Monday, April 14, 2025

20250415 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 3 Jan 1973 Paris Talks Giữa Chu Ân Lai Và Lê Đức Thọ

20250415 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 3 Jan 1973 Paris Talks Giữa Chu Ân Lai Và Lê Đức Thọ


***

20250204 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Dec 29 1972 Mao Nguyễn Thi Bình.

https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/02/20250204-cdtl-chuyen-i-ruoc-giac-dec-29.html

Ronald Regan:

“That ending the conflict is not so simple as just calling it off and coming home because the price for that kind of peace could be a thousand years of Darkness for Generations yet unborn.”

“Cộng sản giăc Hồ đầu hàng Hoa Kỳ 1973

The Viet Nam War - Unknown Images (1973) The North Vietnamese Surrender.

Gunenderson:

“I also received some information recently in my tours and lectures and what have you I did a TV show in Long Beach California one of the gentleman involved in the show was in the US Army at one time. He told me that in the spring of 1973 we had bombed all of the North Vietnamese uh supply lines we had mined their Harbors  they were cut off and one of his associates was in the communication room in Saigon and this is of course a classified job and when he was in this room he received this message from the North Vietnamese we surrender unconditionally he passed it on his superiors and all Army Personnel were immediately ushered out and replaced by State Department Personnel it was shortly thereafter that. Kissinger met with the North Vietnamese officials in Paris, France.” 

http://www.youtube.com/watch?v=hwvXyzo7MjM

38,112 views Mar 17, 2010

http://vietnamsaigon.multiply.com/jou...

Những tài liệu bất ngờ cùng nhân chứng cao cấp của chính quyền Hoa Kỳ cho biết sau năm 1968, CSVN đã bị kiệt quệ nhân sự vì hầu hết các lực lượng chính quy chủ lực quân cộng sản bắc Việt đã bị Mỹ và VNCH tiêu diệt. Vào năm 1972 máy bay B52 đã san bằng Bắc Việt đưa tới sự việc lãnh đạo đảng CSVN gửi điện thư Đầu Hàng Vô Điều Kiện tới phòng truyền tin Hoa Kỳ. Bức điện thư đầu hàng của CSVN đã được phòng truyền tin gửi về NGŨ GIÁC ĐÀI.

Thay vì tuyên bố cho thế giới biết về sự việc cộng sản bắc Việt đầu hàng. Nhưng ngược lại, CIA đã đưa về nước 79 nhân viên phòng truyền tin Hoa Kỳ và thay đổi hoàn toàn nhân viên mới .

Điện thư đầu hàng của CS bắc Việt đã được ém lại.

Trên 80% quân đội nhân dân Trung cộng đã đánh chiếm cao nguyên miền Nam VNCH. Lính Trung cộng đã ngụy trang cộng sản bắc Việt xâm chiếm miền Nam Việt Nam! Tại Sao?

Chúng tôi phỏng vấn anh Nguyễn Hoàng Việt về sự kiện nầy.

Thu Hiền: Xin anh cho biết những sự kiện bất ngờ về việc CSVN đã đầu hàng VNCH từ năm 1973, thêm sự việc quân Trung Quốc ngụy trang lính Bắc Việt đánh chiếm Miền Nam VN vào năm 1975, anh nghĩ sao về vấn đề nầy.

Hoàng Việt: Tôi nghĩ tất cả là sự thật nhưng nguyên do tại sao chính quyền Hòa Kỳ lúc bấy giờ không tuyên bố bức điện thư đầu hàng của CSVN mà lại tìm cách ém chuyện nầy đó là điều mình phải cần phân tích.

Ông Ted Gunderson là nhân viên đặc nhiệm ở Los Angeles và Washington DC (Special Agent in Charge, Los Angeles, Special Agent in Charge, Washington,D.C. offices) Trong thời gian cuộc chiến tranh VN ông ta là Trưởng Phòng điều tra, làm việc với những hồ sơ thuộc loại bảo mật quốc phòng (high-profile cases). Trong thời gian gần đây, ông đã tiết lộ cho biết là CSVN đã có điện thư đầu hàng Đồng Minh vào đầu năm 1973 trong một cuộc nói chuyện tại Washinton DC, ông cho biết như vậy. Trong cuộc nói chuyện nầy được nhiều cựu chiến binh Hoa Kỳ hỏi về chiến dịch "Operation Linebacker" là chiến dịch dùng B52 để san bằng, tiêu diệt quân đội Bắc Việt đã đưa tới kết quả nào thì ông cho biết là CSVN đã đầu hàng sau đó. Chiến dịch "Operation Linebacker" bắt đầu từ mùa Xuân 1972.

