ​​nghị—là đẩy nhanh tiến độ để 30 chiếc F-8 đã được lên kế hoạch sẵn sẽ tới đây chậm nhất là vào tháng 1, đồng thời đẩy nhanh việc bàn giao 8 chiếc B-26 vốn được ấn định lịch trình tới với tần suất một chiếc mỗi tháng trong suốt năm 1953.

Tuy nhiên, hôm qua phía Pháp đã đưa ra một yêu cầu khẩn cấp – mà theo ý kiến ​​của Trapnelltôi – cần phải được xem xét và đáp ứng ngay lập tức dưới hình thức này hay hình thức khác. Yêu cầu đó là điều động ngay lập tức 150 thợ kỹ thuật thuộc Không quân Hoa Kỳ đến Căn cứ Không quân Nha Trang trong thời hạn một tháng, nhằm thực hiện công tác kiểm tra định kỳ 50 giờ bay cho 18 chiếc máy bay C-47, và kiểm tra định kỳ 100 giờ bay cho 18 chiếc C-47 khác. Nha Trang được chọn làm địa điểm này, có lẽ là vì sự hiện diện của các thợ kỹ thuật tại đây sẽ ít gây chú ý hơn so với việc điều động họ đến một căn cứ nào đó tại vùng Bắc Kỳ hoặc đến Sài Gòn. Phía Pháp cũng đã gửi yêu cầu cấp bách tương tự tới Bộ Không quân Pháp; tuy nhiên, theo các nguồn tin tại địa phương, lực lượng Không quân chính quốc Pháp hiện chỉ có rất ít – nếu không muốn nói là không có – thợ kỹ thuật dư thừa để có thể điều động đi ngay lập tức.

Yêu cầu của phía Pháp là hoàn toàn chính đáng. Khi Salan đề nghị và được chấp thuận bổ sung 50 chiếc C-47 vào cuối mùa hè năm ngoái (trong đó 21 chiếc do Hoa Kỳ cung cấp), số lượng phi hành đoàn hiện có là đủ để thực hiện công tác bảo dưỡng thông thường. Theo dự kiến, những chiếc máy bay này sẽ được sử dụng cho các đợt thả quân dù mang tính chiến thuật. Vào thời điểm đó, không một chiến dịch vận tải đường không quy mô và kéo dài nào được dự báo trước, hay có thể được lường trước. Tuy nhiên, sau sự thất thủ của Nghĩa Lộ và quyết định tất yếu sau đó của Bộ Chỉ huy Pháp về việc cố gắng giữ vững Na Sản nhằm ngăn chặn nguy cơ quân địch tràn ngập lãnh thổ Việt Nam và Lào, một chiến dịch vận tải đường không đã buộc phải được thiết lập. Kết quả là, các máy bay C-47 hiện đang phải hoạt động với cường độ cao gấp nhiều lần mức bình thường, kéo theo nhu cầu cấp thiết về việc tăng cường công tác bảo dưỡng.

Thay vì cử các thợ máy người Mỹ sang đây, Trapnelltôi đã đề nghị phương án đưa 36 chiếc máy bay nói trên sang Căn cứ Clark để sửa chữa và kiểm tra. Chuyến bay tới Manila sẽ làm tăng thêm thời gian bay cho các máy bay này, nhưng đó có thể lại là phương án thực thi thiết thực hơn. Tôi nhận thấy không có bất kỳ trở ngại nào về mặt chính sách đối với việc cử các đội bảo trì người Mỹ [Trang 309] sang lưu lại đây trong vài tuần, hoặc thực hiện công tác bảo trì ngay tại Căn cứ Clark. Trong nhiều dịp trước đây, chúng tôi cũng đã cử các chuyên gia kỹ thuật sang hỗ trợ trong những khoảng thời gian ngắn nhằm hướng dẫn vận hành và sửa chữa một số loại khí tài nhất định của Mỹ. Công tác bảo trì khẩn cấp này đóng vai trò tối quan trọng đối với việc giữ vững Na San, cũng như để đáp ứng mọi yêu cầu tác chiến khẩn cấp khác của lực lượng không quân.

Tướng Chassin, Tổng Tư lệnh Không quân Pháp tại Viễn Đông, sẽ đến nơi trong ngày hôm nay từ vùng Bắc Kỳ để hội đàm với Trapnell.

Heath.

1.    Bức điện số 1141 gửi Sài Gòn ngày 3 tháng 12 có nội dung như sau: “Chỉ dành riêng cho Đại sứ. Xét đến khả năng phía Pháp sẽ đưa ra yêu cầu, chúng tôi đề nghị ông thảo luận với ông Trapnell về tính chất của các nhu cầu có thể phát sinh từ phía Pháp đối với việc bổ sung máy bay, do tình trạng hư hại và hao hụt lực lượng gây ra bởi các chiến dịch quân sự hiện tại. Chúng tôi mong muốn xem xét khả năng hỗ trợ, nhưng tất nhiên không thể đưa ra bất kỳ cam kết nào ở giai đoạn này.” (751G.5/12–352)

2.    Trong bức điện số 1183 gửi Sài Gòn ngày 8 tháng 12 (được gửi bản sao để tham khảo tới Paris dưới số hiệu 3241 và tới Manila dưới số hiệu 1651), Bộ Ngoại giao đã phúc đáp như sau: “Bộ trưởng Không quân cùng Bộ Tham mưu Không quân đang khẩn trương xem xét các vấn đề được nêu trong bức điện tham chiếu [bức điện số 1149]. Tham mưu trưởng đã gửi điện tới Tướng [Otto P.] WeylandTư lệnh Lực lượng Không quân Viễn Đông (FEAF)—để xin ý kiến ​​của ông. Chúng tôi đề nghị ông đảm bảo rằng các thông tin chi tiết đang được tổng hợp liên quan đến nhu cầu của phía Pháp sẽ được gửi trực tiếp tới Tướng Weyland, đồng thời báo cáo về đây.” (751G.5/12–552)

