Friday, June 19, 2026

20260620 CDTL DDE D627 27 May 1954 Điện tín từ Phái đoàn Hoa Kỳ gửi Bộ Ngoại giao. Việt Minh xâm chiếm Bắc Lào.

20260620 CDTL DDE D627 27 May 1954 Điện tín từ Phái đoàn Hoa Kỳ gửi Bộ Ngoại giao. Việt Minh xâm chiếm Bắc Lào.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d627

Google Translated

Tài liệu 627

Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Hội nghị Geneva, Tập XVI

396.1 GE/5–2754: Điện tín từ Phái đoàn Hoa Kỳ gửi Bộ Ngoại giao.

[Trích dẫn]

Mật

Ưu tiên

Geneva, ngày 27 tháng 5 năm 1954—19:00

Secto 319. Gửi McCardle từ Suydam. Dưới đây là nội dung trích dẫn nguyên văn chi tiết từ cuộc họp báo của Thứ trưởng dành cho các phóng viên Hoa Kỳ vào sáng ngày 27. Toàn văn sẽ được gửi qua đường ngoại giao.

. . . . . . .

Câu hỏi: Các phái đoàn Campuchia hoặc Lào có tỏ ý với chúng ta rằng họ có thể sẽ rời khỏi hội nghị nếu nguyên tắc chia cắt được áp dụng đối với hai quốc gia của họ hay không?

Trả lời: Họ không hề tỏ ý như vậy với chúng ta, bởi vì chúng ta không chấp nhận nguyên tắc chia cắt. Quan điểm của chúng ta là Lào và Campuchia đã bị xâm lược. Cách để chấm dứt tình trạng bất ổn tại Lào và Campuchia là các bên xâm lược phải rút quân.

Hỏi: Ông từng nói rằng đề nghị của Việt Minh dường như đi xa hơn nhiều so với mức chúng ta sẵn sàng chấp nhận. Ông có thể cho biết đôi chút định hướng chung về giới hạn mà chúng ta sẵn sàng chấp nhận không? [Trang 951]

Đáp: Ông đã biết lập trường căn bản của Hoa Kỳ. Đó là Lào và Campuchia là những vấn đề tách biệt và khác hẳn so với Việt Nam; Lào và Campuchia đã bị xâm lược và việc giải quyết vấn đề của mỗi nước này hoàn toàn đơn giản: chỉ cần bên xâm lược rút quân là đủ. Tuy nhiên, chúng ta cũng nhận thấy rằng tại Việt Nam, chúng ta đang đối mặt với một lực lượng đối lập mạnh mẽ, thậm chí là đáng gờm, được tổ chức chặt chẽmang tính dân tộc. Nghĩa là mang tính dân tộc theo nghĩa họ là người Việt Nam; trong khi đó, theo thông tin chúng tôi có được, các phần tử bất đồng chính kiến ​​tại Lào và Campuchia lại không phải là người Lào hay người Campuchia mà là người Việt Nam. Do đó, vấn đề ở đó hoàn toàn khác biệt.

Hỏi: Chúng ta có nhận thấy sự khác biệt nào giữa Campuchia – nơi dường như không có khu vực nào thực sự nằm dưới sự kiểm soát của Việt Minh – và Lào – nơi chắc chắn có những khu vực ở phía bắc liên tục nằm dưới sự kiểm soát của Việt Minh ở các mức độ khác nhau – hay không?

Đáp: Về mặt nguyên tắc thì không, bởi vì các lực lượng kiểm soát những khu vực đó là các tiểu đoàn thuộc Quân đội Việt Minh đã được xác định danh tính, thậm chí còn xác định rõ cả sư đoàn mà chúng trực thuộc. Vì vậy, xét về mặt nguyên tắc thì không có sự khác biệt nào.

Hỏi: Khi các cuộc thảo luận về Đông Dương bắt đầu, rõ ràng sách lược của sáu cường quốccô lập và giải quyết trước các vấn đề liên quan đến Lào và Campuchia; tuy nhiên, trong hai ngày qua, sáu phái đoàn đã chuyển hướng sang lập trường rõ ràng là muốn giải quyết vấn đề Việt Nam trước tiên. Liệu ông có thể giải thích hoặc cho biết lý do của sự thay đổi chiến lược này không?

