20250418 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 20 Apr 1975 Điện Tín Lê Đức Thọ Gửi Phạm Hùng
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/le-duc-tho-le-duc-tho
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100374/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/176148
Google Translated không chính xác lắm với những câu văn dài.
April 20, 1975
Cable to Brother Sau [Le Duc Tho] and Brother Bay Cuong [Pham Hung] (at the B2 Front)
This document was made possible with support from MacArthur Foundation
Ngày 20 tháng 4 năm 1975
Điện tín gửi Anh Sáu [Lê Đức Thọ] và Anh Bảy Cường [Phạm Hùng] (tại Mặt trận B2)
Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur
Brother Ba [Le Duan] told me to send you a message to remind you to pay the greatest possible attention to the work of reviewing and checking our educational and administrative tasks regarding discipline in the newly liberated zones and discipline regarding captured materials for those units assigned to participate in the fighting on the focal-point battlefield.
Anh Ba [Lê Duẩn] bảo tôi nhắn anh một tin để nhắc anh phải hết sức chú ý đến công tác rà soát, kiểm tra nhiệm vụ giáo dục, hành chính về kỷ luật ở vùng mới giải phóng và kỷ luật về vật chất thu được của các đơn vị được phân công tham gia chiến đấu ở mục tiêu chiến trường.
During the recent wave of attacks, our soldiers fought very courageously, flexibly, and cleverly. They always overcame difficulties in order to accomplish their assigned missions. When they took over control of newly liberated zones, and especially when they entered cities, many units strictly maintained discipline and strictly fallowed regulations and instructions.
Trong đợt tiến công gần đây, bộ đội ta đã chiến đấu rất dũng cảm, linh hoạt, thông minh, luôn vượt qua khó khăn để hoàn thành nhiệm vụ được giao. Khi tiếp quản vùng mới giải phóng, nhất là khi tiến vào thành phố, nhiều đơn vị đã nghiêm chỉnh chấp hành kỷ luật, nghiêm chỉnh chấp hành quy định, chỉ thị.
They actively worked with local authorities to carry out many different tasks necessary to consolidate the liberated zones, such as propagandizing our policies to the local population, protecting public order and security, helping the people to stabilize their lives, donating some of their own food to save those who were starving, etc. For that reason, the people welcomed and applauded them, and their actions have given the people increased confidence and faith in our army and our government.
Họ đã tích cực hợp tác với chính quyền địa phương để thực hiện nhiều nhiệm vụ khác nhau cần thiết nhằm củng cố vùng giải phóng, như tuyên truyền chính sách của chúng ta đến người dân địa phương, bảo vệ trật tự an ninh công cộng, giúp đỡ nhân dân ổn định cuộc sống, quyên góp một số lương thực của mình để cứu những người đang chết đói, v.v. Vì lý do đó, nhân dân hoan nghênh họ, và hành động của họ đã khiến nhân dân ngày càng tin tưởng vào quân đội và chính phủ của chúng ta.
Overall, our takeover of the administration of Hue and Da Nang was handled properly. However, alongside the good things there were also some weaknesses, and there are still many indications of a lack of proper organization and a lack of discipline, particularly discipline when entering newly liberated areas and discipline regarding captured materials.
Nhìn chung, việc tiếp quản chính quyền Huế và Đà Nẵng của chúng ta đã được điều hành đúng đắn. Tuy nhiên, bên cạnh những điều tốt đẹp cũng có một số điểm yếu, và vẫn còn nhiều dấu hiệu cho thấy thiếu tổ chức và thiếu kỷ luật, đặc biệt là kỷ luật khi vào các vùng mới giải phóng và kỷ luật đối với các vật liệu thu được.
This situation has created adverse effects among the people and in local Party and governmental agencies, and it has affected solidarity with local authorities and solidarity between units. The reasons for this situation, at least among the troops, are in part due to the number of new young recruits who have just joined the army and whose knowledge and understanding of political discipline and of the need to protect public property, is still weak.
Tình hình này đã tạo ra những tiếng xấu trong nhân dân và trong các cơ quan Đảng và chính quyền địa phương, ảnh hưởng đến sự đoàn kết với chính quyền địa phương và sự đoàn kết giữa các đơn vị. Nguyên nhân của tình trạng này, ít nhất là trong quân đội, một phần là do số lượng tân binh trẻ mới nhập ngũ và kiến thức, hiểu biết về kỷ luật chính trị và nhu cầu bảo vệ tài sản công còn yếu.