List of Sources

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/sources

List of Abbreviations and Symbol

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/terms

List of Persons

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/persons

Policy of the United States with respect to Indochina, 1952: U.S. assistance to French Union forces; military, economic, and diplomatic support for the Associated States of Indochina (Documents 1–161)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/comp1

1.    Document 144

Foreign Relations of the United States, 1952–1954, Indochina, Volume XIII, Part 1

751G.5/12–552: Telegram

The Ambassador at Saigon (Heath) to the Department of State

top secret

Saigon, December 5, 1952—noon.

1149. Rptd info Paris 182, Hanoi 127, Manila 114. Re Deptel 1141, December 3.1 The French have not asked for additional aircraft. What they do request and General Trapnell is urgently recommending is that the 30 F–8’s already programmed be expedited to arrive here not later than January and that delivery of the 8 B–26’s scheduled to arrive at rate of one a month during calendar year 1953 be accelerated.

The French yesterday made, however, urgent request on which in Trapnell‘s and my opinion immediately favorable action in some form or other should be taken. The request is that 150 American Air Force mechanics be detailed immediately to Nhatrang Air Base for one month to give 50-hour checks to 18 C-47’s and 100-hour checks on another 18 C-47’s. Nhatrang was chosen presumably because presence mechanics would be less conspicuous than if detailed to a Tonkin base or to Saigon. The French have made the same imperative request of the French Air Ministry, but according local information, French Metropolitan Air Force has only a few if any surplus mechanics for immediate despatch. The French request is entirely legitimate. When Salan asked for and was granted the 50 additional C-47’s late last summer (21 were provided by US), sufficient crews were available for normal maintenance. It was expected these would be used for tactical drops of parachute troops. No sustained airlift operation was or could have been foreseen at that time. With loss Nghialo and the ensuing necessary decision of French command to attempt hold Na San to prevent overrunning that country and Laos, an air lift had to be instituted. As a result, the C-47’s are operating at several times the normal rate, entailing urgent increased maintenance.

As an alternative to sending American mechanics, Trapnell and I have suggested possibility of the 36 planes being sent for repairs and checks to Clark Field. Trip to Manila would add extra flying time to the planes, but that might be the more practical operation. I can see no policy objection either to despatching American maintenance crews [Page 309] for a few weeks stay here or providing maintenance at Clark Field. On several occasions we have provided mechanical specialists for brief periods for instruction and repair of certain American equipment. This emergency maintenance is vital to holding of Na San and for meeting any other emergency air-borne operations.

General Chassin, CINC French Air Force FE, arrives today from Tonkin to consult with Trapnell2

Heath

1.    Telegram 1141 to Saigon, Dec. 3, read as follows: “Eyes only Amb. In view possibility Fr request, suggest you discuss with Trapnell nature possible Fr requirements additional aircraft because of destruction and attrition resulting from current mil operations. We wish to examine possibility of being helpful but can of course make no commitments at this stage.” (751G.5/12–352)

2.    In telegram 1183 to Saigon, Dec. 8 (repeated for information to Paris as telegram 3241 and to Manila as telegram 1651), the Department of State responded as follows: “Secy of Air and Air Staff giving urgent consideration matters brought up reftel [telegram 1149]. Chief of Staff has cabled Gen [Otto P.] Weyland CG of FEAF for his views. Suggest you make sure detailed info being developed re Fr requirements be made available directly to Weyland and rptd here.” (751G.5/12–552)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d144

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_309

Thân thế (các) nhân vật

Heath, Donald R.,

Ambassador (Minister to June 1952) at Saigon accredited to Vietnam, Laos, and Cambodia. Appointments terminated October (Cambodia) and November (Vietnam, Laos) 1954.

https://en.wikipedia.org/wiki/Donald_R._Heath

https://history.state.gov/departmenthistory/people/heath-donald-read

https://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c81260v0/

Salan, Général Raoul,

Commander of French Forces in Indochina, April 1, 1952–May 1953.

https://en.wikipedia.org/wiki/Raoul_Salan

https://www.britannica.com/biography/Raoul-Albin-Louis-Salan

https://www.britishpathe.com/asset/219896/

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d21

http://saigon-vietnam.fr/raoul-salan_en.php

https://foreignlegion.info/1952-battle-of-na-san/

https://grokipedia.com/page/Raoul_Salan

https://historfiction.fandom.com/wiki/Raoul_Salan

https://www.upi.com/Archives/1984/07/03/General-Raoul-Salan-one-of-the-four-French-military/7009457675200/

Trapnell, Thomas J. H.,

Major General, Chief of the United States Military Assistance Advisory Group in Indochina, August 1952–February 1954.

https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_J._H._Trapnell

https://army.togetherweserved.com/army/servlet/tws.webapp.webapp?cmd=ShadowBoxProfile&type=Person&ID=238525&binder=true

https://valor.militarytimes.com/recipient/recipient-22747/

https://alumni.westpointaog.org/memorial-article?id=43659d74-1c8e-4252-a8d4-f2b73b491be0

https://oaktrust.library.tamu.edu/server/api/core/bitstreams/ff79c892-fc30-4773-8fff-5b57678deceb/content

https://apps.dtic.mil/sti/pdfs/ADA324510.pdf

No comments:

Post a Comment