20250322 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 1 Mar 1965 Nhận Viện Trợ
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/zhou-enlai
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/zhou-enlai-talking-ho-chi-minh
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89313/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113055
March 1, 1965
Zhou Enlai Talking to Ho Chi Minh
ZHOU ENLAI AND HO CHI MINH [1]
Hanoi, 1 March 1965
Ngày 1 tháng 3
năm 1965
Chu Ân Lai nói chuyện với Hồ
Chí Minh
CHÂU ENLAI VÀ HỒ CHÍ MINH [1]
Hà Nội, ngày 1
tháng 3 năm 1965
Zhou Enlai: When Khrushchev stepped down and the new leadership of the
Soviet Party took power [in mid-October 1964], we thought that their policy
would change somewhat in any case. This was why we proposed that we all
should go to Moscow to celebrate, while at the same time observing the
situation there. But the result made us greatly disappointed. As
far as the new Soviet leadership is concerned, we believed that it was not
sufficient to observe it just once, and we should observe for some more time.
Now it is clear. The new Soviet Party leadership is carrying out
nothing but Khrushchevism.
Chu Ân Lai: Khi Khrushchev từ chức và ban lãnh
đạo mới của Đảng Liên Xô lên nắm quyền [vào giữa tháng 10
năm 1964], chúng tôi nghĩ rằng chính sách của họ sẽ thay đổi
phần nào trong mọi trường hợp. Đây là lý do tại sao chúng tôi đề xuất rằng tất
cả chúng ta nên đến Moscow để ăn mừng, đồng thời quan sát tình hình ở đó. Nhưng
kết quả khiến chúng tôi rất thất vọng. Đối với ban lãnh đạo mới của Liên Xô,
chúng tôi tin rằng chỉ quan sát một lần là không đủ, và chúng ta nên quan sát
thêm một thời gian nữa. Bây giờ thì rõ ràng rồi. Ban lãnh đạo mới của Đảng Liên
Xô không thực hiện gì ngoài chủ nghĩa Khrushchev.
It is absolutely impossible for them to change. Kosygin suggested that
the socialist countries should have a joint statement in support of Vietnam.[2] I told him that each country had its own
position and judgment, so it would also be good if each country had its own
statement. However, during their visit to Vietnam they [the Soviets]
could have a joint statement [with Vietnam]. So in our course of revolution,
and in our struggle against the US, the matters of top secrecy should not be
disclosed to them. Of course, we can mention the principles which we also
want to publicize.
Họ hoàn toàn không thể thay đổi. Kosygin đề nghị rằng các
nước xã hội chủ nghĩa nên có một tuyên bố chung ủng hộ Việt
Nam.[2] Tôi nói với ông ấy rằng mỗi nước có lập trường và phán đoán riêng, vì
vậy cũng tốt nếu mỗi nước có tuyên bố riêng. Tuy nhiên, trong chuyến thăm Việt
Nam, họ [Liên Xô] có thể có một tuyên bố chung [với
Việt Nam]. Vì vậy, trong quá trình cách mạng của chúng ta và trong cuộc đấu
tranh chống lại Hoa Kỳ, những vấn đề tuyệt mật không được tiết lộ cho họ. Tất
nhiên, chúng ta có thể đề cập đến các nguyên tắc mà chúng ta cũng muốn công
khai.
We oppose [the Soviet] military activities that include the sending of
missile battalions and 2 MiG-21 aircraft as well as the proposal to establish
an airlift using 45 planes for weapon transportation. We also have to be
wary of the military instructors. Soviet experts have withdrawn, so what
are their purposes [when they] wish to come back? We have had experience
in the past when there were subversive activities in China, Korea, and Cuba.
We, therefore, should keep an eye on their activities, namely their
transportation of weapons and military training. Otherwise, the relations
between our two countries may turn from good to bad, thus affecting cooperation
between our two countries.
Chúng ta phản đối các hoạt động quân sự [của Liên Xô] bao gồm việc điều
động các tiểu đoàn tên lửa và 2 máy bay MiG-21 cũng
như đề nghị thiết lập một cầu hàng không sử dụng 45 máy bay để vận chuyển vũ
khí. Chúng ta cũng phải cảnh giác với các huấn luyện viên quân sự. Các chuyên
gia Liên Xô đã rút lui, vậy mục đích của họ [khi họ] muốn quay trở lại là gì?
Chúng ta đã có kinh nghiệm trong quá khứ khi có các hoạt động phá hoại ở Trung
Quốc, Triều Tiên và Cuba. Do đó, chúng ta nên để mắt đến các hoạt động của họ,
cụ thể là việc vận chuyển vũ khí và huấn luyện quân sự của họ. Nếu không, quan hệ giữa hai
nước chúng ta có thể chuyển từ tốt sang xấu, do đó ảnh
hưởng đến sự hợp tác giữa hai nước chúng ta.
[1] Attending on the
Chinese side were Zhou Enlai, Peng Zhen (member of the CCP Politburo and Mayor
of Beijing), Yang Chengwu (Deputy chief of staff of the PLA; acting chief of
staff until purged in March 1968), Wu Lengxi (director of the Xinhua News
Agency and editor-in-chief of Renmin ribao [People’s Daily]); on the Vietnamese
side: Ho Chi Minh, Le Duan, Pham Van Dong, Vo Nguyen Giap, and Pham Hung.
(For Giap and Pham Hung, see footnotes 147 and 200.)
[1] Tham dự về phía Trung Quốc có Chu Ân Lai, Bành Chân (ủy viên Bộ Chính trị ĐCSTQ và Thị trưởng Bắc Kinh), Dương Thành Vũ (Phó tổng tham mưu
trưởng Quân đội Giải phóng Nhân dân Trung Quốc; quyền tổng tham mưu trưởng cho
đến khi bị thanh trừng vào tháng 3 năm 1968), Ngô Lãnh Hy (giám đốc Tân Hoa Xã
và tổng biên tập Nhân dân Nhật báo); về phía Việt Nam có: Hồ Chí Minh, Lê
Duẩn, Phạm Văn Đồng, Võ Nguyên Giáp và Phạm Hùng. (Về
Giáp và Phạm Hùng, xem chú thích 147 và 200.)
[2] On 4-11 February
1965, Soviet Prime Minister Aleksei Kosygin visited Beijing and Hanoi and held
a series of talks with Chinese and Vietnamese leaders, including five meetings
with Zhou Enlai and one meeting with Mao Zedong.
[2] Từ ngày 4 đến ngày 11 tháng 2 năm 1965, Thủ tướng Liên Xô Aleksei
Kosygin đã đến thăm Bắc Kinh và Hà Nội và có một loạt các cuộc
hội đàm với các nhà lãnh đạo Trung Quốc và Việt Nam, bao gồm năm cuộc gặp với Chu Ân Lai và một cuộc gặp với Mao Trạch
Đông.
Zhou Enlai discusses new Soviet Party leadership, a joint statement of
support of Vietnam from socialist countries and close observation of Soviet
military activities.
Author(s):
Chu Ân Lai thảo luận về ban
lãnh đạo mới của Đảng Liên Xô, tuyên bố chung ủng hộ Việt
Nam từ các nước xã hội chủ nghĩa và quan sát chặt chẽ các hoạt động quân sự của
Liên Xô.
Tác giả:
• Chu, Enlai
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/zhou-enlai
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/zhou-enlai-talking-ho-chi-minh
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89313/download
No comments:
Post a Comment