Đáp: Chúng tôi không thay đổi quan điểm và đã nêu rõ lập trường của mình. Lập trường đó, như tôi đã trình bày với quý vị, liên quan đến vấn đề Lào và Campuchia. Chúng tôi đề nghị giải quyết các vấn đề này trước vì chúng dễ đạt được giải pháp nhanh chóng nhất. Tuy nhiên, do phía bên kia không chấp nhận cách tiếp cận đó, nên vì lợi ích của việc đạt được tiến triển, chúng tôi sẵn sàng xem xét phương án khác—dù vẫn hoàn toàn giử vững và duy trì lập trường của mình đối với Lào và Campuchia. Xét trên khía cạnh thực tiễn, nếu đạt được giải pháp cho vấn đề Việt Nam, thì việc áp dụng các nguyên tắc của giải pháp đó vào những vấn đề ít phức tạp hơn ở Lào và Campuchia sẽ rất đơn giản. Chúng tôi không cho rằng việc chấm dứt thù địch tại Lào và Campuchia cần phải chờ đợi cho đến khi giải quyết xong vấn đề Việt Nam.

Hỏi: Một điều dường như khiến người dân Campuchia và Lào lo ngại là, chẳng hạn, nếu chấp nhận sự giám sát quốc tế hoặc một số công thức chính trị nào đó đối với Việt Nam, thì có thể sẽ rơi vào cái bẫy mà theo đó, các công thức này cũng sẽ bị áp đặt lên Lào và Campuchia như một sự đánh đổi để chấm dứt chiến tranh Việt Nam.

Đáp: Nếu chúng ta thiếu sáng suốt đến mức sa vào cái bẫy đó, thì họ hoàn toàn có lý do để lo ngại. Nhưng tôi không nghĩ chúng ta lại như vậy.

Hỏi: Hiện nay, liệu tất cả các đồng minh của chúng ta có cùng quan điểm về việc tách biệt hoàn toàn vấn đề Lào và Campuchia hay không? [Trang 952]

Đáp: Hiện tại, và nhìn chung là có. Có một số khác biệt nhất định về cách tiếp cận chiến thuật, cũng như những khác biệt nhỏ về quan điểm giữa thực tế tình hình và lập trường về nguyên tắc. Tuy nhiên, không có sự khác biệt cơ bản nào.

Hỏi: Ông đã nhấn mạnh lập trường của chúng ta về nguyên tắc chia cắt Campuchia và Lào. Liệu điều đó có áp dụng cho nguyên tắc chia cắt đối với Việt Nam hay không?

Đáp: Quan điểm chính thức hiện nay của chúng tôi là khẳng định. Tuy nhiên, chúng tôi cũng thừa nhận một thực tế rất rõ ràng và mang tính thực tiễn ở đây. Không thể phớt lờ sự thật rằng Hồ Chí Minh sở hữu một lực lượng quân sự hùng mạnh, có tổ chức chặt chẽ và kỷ luật cao, đang kiểm soát một phần đáng kể lãnh thổ đất nước. Không thể chỉ đơn thuần mong muốn lực lượng đó biến mất. Thực chất, những gì chúng tôi đang làm là nỗ lực tìm kiếm các giải pháp khả thi—vừa không vi phạm nguyên tắc của mình, vừa có thể đạt được mục tiêu đề ra: chấm dứt xung đột trên cơ sở danh dự.

Hỏi: Dựa trên các phiên họp vài ngày qua, ông nhận định thế nào về phía Cộng sản: liệu họ đang cố gắng đạt được thỏa thuận hay đang toan tính tạo ra thế bế tắc? Không khí chung vào lúc này ra sao?

Đáp: Tôi rất muốn trả lời nếu có thể, nhưng thực sự thì tôi chưa biết rõ. Bạn biết đấy, làm việc với phía Cộng sản đòi hỏi rất nhiều thời gian. Họ thường tranh cãi triền miên về những chi tiết vụn vặt trong cách dùng từ của các đề nghị, hay từng đoạn, từng câu văn. Chúng tôi chưa tiến đủ xa để xác định liệu mình sẽ vấp phải sự cứng rắn tuyệt đối, hay sẽ thấy họ có chút nhượng bộ nhưng lại đi kèm những đề nghị mà chúng tôi không thể chấp nhận, hay liệu chúng tôi có thực sự tìm ra được lối thoát nào đó hay không. Tôi nghĩ tuần tới có lẽ sẽ cho thấy câu trả lời.

