Monday, April 21, 2025

20250422 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 10 Nov 1966 Rạng Nứt Giửa DRV Beijing

20250422 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 10 Nov 1966 Rạng Nứt Giửa DRV Beijing

 

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/mao-zedong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81716&fo%5B0%5D=81716&page=3

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/note-comrade-bergold-east-german-ambassador-polish-ambassador-north-vietnam-comrade

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/93558/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/117743

November 10, 1966

Note of Comrade Bergold, East German Ambassador, with the Polish Ambassador in North Vietnam, Comrade Siedliecky

This document was made possible with support from Leon Levy Foundation

Ngày 10 tháng 11 năm 1966

Ghi chú của Đồng chí Bergold, Đại sứ Đông Đức, với Đại sứ Ba Lan tại Bắc Việt Nam, Đồng chí Siedliecky

Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ Leon Levy

The visit had been requested by the Polish ambassador. After an exchange of opinion, he conveyed that the Polish delegation is not going to visit the DRV in November of 1966 but, at a Vietnamese request, in the first quarter of 1967. Then he provided some information on the statements of Comrade Le Duan, which I present here as they have been uttered.

Chuyến thăm được yêu cầu bởi đại sứ Ba Lan. Sau khi trao đổi ý kiến, ông truyền đạt rằng phái đoàn Ba Lan sẽ không đến thăm DRV vào tháng 11 năm 1966 mà theo yêu cầu của Việt Nam, vào quý đầu tiên của năm 1967. Sau đó, ông cung cấp một số thông tin về các tuyên bố của đồng chí Lê Duẩn, mà tôi trình bày ở đây như đã được phát biểu. 

He said that Comrade Le Duan was received by Zhou Enlai on his return [trip] from the 23rd CPSU Congress. The latter presented him with a list, on which all dates and places had been recorded, where Le Duan had made statements against the Chinese leaders. The Chinese comrades reject Le Duan.

Ông ta nói rằng đồng chí Lê Duẩn đã được Chu Ân Lai tiếp đón khi trở về từ Đại hội Đảng Cộng sản Liên Xô lần thứ 23. Chu Ân Lai đã đưa cho ông ta một danh sách, trong đó ghi lại tất cả các ngày tháng và địa điểm, nơi mà Lê Duẩn đã đưa ra những tuyên bố chống lại các nhà lãnh đạo Trung Quốc. Các đồng chí Trung Quốc đã từ chối Lê Duẩn.

It was hence decided in Hanoi that Le Duan should not accept the invitation by the Soviet comrades, which had been directed to Ho Chi Minh, Pham Van Dong, and Le Duan, this summer, in order to prevent the position of the Chinese towards the DRV from worsening.

Do đó, Hà Nội đã quyết định rằng Lê Duẩn không nên chấp nhận lời mời của các đồng chí Liên Xô gửi tới Hồ Chí Minh, Phạm Văn ĐồngLê Duẩn vào mùa hè này, để ngăn chặn tình hình của Trung Quốc đối với VNDCCH trở nên tồi tệ hơn.

Analyzing the reports of the 23rd CPSU Congress, after the August Plenum (before Pham Van Dong’s trip to the Soviet Union) Le Duan made statements on a couple of questions, which party cadres have posed. On the question of what he has to say about the Cultural Revolution, he replied: “We don’t support the Cultural Revolution, but we are not going to do anything against it. We let [it be] the internal affair of the Chinese.”

Phân tích các báo cáo của Đại hội Đảng Cộng sản Liên Xô lần thứ 23, sau Hội nghị Trung ương tháng Tám (trước chuyến đi Liên Xô của Phạm Văn Đồng), Lê Duẩn đã đưa ra các tuyên bố về một số câu hỏi mà cán bộ đảng đã đặt ra. Về câu hỏi ông phải nói gì về Cách mạng Văn hóa, ông trả lời: "Chúng tôi không ủng hộ Cách mạng Văn hóa, nhưng chúng tôi sẽ không làm gì chống lại nó. Chúng tôi để yên đó là việc nội bộ của Trung Quốc." 

On the question of what he could say about the policy of the SU with regard to the MPR [Mongolian People’s Republic], to Japan and to India (with that [question] the supposed encirclement of the PR China was hinted at), he replied: Our position towards the Soviet Union has not changed since the October Revolution. We would not sit here if the October Revolution had not occurred.

Về câu hỏi ông có thể nói gì về chính sách của SU đối với MPR [Cộng hòa Nhân dân Mông Cổ], đối với Nhật Bản và đối với Ấn Độ (với câu hỏi đó ám chỉ đến sự bao vây được cho là của PR Trung Quốc), ông trả lời: Vị trí của chúng tôi đối với Liên Xô không thay đổi kể từ Cách mạng Tháng Mười. Chúng tôi sẽ không ngồi đây nếu Cách mạng Tháng Mười không xảy ra.