However, the primary reasons are that we had not done enough to educate our troops before they moved in to take over the cities, that our organization and administration was not sufficiently tight, and that, generally speaking, our units were not well prepared either educationally or organizationally for this task. A number of cadres failed to set an example and failed to meet our standards by taking things either for themselves or for their own units.
Tuy nhiên, lý do chính là chúng ta đã không làm đủ để giáo dục quân đội của mình trước khi họ tiến vào chiếm đóng các thành phố, rằng tổ chức và quản lý của chúng ta không đủ chặt chẽ, và nói chung, các đơn vị của chúng ta không được chuẩn bị tốt về mặt giáo dục hoặc tổ chức cho nhiệm vụ này. Một số cán bộ đã không làm gương và không đạt được các tiêu chuẩn của chúng ta bằng cách lấy mọi thứ cho bản thân hoặc cho đơn vị của họ.
Meanwhile, the people also exploited the situation to steal or destroy property left behind by the enemy. In some places, such as at the Da Nang Airfield, there were days during which as many as 10,000 people entered the base to loot it. Even though we had troops assigned to stand guard, their numbers were too few and the guards could not stop them. At present, the frequency of these kinds of situations has declined a great deal, but they have still not yet completely ended.
Trong khi đó, người dân cũng lợi dụng tình hình để cướp bóc hoặc phá hoại tài sản do địch để lại. Có nơi, như ở sân bay Đà Nẵng, có ngày có tới 10.000 người vào căn cứ để cướp bóc. Mặc dù ta có quân lính canh gác, nhưng số lượng quá ít, lính canh không ngăn cản được. Hiện nay những tình huống như thế này đã giảm đi rất nhiều, nhưng vẫn chưa chấm dứt hoàn toàn.
In addition, we have still not yet swept up all of the remaining enemy troops left behind or the individuals that the enemy has planted to stay behind. Individuals pretending to be our soldiers are also causing trouble and destruction, thereby causing divisions between the people and our troops and reducing the prestige and honor of our soldiers.
Ngoài ra, chúng ta vẫn chưa quét sạch hết quân địch còn sót lại hoặc những cá nhân mà địch đã bố trí ở lại. Những cá nhân giả danh là quân ta cũng đang gây rối và phá hoại, từ đó gây chia rẽ giữa nhân dân và quân ta, làm giảm uy tín và danh dự của quân ta.
Through interrogations of enemy prisoners of war, we have learned that in Da Nang, as the enemy was preparing to withdraw, the enemy released all military prisoners being held for criminal acts in their prisons in an effort to sabotage us. These criminals have recently committed many very brutal robberies and murders.
Qua thẩm vấn tù binh địch, chúng tôi biết rằng tại Đà Nẵng, khi địch chuẩn bị rút lui, địch đã thả tất cả tù binh quân sự đang bị giam giữ vì hành vi phạm tội trong nhà tù của chúng nhằm mục đích phá hoại chúng tôi. Những tên tội phạm này gần đây đã thực hiện nhiều vụ cướp và giết người rất tàn bạo.
The Standing Committee of the Central Military Party Committee has issued instructions to Party committees on strengthening discipline when entering liberated zones, and these instructions have already been sent to the COSVN Military Party Committee.
Ban Thường vụ Đảng ủy Quân sự Trung ương đã chỉ đạo các cấp ủy Đảng tăng cường kỷ luật khi vào vùng giải phóng và đã gửi đến Đảng ủy Quân sự Trung ương.
You should direct the political staffs to study and absorb those instructions and to issue the necessary concrete, detailed instructions on issues that need attention to all headquarters agencies and units on the front, especially when you move in to take over Saigon. Based on our experience in Hue and Da Nang, you need to pay attention to the following:
Đồng chí phải chỉ đạo cán bộ chính trị nghiên cứu, tiếp thu những chỉ thị đó và ban hành những chỉ thị cụ thể, chi tiết cần thiết về những vấn đề cần lưu ý đối với tất cả các cơ quan, đơn vị sở chỉ huy ở mặt trận, nhất là khi đồng chí tiến vào tiếp quản Sài Gòn. Theo kinh nghiệm của chúng tôi ở Huế và Đà Nẵng, đồng chí cần lưu ý những vấn đề sau:
a) Carefully educate our forces and disseminate our disciplinary regulations for entering newly liberated zones and for entering cities as well as our disciplinary regulations regarding captured materials to all cadre and enlisted men, down to company, platoon, and squad level cadres.