Hỏi: Ông có thấy dấu hiệu nào cho thấy khối Cộng sản hiện nay, trong bối cảnh tình hình chính trị ở Pháp, đang cố gắng thông qua chiến lược của mình để liên kết Đông Dương với EDC không?

Đáp: Điều đó khiến tôi rất lo ngại; nhưng một lần nữa, vì tôi không biết nên tôi chưa thể hình thành ý kiến ​​​​có cân nhắc về chiến lược hoặc ý định của họ. Tôi hoàn toàn có thể trả lời. Rõ ràng, có hoặc có thể có một mối liên hệ rất quan trọng.

Hỏi: Chúng ta có lý do nào để tin rằng có sự khác biệt trong cách tiếp cận giữa ba phái đoàn Cộng sản trong đàm phán về Đông Dương không?

Đáp: Tôi thì chưa thấy trường hợp nào như vậy. Tôi cũng rất ngần ngại khi cho rằng Molotov có thể thay mặt cả ba người để đưa ra tuyên bố mang tính quyết định mà không cần tham khảo ý kiến ​​họ trước. Tôi từng chứng kiến ​​cảnh họ tụm lại bàn bạc trong giờ giải lao hay những lúc trì hoãn – rõ ràng là vì lý do chiến thuật nhằm tranh thủ thời gian thảo luận nội bộ, ngay cả đối với những vấn đề rất đơn giản.

Hỏi: Ông đánh giá thế nào về mặt thời gian đối với vấn đề này? Liệu nó có vẻ sẽ kéo dài suốt cả mùa hè không? Ông từng đề cập rằng trong vòng một tuần nữa, có thể ông sẽ biết liệu có thấy trước viễn cảnh kết thúc nhanh chóng hay lại là một kịch bản kiểu Bàn Môn Điếm. [Trang 953]

Đáp: Nếu có thể tiếp cận một giải pháp quân sự, hoặc nếu dường như đã thấy được triển vọng về giải pháp quân sự, thì các cuộc thảo luận có thể sẽ kéo dài. Tuy nhiên, chắc chắn các cuộc thảo luận đó sẽ không diễn ra ở cấp bộ trưởng ngoại giao. Hiện tại chưa thể đưa ra ước tính cụ thể.

Hỏi: Đó sẽ là loại giải pháp quân sự nào?

Đáp: Mục tiêu trước tiên là chấm dứt việc giết chóc. Tất nhiên, không thể tìm ra giải pháp chấm dứt hoàn toàn tình trạng này ở mọi nơi nếu không xem xét các vấn đề chính trị song song với giải pháp quân sự, bởi lẽ ở một mức độ nhất định, luôn tồn tại những yếu tố quân sự - chính trị có liên hệ mật thiết với nhau.

Hỏi: Ông có thể cho biết đôi điều về tình hình quan hệ Anh - Mỹ không?

Đáp: Theo tôi thì mọi chuyện đều ổn. Thực ra, như anh biết đấy, đã có rất nhiều ồn ào bàn tán về những bất đồng giữa Anh và Mỹ. Tuy nhiên, không hề có sự khác biệt thực sự nào về chính sách hay mục tiêu; những khác biệt tồn tại chỉ là vấn đề quan điểm về chiến thuật và thời điểm thực hiện.

Chúng tôi giữ liên lạc rất chặt chẽ, thậm chí là liên tục, với phái đoàn Anh. Mối quan hệ giữa hai bên cực kỳ tốt đẹp. Tôi không định đi sâu vào chi tiết, nhưng thực tế tôi nghiêng về quan điểm cho rằng ở một số khía cạnh, cách nhìn nhận của họ về thời điểm là đúng, trong khi ở những khía cạnh khác, quan điểm của chúng tôi lại đúng. Dù sao đi nữa, giữa hai bên không có bất đồng nào nghiêm trọng hay mang tính cốt lõi cả.