My statements in Moscow are not new. If the SU makes the effort to build up good relations with India, then this complies with Lenin’s advice. The SU had good relations with the MPR from the very beginning; that, too, is nothing new. What concerns Japan, he said, the DRV would make the effort to build up good relations with Japan, if Japan were the neighbor of the DRV.

Những tuyên bố của tôi ở Moscow không phải là mới. Nếu SU nỗ lực xây dựng mối quan hệ tốt đẹp với Ấn Độ, thì điều này tuân thủ theo lời khuyên của Lenin. SU đã có mối quan hệ tốt đẹp với MPR ngay từ đầu; điều đó cũng không có gì mới. Ông nói rằng điều liên quan đến Nhật Bản, DRV sẽ nỗ lực xây dựng mối quan hệ tốt đẹp với Nhật Bản, nếu Nhật Bản là nước láng giềng của DRV

Regarding the question of the economic policy of the DRV, he explained that each country, according to its situation, follows its own, independent economic policy. For example, the GDR had to react in its own manner [when it came] to strengthening its economy, [at the time] when it constructed the anti-Fascist protective barrier [the Berlin Wall] with the aim to defend its economy against the policy of West German imperialism.

Về vấn đề chính sách kinh tế của DRV, ông giải thích rằng mỗi quốc gia, tùy theo tình hình của mình, theo đuổi chính sách kinh tế độc lập của riêng mình. Ví dụ, GDR đã phải phản ứng theo cách riêng của mình [khi nói đến] việc củng cố nền kinh tế của mình, [vào thời điểm] khi họ xây dựng hàng rào bảo vệ chống Phát xít [Bức tường Berlin] với mục đích bảo vệ nền kinh tế của mình trước chính sách của chủ nghĩa đế quốc Tây Đức.

On the question about Soviet revisionism, he supposedly replied: “The Soviet Union is like the sun. I want to label revisionism as clouds. Clouds sometimes can cover the sun, but it will always get through.” On the question of aid from the Soviet Union and China, he supposedly said: “The SU helps us from its heart and provides us with more than we can use, and China helps as well.”

Về câu hỏi chủ nghĩa xét lại của Liên Xô, ông được cho là đã trả lời: "Liên Xô giống như mặt trời. Tôi muốn dán nhãn chủ nghĩa xét lại là những đám mây. Đôi khi mây có thể che khuất mặt trời, nhưng nó sẽ luôn xuyên qua." Về câu hỏi về viện trợ từ Liên Xô và Trung Quốc, ông được cho là đã nói: "Liên Xô giúp chúng ta từ tận đáy lòng và cung cấp cho chúng tôi nhiều hơn những gì chúng tôi có thể sử dụng, và Trung Quốc cũng giúp chúng tôi." 

Finally, Comrade S. informed me that the composition of the party delegation of the VWP to the Bulgarian and Hungarian party congresses has been changed. Instead of Comrade Nguyen Duy Trinh and the Vietnamese ambassador to Moscow, comrades Le Duc Tho and Ung van Kiem have been designated. This information is interesting because it would confirm our estimate that the position of Comrade Ung Van Khiem has been strengthened.

Cuối cùng, đồng chí S. thông báo với tôi rằng thành phần đoàn đại biểu đảng của Đảng Lao động Việt Nam tại Đại hội đảng BulgariaHungary đã được thay đổi. Thay cho đồng chí Nguyễn Duy Trinh và đại sứ Việt Nam tại Moskva, các đồng chí Lê Đức ThọUng Văn Kiệm đã được chỉ định. Thông tin này rất thú vị vì nó sẽ xác nhận ước tính của chúng tôi rằng vị trí của đồng chí Ung Văn Khiêm đã được củng cố.

A note on a conversation between Mao Zedong and Le Duan. Zedong confronts Le Duan with instances where he has spoken out against China. Le Duan states that Vietnam does not support the Cultural Revolution, but will do nothing to oppose it. He answers other questions about economic policy and Soviet revisionism.

Author(s):

Ghi chú về cuộc trò chuyện giữa Mao Trạch Đông Lê Duẩn. Trạch Đông đối đầu với Lê Duẩn về những trường hợp ông lên tiếng chống lại Trung Quốc. Lê Duẩn tuyên bố rằng Việt Nam không ủng hộ Cách mạng Văn hóa, nhưng sẽ không làm gì để phản đối nó. Ông trả lời các câu hỏi khác về chính sách kinh tế và chủ nghĩa xét lại của Liên Xô.

Tác giả:

• Lê, Duẩn

• Mao, Zedong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/mao-zedong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81716&fo%5B0%5D=81716&page=3

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/note-comrade-bergold-east-german-ambassador-polish-ambassador-north-vietnam-comrade

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/93558/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/117743

No comments:

Post a Comment