Saturday, March 1, 2025

20250302 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 10 Apr 1967 Hồng Vệ Binh Trung Quốc Sang Việt Nam

20250302 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 10 Apr 1967 Hồng Vệ Binh Trung Quốc Sang Việt Nam

***

Mốc thời gian tiền Mậu Thân 10 Apr 1967.

Qua tài liệu nầy cho thấy “Án Sử Tết Mậu Thân 1968” có thể có sự tham gia của Hồng Vệ Binh Trung Quốc tại Huế.

Tại sao?

Trong trận chiến Khe Sanh 1965 lính Hoa Kỳ đã tường trình sự xuất hiện của lính tàu cộng.

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81716&fo%5B0%5D=81716&page=5

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-mao-zedong-zhou-enlai-and-pham-van-dong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/88618/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/112151

April 10, 1967

Discussion between Mao Zedong, Zhou Enlai and Pham Van Dong

MAO ZEDONG, ZHOU ENLAI AND PHAM VAN DONG

Beijing, 10 April 1967

Ngày 10 tháng 4 năm 1967

Cuộc thảo luận giữa Mao Trạch Đông, Chu Ân Lai Phạm Văn Đồng

MAO TRẠCH ĐÔNG, CHÂU ẤN LẠI VÀ PHẠM VĂN ĐỒNG

Bắc Kinh, ngày 10 tháng 4 năm 1967 

Zhou Enlai: Most of the Chinese Red Guards, who crossed the border to Vietnam, are good.  They came to Vietnam because they wanted to fight the Americans.  But they did not respect the rules of our two countries, thus causing some complications.  We apologize to you for this.

Mao Zedong: Some Red Guards do not know what a national border means.  Among the people who came to Vietnam, most of them [are] from Jiangxi, some from Yunnan.  It is not necessary for you to take care of them.  Just explain to them and then hand them over to us.

Chu Ân Lai: Hầu hết Hồng vệ binh Trung Quốc vượt biên sang Việt Nam đều là người tốt. Họ đến Việt Nam vì muốn chống lại người Mỹ. Nhưng họ không tôn trọng luật lệ của hai nước chúng ta, do đó gây ra một số rắc rối. Chúng tôi xin lỗi ông vì điều này.

Mao Trạch Đông: Một số Hồng vệ binh không biết biên giới quốc gia có nghĩa là gì. Trong số những người đến Việt Nam, hầu hết là người Giang Tây, một số là người Vân Nam. Ông không cần phải chăm sóc họ. Chỉ cần giải thích cho họ và sau đó giao họ cho chúng tôi

Zhou Enlai and Mao Zedong address the issue of problematic Chinese Red Guard.

Author(s):

Chu Ân Lai Mao Trạch Đông giải quyết vấn đề Hồng vệ binh Trung Quốc có vấn đề.

Tác giả:

• Mao, Zedong

• Phạm, Văn Đồng (Phạm Văn Đồng)

• Chu Ân Lai

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81716&fo%5B0%5D=81716&page=5

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-mao-zedong-zhou-enlai-and-pham-van-dong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/88618/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/112151 

No comments:

Post a Comment