20250430 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 12 Jan 1973 Kế Hoạch Phá Hiệp Định Paris Peace Accords
***
20250130 Cộng Sản Giặc Hồ Đầu Hàng Hoa Kỳ Năm 1973
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/12/20241231-ap-ba-chuc-dau-moi-mot-tham-hoa.html
http://www.youtube.com/watch?v=hwvXyzo7MjM
http://vietnamsaigon.multiply.com/jou
20250204 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Dec 29 1972 Mao Nguyễn Thi Bình.
https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/02/20250204-cdtl-chuyen-i-ruoc-giac-dec-29.html
20250206 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Jan 3 1973 Paris Peace Accords Zhou Lê Đức Thọ
https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/02/20250206-cdtl-chuyen-i-ruoc-giac-jan-3.html
20250112 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Dec 31 1972 Chu Ân Lai Trường Chinh
https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/01/20250112-cdtl-chuyen-di-ruoc-giac-dec.html
***
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/vietnam-central-military-party-committee
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100056/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/175817
Google Translated không chính xác cho những đoạn văn dài.
Digital Archive
International History Declassified
January 12, 1973
Cable from the Central Military Party Committee to COSVN on Guidance Principles for Leading the Struggle Movement After a Political Settlement and Ceasefire
This document was made possible with support from MacArthur Foundation
Ngày 12 tháng 1 năm 1973
Điện tín từ Quân Ủy Trung ương gửi đến COSVN về các nguyên tắc chỉ đạo phong trào đấu tranh sau khi giải quyết chính trị và ngừng bắn
Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur
The tremendous victories won by the soldiers and civilians of North and South Vietnam forced the American imperialists to unconditionally halt their bombing and destructive acts against North Vietnam, and to sit down at the conference table in Paris to negotiate the contents of the Agreement.
Những thắng lợi to lớn của quân và dân hai miền Nam - Bắc Việt Nam đã buộc đế quốc Mỹ phải chấm dứt vô điều kiện các hành động ném bom, phá hoại miền Bắc Việt Nam và ngồi vào bàn đàm phán ở Paris về nội dung Hiệp định.
However, based on our analysis and assessment of the situation on the battlefields of South Vietnam, the National leadership concluded that the U.S. and their puppets had not yet given up their plans of aggression against South Vietnam.
Tuy nhiên, qua phân tích, đánh giá tình hình chiến trường miền Nam Việt Nam, lãnh đạo quốc gia kết luận rằng Mỹ và tay sai vẫn chưa từ bỏ âm mưu xâm lược miền Nam Việt Nam.
They were planning to launch attacks into our liberated zones to seize and occupy important locations. The primary focal points of these attacks would be in the Quang Tri sector, where their goal would be to recapture territory along the De-Militarized Zone, in Eastern Cochin China, and in areas of northern Kontum province.
Chúng đang có kế hoạch mở cuộc tấn công vào các vùng giải phóng của chúng ta để chiếm đóng các địa điểm quan trọng. Các trọng điểm chính của các cuộc tấn công này sẽ là ở khu vực Quảng Trị, nơi mục tiêu của chúng là chiếm lại lãnh thổ dọc theo Khu phi quân sự, ở phía Đông Nam Bộ và ở các khu vực phía Bắc tỉnh Kontum.
In Laos, they would try to capture the Bolovens Plateau, and in Cambodia they were preparing to try to seize Route 1.
Faced with this situation, the Central Military Party Committee sent the following guidance to COSVN: [Summary]
Ở Lào, họ sẽ cố gắng chiếm Cao nguyên Bolovens, và ở Campuchia, họ đang chuẩn bị cố gắng chiếm Đường 1.
Trước tình hình này, ban Quân Ủy Trung ương đã gửi chỉ thị sau đây tới COSVN: [Tóm tắt]
1. Closely monitor enemy operations, ensure that you review our preparations, strengthen our leadership and command, and mobilize our cadre and soldiers to defeat the enemy’s land-grabbing operations, to defend our liberated zones, and to intensify our operations behind enemy lines.
1. Theo dõi chặt chẽ các hoạt động của địch, đảm bảo rằng bạn xem xét các hoạt động chuẩn bị của chúng ta, tăng cường sự lãnh đạo và chỉ huy của chúng ta, và huy động cán bộ và binh lính của chúng ta để đánh bại các hoạt động chiếm đất của kẻ thù, để bảo vệ các khu vực giải phóng của chúng ta và tăng cường các hoạt động của chúng ta sau chiến tuyến của kẻ thù.
2. Review your plans to utilize elite forces [sappers] to launch attacks against enemy airfields, ports, and logistics warehouses and attacks designed to destroy the enemy’s logistical support facilities and implements of war. Seize and hold roadblocks on the important lines of communications (Routes 1, 4, 13, 14, and 19) to ensure our supply lines and our freedom of movement.
