20260622 CDTL DDE D162 2 January 1953 Điện tín của Lãnh sự Hoa Kỳ Sturm tại Hà Nội gửi Bộ Ngoại giao. Tiền Thân Ấp Chiến Lược.
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d162
Google Translated
Tài liệu số 162
Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Đông Dương, Tập XIII, Phần 1
751G.5 MSP/1–253: Điện tín của Lãnh sự Hoa Kỳ Sturm tại Hà Nội gửi Bộ Ngoại giao.
Mật
Hà Nội, ngày 2 tháng 1 năm 1953 — 19 giờ.
423. Nhắc lại nội dung các điện văn gửi Paris (số 205) và Sài Gòn (số 318). Để phúc đáp điện văn của Đại sứ quán và phái bộ STEM bày tỏ lo ngại về mức dự toán chi phí cao cho mật độ dân số mỗi ngôi làng (điện văn Contel 366 ngày 11 tháng 12), hôm nay, đại diện phái bộ STEM tại Hà Nội và tôi đã đến gặp Thống đốc Trí cùng giám đốc phụ trách viện trợ Hoa Kỳ của ông để thảo luận về vấn đề này. Ông Trí cho biết các cơ quan của ông vừa hoàn tất các nghiên cứu sơ bộ cho ngôi làng thí điểm đầu tiên, và nhờ đó, ông có thể cung cấp những thông tin chi tiết cụ thể mà trước đây còn thiếu.
Địa điểm được chọn là Đồng Quang, nằm cách Hà Nội khoảng ba mươi km về phía nam thuộc tỉnh Hà Đông; vị trí này nằm ở khoảng cách gần như tương đương so với tỉnh Hưng Yên ở phía đông, vùng Phủ Lý đang bất ổn ở phía Nam và các dãy núi đá vôi có sự hiện diện của Việt Minh ở phía Tây. Khu đất có hình tam giác, được bao quanh bởi một con sông ở hai cạnh và một kênh thủy lợi ở cạnh còn lại; với diện tích 100 héc-ta, nơi đây hiện có hai thôn xóm. Kế hoạch đặt ra là quy tụ tại đây từ 20 đến 25 ngôi làng trong phạm vi bán kính ba hoặc bốn km tính từ trung tâm, hướng tới quy mô dân số cuối cùng là 1.000 gia đình, tương đương khoảng 10.000 người.
Hà Nội
21° 1'39.05"N 105°50'3.27"E
Hà Đông
20°58'26.13"N 105°46'34.31"E
Đồng Quan
20°47'51.01"N 105°50'18.39"E
Phủ Lý
20°31'49.63"N 105°55'44.79"E
Hưng Yên
20°51'9.26"N 106° 1'1.19"E
20260622 cdtl Hà Nội-Hà Đông-Đồng Quan-Hưng Yên-Phủ Lý
Một phần diện tích đất dành cho việc xây dựng là ruộng lúa chung, do đó không cần bồi thường. Các dự toán dưới đây không bao gồm chi phí đền bù cho đất đai thuộc sở hữu tư nhân. Các ngôi làng hiện hữu cần di dời vào khu vực này đều có quy mô nhỏ và phần lớn đã trải qua nhiều lần xây dựng, tái thiết trong thời gian chiến tranh. Ông Trí tin rằng việc thu hút người dân đến trung tâm mới sẽ không gặp trở ngại, nhờ vào các điều kiện an ninh và dịch vụ mà nơi này mang lại; vị trí được chọn có chủ đích nhằm bảo đảm khả năng phòng thủ nhưng vẫn nằm gần các khu vực đang có bất ổn.
Các khoản dự toán được cung cấp cho chúng tôi sáng nay có tổng trị giá 6.500.000 piastre, được phân bổ cụ thể như sau: 5 km đường sá: 800.000; hệ thống điện (lắp đặt máy phát điện ngầm hiện có và hệ thống dây dẫn): 500.000; các chốt phòng thủ và công trình bảo vệ khác: 820.000; các công trình công cộng bao gồm trạm y tế, trung tâm thông tin, bưu điện, thư viện và hội trường: 600.000; trường học quy mô 5 lớp: 150.000; chợ và lò mổ: 300.000; chuồng trại và kho thóc công cộng: 400.000; hệ thống thoát nước, vệ sinh và giếng nước: 500.000. Ngoài ra, mỗi hộ gia đình trong số 1.000 hộ sẽ được [Trang 340] cấp 2.000 piastre để trang trải chi phí xây dựng nhà ở do chính họ tự thực hiện. Dự toán này chưa bao gồm chi phí cho gia súc kéo, công cụ, hạt giống hoặc hàng cứu trợ – những khoản có thể được cung cấp thông qua các chương trình STEM đang được khai triển.
Ông Trí cho biết trung tâm này sẽ mất ít nhất sáu tháng để hoàn thành, và ông mong muốn hoàn tất mọi giai đoạn thử nghiệm trước khi khai triển các dự án tương tự khác. Ông cũng cho rằng nguồn kinh phí xây dựng trung tâm—vốn sẽ được đề nghị phía STEM cấp—có thể lấy từ các khoản tín dụng đối ứng mới được hoàn trả cho ủy ban quốc gia. Sau khi hoàn thành ngôi làng thí điểm và rút ra được những bài học kinh nghiệm, ông dự định sẽ tiến hành xây dựng một trung tâm tại mỗi tỉnh trong số 15 tỉnh còn lại thuộc vùng đồng bằng. Quy mô tổng thể dường như đã được thu hẹp lại ở mức khiêm tốn hơn, vì kế hoạch hiện tại chỉ bao gồm bốn trung tâm tại tỉnh Hà Đông thay vì 36 trung tâm như dự kiến ban đầu. Các vị trí phòng thủ chủ chốt sẽ do lực lượng Bảo Chính Đoàn đảm nhiệm, trong khi các chốt phụ sẽ do dân quân phụ trách; tổng quân số của các lực lượng phòng thủ này vào khoảng hai đại đội.