Cần nhớ rằng hội nghị này thực chất vẫn đang trong giai đoạn thăm dò. Mỗi bên đều có lập trường căn bản riêng. Điều đó không có nghĩa là không thể hoặc sẽ không có sự thỏa hiệp nhất định—không chỉ giữa chúng ta với các đồng minh, mà còn giữa lập trường chung của chúng ta với lập trường của phe Cộng sản—nếu điều đó mang lại kết quả mà chúng ta mong muốn. Mọi thứ ở đây đều không cứng nhắc. Như tôi đã nhiều lần nói, chúng ta thực sự đang dò dẫm tìm kiếm xem liệu có mầm mống của một giải pháp nào đó ẩn chứa giữa "muôn vàn lời lẽ hùng biện" này hay không. Việc đó sẽ cần chút thời gian.

Hỏi: Tôi có cảm giác rằng phía Anh có vẻ cởi mở hơn chúng ta đối với một thỏa thuận nào đó liên quan đến việc chia cắt. Đó dường như là một sự khác biệt khá cơ bản.

Đáp: Tôi cũng không nói rằng về mặt nguyên tắc, phía Anh không phản đối điều đó. Tôi không cho rằng quan điểm của họ đã định hình rõ ràng hơn quan điểm của chúng ta. Mỗi bên đều có những nguyên tắc riêng của mình.

Cảm ơn các ông. Hy vọng sẽ được gặp lại các ông thường xuyên hơn.

Smith.

1.    Được chuyển tới Bộ Ngoại giao trong ba buổi họp.

List of Abbreviations and Symbols

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/terms

List of Persons

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/persons

The Geneva Conference on Indochina May 8–July 21, 1954

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/comp2

III. Proceedings of the Conference: Continued Discussions of Conference Arrangements, Procedures, and Participants; United States Positions and Tactics at the Conference; Arrangements and Discussions on Collective Defense in Southeast Asia; Consideration of United States Military Intervention in Indochina; Proposals on Indochina by the Various Delegations; Efforts To End Hostilities in Indochina and To Preserve Peace in Southeast Asia; United States Participation in the Final Stage of the Indochina Phase of the Conference; Conclusion of the Geneva Conference (May 8–July 21)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch7

May 27, 1954 (Documents 615–628)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch7subch20

1.    Document 627

Foreign Relations of the United States, 1952–1954, The Geneva Conference, Volume XVI

396.1 GE/5–2754: Telegram

The United States Delegation to the Department of State1

[Extracts]

confidential
priority

Geneva, May 27, 1954—7 p.m.

Secto 319. For McCardle from Suydam. Following is extensive selected verbatim Under Secretary’s press briefing U.S. correspondents morning 27th. Full text will be pouched.

. . . . . . .

Question: Have Cambodian or Laotian delegations indicated to us they might walk out of conference if principle of partition should be applied to their two states?

Answer: They have not so indicated to us because we do not accept principle of partition. Our position is that Laos and Cambodia have been invaded. Way to stop trouble in Laos and Cambodia is for invaders to withdraw.

Q: You said Viet Minh proposal seemed to go lot further than we were willing to go. Could you give us any sort of general guidance on how far we are prepared to go?

[Page 951]

A: You know basic position of U.S. It is that Laos and Cambodia are separate distinct problems from Viet Nam, that Laos and Cambodia have been invaded and that settlement of their respective problems is completely simple; all that is necessary is for invader to withdraw. It is recognized, however, that in Viet Nam we have powerful, indeed formidable, opposition, well-organized and national. That is, national in sense that they are Vietnamese; whereas dissident elements in Laos and Cambodia, in accordance with our info, are not Laotian or Cambodian but are also Vietnamese. So that there the problem is quite different.

Q: Do we recognize any difference between Cambodia, where apparently there are no areas which are really under control of Viet Minh, and Laos, where there are very definitely areas which have been more or less constantly under Viet Minh control, in north?

A: Not in principle, because forces which control those areas are identified battalions of Viet Minh Army, identified even with respect to divisions to which they belong. So in principle there is no difference.