2. Xem xét lại kế hoạch sử dụng lực lượng tinh nhuệ [công binh] để tấn công các sân bay, cảng, kho hậu cần của địch và các cuộc tấn công nhằm phá hủy các cơ sở hỗ trợ hậu cần và công cụ chiến tranh của địch. Chiếm giữ các chốt chặn trên các tuyến giao thông quan trọng (Tuyến đường 1, 4, 13, 14 và 19) để đảm bảo đường tiếp tế và tự do di chuyển của chúng ta.
3. Step up guerrilla operations, armed propaganda, civilian proselyting operations, and political struggle activities and preserve and expand our infrastructure in the weak areas.
3. Đẩy mạnh hoạt động du kích, tuyên truyền vũ trang, vận động quần chúng, đấu tranh chính trị, bảo vệ và mở rộng cơ sở hạ tầng ở những vùng yếu kém.
4. Maintain a firm grip on our main force units in order to be able to aggressively fight the enemy in all situations. Develop a deception plan to mislead and trick the enemy in order to force him to disperse his forces.
4. Giữ vững lực lượng chủ lực để có thể chủ động đánh địch trong mọi tình huống. Thiết lập kế hoạch nghi binh để đánh lạc hướng, lừa địch, buộc địch phải phân tán lực lượng.
5. Maintain a firm hold on the Loc Ninh liberated zone.
5. Giữ vững vùng giải phóng Lộc Ninh.
[Translator’s Note: This document can also be found in the first edition of Lich Su Bien Nien Xu Uy Nam Bo va Trung Uong Cuc Mien Nam (1954-1975) [Historical Chronicle of the Cochin China Party Committee and the Central Office for South Vietnam, 1954-1975] (Hanoi: Nha xuat ban Chinh tri quoc gia, 2002), 947-948.]
[Chú thích của người dịch: Tài liệu này cũng có thể tìm thấy trong ấn bản đầu tiên của Lịch sử Biên niên sử Ủy ban Nam Bộ và Trung ương Cục Miền Nam (1954-1975) [Biên niên sử Đảng bộ Nam Kỳ và Văn phòng Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, 1954-1975] (Hà Nội: Nhà xuất bản Chính trị quốc gia, 2002), 947-948.]
In preparation for future attacks from U.S. and South Vietnamese forces, the Central Military Party Committee sent COSVN guidance on strengthening combat units, monitoring enemy operations, and expanding political struggle activities.
Để chuẩn bị cho các cuộc tấn công trong tương lai của quân đội Hoa Kỳ và Nam Việt Nam, Quân ủy Trung ương Đảng đã gửi hướng dẫn cho ban Cục R COSVN về việc tăng cường các đơn vị chiến đấu, theo dõi các hoạt động của địch và mở rộng các hoạt động đấu tranh chính trị.
Author(s):
Tác giả:
• Việt Nam. Đảng Quân ủy Trung ương
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/vietnam-central-military-party-committee
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100056/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/175817
30.4.25 MIỀN NAM NGÀY NÀY, NĂM MƯƠI NĂM TRƯỚC
https://www.youtube.com/watch?v=yt2u0o7_cEw
#1303: Video Tổng Hợp | 50 Năm Nhìn Lại 30/04/1975 - 30/04/2025 | History
https://www.youtube.com/watch?v=ID_2-8D4HFY&t=263s
Vietnam 50 Years of Journey to Freedom. #shamshermannbti
https://www.youtube.com/watch?v=kXpxe0nDn4c
Đồng bào vùng Eden, VIRGINIA và khắp nơi tụ về TƯỞNG NIỆM 50 NĂM QUỐC HẬN 30/04/2975 - 30/04/2025.
https://www.youtube.com/watch?v=d2LXC4bbWA4
Lửa trại Bidong. 30.4.25
https://www.youtube.com/watch?v=UA4CQZEBopY
Buổi Nói Chuyện "Trận Đánh Cuối Tháng Tư 1975"
https://www.youtube.com/watch?v=TzUd_jzQXIU&t=7s
TƯỞNG NIỆM 30-04-1975 HẠT TARRANT TEXAS PHẦN 1
https://www.youtube.com/watch?v=lhXbyxg1ElQ&t=8280s
PARIS TRÀ ĐÀM OFFICIAL - ĐÌNH ĐẠI est en direct!
https://www.youtube.com/watch?v=ssoSQmmRaZI
Những Con Cọp BĐQ cuối cùng vào Xuân Lộc 1975
https://www.youtube.com/watch?v=ZY9lOBOSq3Q
No comments:
Post a Comment