Cán bộ phụ trách mảng STEM và tôi đều cho rằng các ước tính có thể hơi thấp; đối với bài luận/đề nghị đầu tiên, cần dành ra khoản ngân sách 10 triệu đồng bạc (piastre) và khoản này sẽ tiếp tục được xem xét lại. Tôi đặc biệt kiến nghị phê duyệt toàn thể dự án và cho phép Thống đốc Trí tiến hành thực hiện, trong khi các chi tiết cụ thể và con số cuối cùng sẽ được thảo luận thêm sau. Đây là dự án mà ông ấy đặc biệt quan tâm; ông coi việc khởi đầu dự án này là điều thiết yếu trong cái mà ông gọi là "năm 1953 mang tính quyết định". Linares từng nói với tôi rằng một kế hoạch như vậy sẽ là sự hổ trợ vô cùng giá trị cho các hoạt động quân sự, và yếu tố duy nhất khiến ông ấy còn e ngại chính là chi phí. Sự ủng hộ mạnh mẽ của Hoa Kỳ đối với dự án này sẽ tạo ra động lực và định hướng mới cho công tác viện trợ tại Bắc Kỳ, đồng thời củng cố niềm tin vào chính quyền khu vực mới.
Sturm.
1. Không được in.↩
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/sources
List of Abbreviations and Symbol
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/terms
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/persons
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/comp2
1. Document 162
Foreign Relations of the United States, 1952–1954, Indochina, Volume XIII, Part 1
751G.5 MSP/1–253: Telegram
The Consul at Hanoi (Sturm) to the Department of State
confidential
Hanoi, January 2, 1953—7 p.m.
423. Repeated information Paris 205, Saigon 318. In response Embassy–STEM telegram indicating concern re high cost estimate each centralized village (Contel 366, December 11)1 Hanoi STEM representative and I called today on Governor Tri and his US aid director to discuss matter. Tri said his services had just completed initial studies for first pilot village and that accordingly he would be able provide concrete details hitherto lacking.
Site selected is Dong-Quang, about thirty kilometers due south Hanoi in Hadong province at point roughly equidistant from Hung-Yen province to east, troubled Phu-Ly to south and VM-infested limestone formations to west. Plot is triangle bordered on two sides by river and on third by irrigation canal, 100 hectares in area and now containing two hamlets. It is planned to group there 20 or 25 villages within radius of three or four kilometers of center, with ultimate population of 1,000 families or about 10,000 persons. Part of land to be occupied by construction is communal rice paddies for which no indemnity required. No allowance made in estimates below for condemnation any private lands. Existing villages which would be relocated on site are small and in most cases have been built and rebuilt during course of war. Tri thinks there will be no problem in attracting dwellers to new center in view security and services latter will offer; site chosen purposely to be defensible but close by troubled areas.
Estimates given us this morning total 6,500,000 piastres, broken down as follows: five kilometers roadway 800,000; electrification (installing underground generator now on hand and wiring) 500,000; defensive posts and other protective devices 820,000; public buildings including infirmary, information center, post office, library and meeting hall 600,000; school for five classes 150,000; market and slaughter house 300,000; public stables and granaries 400,000; drainage, sanitation and wells 500,000. In addition each of 1,000 families would be [Page 340] granted 2,000 piastres toward cost of own dwelling which they would construct themselves. Not included are costs of work animals, tools, seed or relief goods which might be provided under STEM programs now operative.
Tri said this center would take at least six months to complete and he wishes experiment to be concluded in all phases before embarking on further similar projects. He said also he thought funds to build this center, all of which will be requested of STEM, should be available from the counterpart credits recently turned back to national committee. After this pilot village is completed and lessons learned he wishes proceed construct one in each of fifteen other delta provinces. Over-all scheme appears have been reduced more modest proportions since it calls now for only four centers Hadong province instead of 36 mentioned earlier. Principal defensive positions would be occupied by Bao-Chinh-Doan and secondary posts by militia, all defense forces totaling about two companies.
STEM officer and I both believe estimates may be somewhat low and for first essay 10 million piastres should be set aside, subject to continuing review. I recommend in strongest terms that general approval be given to project and that Governor Tri be authorized proceed, details and final figures to be subject to discussion. This is project especially dear to him and he feels its initiation indispensable in what he calls “crucial year 1953.” Linares has told me some such plan would be invaluable adjunct to military operations and that only cost has given him pause. Strong US backing this project will give new point and direction to aid in Tonkin as well as instill vote of confidence in new regional administration.
Sturm
1. Not printed.↩
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d162
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_340
Nguyen Huu Tri,
Governor of Northern Vietnam, 1952–1954; leader of the Dai Viet (Vietnamese political party).
Sturm, Paul J.,
Member of the Office of Philippine and Southeast Asian Affairs, Department of State.
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d48
https://adst.org/OH%20TOCs/Kattenburg,%20Paul.toc.pdf
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p2/comp2
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1955-57v01/d161
https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1952-05-may_0.pdf
https://www.jstor.org/stable/24911759
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d136

No comments:
Post a Comment