Q: When Indochina discussions opened it evidently was strategy of six powers to isolate and deal first with Laotian and Cambodian questions, but now over last two days six delegations have moved around to position of evidently trying to deal with Viet Nam first. Wonder if you could give some explanation or reason for change in strategy.

A: We have not changed our views, have made our position completely clear. It is, as I have outlined to you, with regards to Laos and Cambodia. We propose to deal with them first because they are most susceptible of quick solution. Since other side would not accept that approach, while completely reserving and maintaining our position with respect to Laos and Cambodia, we have, in interest of possible progress, been willing examine other one, because from purely practical point of view, if solution could be reached with regard Viet Nam, it would be very simple to apply principles which have governed that solution to much less difficult problems of Laos and Cambodia. We do not believe cessation of hostilities in Laos and Cambodia should wait on solution of problem in Viet Nam.

Q: Thing that seems to have Cambodians and Laotians worried is, for example, if you accept internati supervision or some political formulas in case of Viet Nam you might be walking into trap where those formulas would be made to apply to Laos and Cambodia as quid pro quo of winding up Viet Nam war.

A: If we are blind enough to walk into trap, then they have reason enough to worry. Don’t think we are.

Q: Are all our allies in same position of completely separating Laos and Cambodia at present?

[Page 952]

A: At present, and in general, yes. There are certain differences of opinion as to tactical approach, slight differences of view as to real practicalities of situation as against position in principle. There is no basic difference.

Q: You have emphasized our position in respect to principle of partition of Cambodia and Laos. Does that also apply to principle of partition in respect to Viet Nam?

A: Our present official position is yes. However, we do have recognized and very practical difference there. You just cannot ignore fact that Ho Chi Minh has well-organized, disciplined formidable military force which controls considerable proportion of country. You cannot just wish that out of existence. Actually, what we are doing here is rather groping for possible solutions which do not violate our principles, but which might produce objective we are seeking, that is, termination of hostilities on honorable basis.

Q: What is your reading as to whether Communist side, on basis of last few days’ sessions, appear to be trying to come to settlement or are they planning for deadlock? What is general tone at this point?

A: I would answer if I could. I really don’t know yet. In dealing with Communists, you know, it takes infinite time. There is unending argument about minutiae of phraseology of proposal, or paragraph, or sentence. We have not gone far enough yet to be able to determine whether we are going to encounter complete intransigence or whether we are going to encounter slight move toward compromise coupled with proposals we cannot accept, or whether we are really going to find some way out. Think next coming week may well tell story.

Q: Do you see any indications here that Communist bloc at present in light of governmental situation in France, is trying through its strategy to link Indochina with EDC?

A: That has worried me great deal; but, again, because I don’t know I haven’t been able form considered opinion as to what their strategy or intentions are. I can very well answer. Obviously, there is or could possibly be very important connection.

Q: Have we any reason to believe there is difference in approach among three Communist delegations on Indochina negotiation?

A: Can’t say I have. Would also be very reluctant to say Molotov, without consultation, is able speak authoritatively for all three. Have seen huddles during recess and delays obviously for tactical purpose of permitting time for discussion among themselves, even on very simple things.

Q: How does this look to you in terms of time? Does it look like all summer job? You mentioned in a week you might be able tell whether you could see any quick ending or another Panmunjom.

[Page 953]

A: If one can approach military solution, or if there seems to be military solution in sight, discussions might go on for long time. But discussions would certainly not go on at foreign minister level. Can’t estimate at this time.

Q: What kind of military solution would that be?

A: First object is to stop killing. Granted you can’t arrive at solution which would stop killing everywhere without considering some political questions along with military solution, because to certain extent there are corollary military political considerations.

Q: What can you tell us about state of Anglo-American relations’?

A: They are good, I think. As matter of fact, you know there was terrific amount of “dust” raised about Anglo-American differences. There were not real differences either as to policies or as to objectives; such differences as existed were differences of opinion with regard to tactics and timing.

We are in very close indeed constant contact with British delegation. Relationships are extremely good. I am not prepared to say in fact I am inclined to believe that in some respects their views on timing were right, while in some respects our views were right. Won’t go into any further detail on that. In any event, there are no serious or substantial differences.