Thu Hiền: Như vậy anh cho biết tại sao tin CSVN đầu hàng không được phổ biến để rồi kết quả cuộc chiến ngược lại?

Hoàng Việt: Ông Ted Gunderson cho biết là trong thời gian làm việc tại VN, ông đã tiếp xúc nhiều sĩ quan cao cấp Quân Đội Hoa Kỳ nhất là nhân viên thuộc phòng Truyền Tin bộ Tham Mưu Hoa Kỳ tại VN, họ đã cho ông biết về bức điện thư CSVN tuyên bố đầu hàng vô điều kiện quân Đồng Minh vào đầu năm 1973. Bức điện thư đó cho tới nay vẫn chưa được giải mã, Ông Ted Gunderson còn cho biết thêm là tất cả các nhân viên thuộc phòng truyền tin sau đó đã được CIA thay thế toàn bộ ! Tôi tìm ra được một đoạn Video Ông Ted Gunderson có nói về vấn đề nầy”

https://www.youtube.com/watch?v=hwvXyzo7MjM

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/le-duc-tho-le-duc-tho

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A84942&fo%5B0%5D=84942

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-zhou-enlai-and-le-duc-tho-0

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89370/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113116

January 3, 1973

Discussion between Zhou Enlai and Le Duc Tho

ZHOU ENLAI AND LE DUC THO

Beijing, 5:30 p.m., 3 January 1973

Ngày 3 tháng 1 năm 1973

Cuộc thảo luận giữa Chu Ân Lai Lê Đức Thọ

CHÂU ÂN LẠI VÀ LÊ ĐỨC THỌ

Bắc Kinh, 5:30 chiều, ngày 3 tháng 1 năm 1973

Zhou Enlai: The US strategy of using bombing to put pressure on you has failed.  Nixon has many international and domestic issues to deal with.  It seems that the US is still willing to get out from Vietnam and Indochina.  

Chu Ân Lai: Chiến lược sử dụng bom để gây áp lực của Hoa Kỳ đã thất bại. Nixon phải giải quyết nhiều vấn đề quốc tế và trong nước. Có vẻ như Hoa Kỳ vẫn muốn rút khỏi Việt Nam và Đông Dương.

You should persist in principles while demonstrating flexibility during the negotiations.  The most important [thing] is to let the Americans leave.  The situation will change in six months or one year.[1]

Trong quá trình đàm phán, các vị phải kiên trì nguyên tắc, đồng thời thể hiện sự linh hoạt. Điều quan trọng nhất là để người Mỹ rời đi. Tình hình sẽ thay đổi trong sáu tháng hoặc một năm.[1]

[1] When meeting with Ngo Thuyen, DRV ambassador to China, and Nguyen Van Quang, PRG ambassador to China, in Beijing, 8:00 p.m. 24 January 1973, Zhou received their report that a peace agreement had been reached in Paris.  Zhou said: “Please accept my congratulations. The victory is easily won. As Prime Minister Pham Van Dong says, it is important to continue the struggle. The important [thing] is that the Americans have been driven away.”

[1] Khi gặp Ngô Thuyên, đại sứ VNDCCH tại Trung Quốc, và Nguyễn Văn Quang, đại sứ CHND Trung Hoa tại Trung Quốc, tại Bắc Kinh, lúc 8 giờ tối ngày 24 tháng 1 năm 1973, Chu nhận được báo cáo của họ rằng một hiệp định hòa bình đã đạt được tại Paris. Chu nói: “Xin hãy nhận lời chúc mừng của tôi. Chiến thắng dễ dàng giành được. Như Thủ tướng Phạm Văn Đồng nói, điều quan trọng là phải tiếp tục đấu tranh. Điều quan trọng là người Mỹ đã bị đánh đuổi.”

Zhou Enlai encourages Vietnam’s negotiations with the US.

Author(s):

Chu Ân Lai khuyến khích Việt Nam đàm phán với Mỹ

(Các) tác giả:

• Chu, Ân Lai

• Lê, Đức Thọ (Lê Đức Thọ)

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/le-duc-tho-le-duc-tho

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A84942&fo%5B0%5D=84942

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-zhou-enlai-and-le-duc-tho-0

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89370/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113116

No comments:

Post a Comment