Remember that this conference is in effect still groping. We have our respective basic positions. That does not mean there cannot be or would not be certain amount of compromise, not only between our own, and that of our allies, but between our combined positions on one side, and that of Communists on other, if it will produce end product we want. Nothing rigid about this. As I have said several times, we are really groping to see if there does lie in middle of all this “spate of oratory” germ of solution. It will take little while to do that.

Q: Think we get impression that British probably more inclined to look favorably on some kind deal involving partition than we are. That would seem to be rather fundamental difference.

A: I don’t say that British are not opposed to it in principle either. Don’t think their views have crystallized any more than our own have. We have our respective principles.

Thank you, gentlemen. Hope will be seeing you little more often.

Smith

1.    Transmitted to the Department of State in three sections.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d627

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/pg_951

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/pg_952

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/pg_953

Thân thế (các) nhân vật

Ho Chi Minh,

President of the Democratic Republic of Vietnam.

McCardle, Carl W.,

Assistant Secretary of State for Public Affairs; Special Adviser to the United States Delegation at the Geneva Conference.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch5subch4

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch1subch5

https://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/media/documents/publication/ReconsideringGenevaConf_1.pdf

https://www.eisenhowerlibrary.gov/sites/default/files/research/oral-histories/oral-history-finding-aids/ohfa116.pdf

https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1932-06-june_0.pdf

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v02p2/d322

Molotov, V. M.,

Soviet Minister of Foreign Affairs; Head of the Soviet Delegation at the Geneva Conference; one of the three rotating chairmen of the Geneva Conference on Korea.

https://en.wikipedia.org/wiki/Vyacheslav_Molotov

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d801

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d232

https://avalon.law.yale.edu/20th_century/inch018.asp

https://bannedthought.net/USSR/ForeignAffairs-SocialistEra/V.M.Molotov-SpeechesAndStatementsAtCouncilOfForeignMinisters-1947-OCR-sm.pdf

https://www.britannica.com/biography/Vyacheslav-Molotov

Smith, Walter Bedell,

Under Secretary of State; Head of the United States Delegation at the Geneva Conference, May 3–June 20, and July 17–21, 1954.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch5subch4

https://avalon.law.yale.edu/20th_century/inch006.asp

https://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/media/documents/publication/ReconsideringGenevaConf_1.pdf

https://www.cia.gov/readingroom/docs/CIA-RDP80B01676R002500010001-5.pdf

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d1027

https://search.library.wisc.edu/digital/ABHSHVCERGRA6I86/pages/ALUZ5OG5PRZCCH83?as=text&view=scroll

https://nara-media-001.s3.amazonaws.com/arcmedia/dc-metro/rg-263/6922330/Box-2-17-3/263-a1-27-box-2-17-3.pdf

https://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Bedell_Smith

Sohn Won Il, Admiral,

Minister of National Defense, Republic of Korea.

https://en.wikipedia.org/wiki/Sohn_Won-yil

https://grokipedia.com/page/sohn_won_yil

https://military-history.fandom.com/wiki/Son_Won-il

https://www.seaforces.org/marint/Republic-Korea-Navy/Submarine/Son-Won-il-class.htm

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1955-57v23p2/d146

https://www.koreaherald.com/article/24365

https://honolulumoca.org/korean-war-75th-anniversary-commemoration-photo-exhibition/

Suydam, Henry,

Chief of the News Division, Department of State; Press Officer of the United States Delegation at the Geneva Conference.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch5subch4

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/ch1subch5

https://www.nytimes.com/1954/04/18/archives/u-s-maps-course-for-geneva-talks-dulles-to-call-on-eisenhower.html

https://www.nytimes.com/1955/09/21/archives/u-s-refuses-to-explain.html

https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1956-02-february_0.pdf

https://search.library.wisc.edu/digital/ABHSHVCERGRA6I86/pages/AOOTX2O5LPD2EG8P?as=text&view=scroll

https://www.nytimes.com/1954/05/25/archives/us-group-at-geneva-suspends-briefings.html

https://www.findagrave.com/memorial/132121469/henry_west-suydam

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v16/d710

 

No comments:

Post a Comment