a) Giáo dục lực lượng của ta một cách chu đáo, phổ biến các quy định kỷ luật khi vào các vùng mới giải phóng, vào các thành phố cũng như các quy định kỷ luật về vật liệu thu được cho toàn thể cán bộ, chiến sĩ, cho đến cán bộ cấp đại đội, trung đội, tiểu đội.
b) Prepare detailed plans and make careful, detailed organizational arrangements to tightly administer and control our troops. Give clear mission orders for commanding and directing the work of taking over administration of captured areas to Party committees and cadres of all units. Give clear instructions regarding which units are to enter the city and which units are not to enter.
b) Chuẩn bị kế hoạch chi tiết và sắp xếp tổ chức cẩn thận, chi tiết để quản lý và kiểm soát chặt chẽ quân đội của chúng ta. Giao nhiệm vụ rõ ràng để chỉ huy và chỉ đạo công tác tiếp quản quản lý các khu vực đã chiếm được cho các cấp ủy Đảng và cán bộ các đơn vị. Chỉ thị rõ ràng về đơn vị nào được vào thành phố và đơn vị nào không được vào.
Clearly spell out the specific area for which each unit is responsible for occupying. Spell out specific responsibilities for administering and protecting the property that we capture, authority to utilize that property, and clearly spell out who will be responsible between units and between the troops and the local authorities.
Nêu rõ khu vực cụ thể mà mỗi đơn vị chịu trách nhiệm chiếm đóng. Nêu rõ trách nhiệm cụ thể trong việc quản lý và bảo vệ tài sản mà chúng ta chiếm được, thẩm quyền sử dụng tài sản đó và nêu rõ ai sẽ chịu trách nhiệm giữa các đơn vị và giữa quân đội và chính quyền địa phương.
c) Organize military police teams, patrol teams, and guard teams to strictly and carefully protect enemy technical and material [logistics supply] facilities that have been left behind. Counter enemy efforts to sabotage these facilities, and prevent the people and/or people pretending to be our troops from entering. Strictly prevent undisciplined cadres and enlisted men from entering to destroy and disrupt these facilities.
c) Tổ chức các đội quân cảnh, đội tuần tra, đội bảo vệ nghiêm ngặt, cẩn thận bảo vệ các cơ sở vật chất, kỹ thuật [tiếp tế hậu cần] của địch để lại; chống lại các hoạt động phá hoại của địch, ngăn chặn những người và/hoặc những kẻ giả danh quân đội ta xâm nhập. Nghiêm cấm cán bộ, binh lính vô kỷ luật xâm nhập phá hoại, gây rối các cơ sở này.
d) Issue commendations to those units and individuals that strictly follow our disciplinary regulations and policies for entering cities and our disciplinary regulations for captured materials, and take quick action to deal with serious violations in order so that your actions may serve as an example.
d) Khen thưởng các đơn vị, cá nhân chấp hành nghiêm chỉnh các quy định, chính sách kỷ luật khi vào thành phố và các quy định kỷ luật đối với tài liệu thu giữ được, đồng thời nhanh chóng xử lý các hành vi vi phạm nghiêm trọng để làm gương.
e) Local Party and governmental agencies should do a good job of educating the people to prevent instances of destruction and looting of public property. Saigon is the largest city in South Vietnam. It has a population of more than three million residents. Inside the city there are many important offices and agencies, many enemy warehouses and military bases, many very modern technical and material [logistics] facilities, and tremendous amount of expensive consumer goods.
e) Các cơ quan Đảng và chính quyền địa phương cần làm tốt công tác giáo dục nhân dân để ngăn ngừa các trường hợp phá hoại và cướp bóc tài sản công. Sài Gòn là thành phố lớn nhất miền Nam Việt Nam. Thành phố có hơn ba triệu dân. Bên trong thành phố có nhiều cơ quan quan trọng, nhiều kho tàng và căn cứ quân sự của địch, nhiều cơ sở vật chất và kỹ thuật [hậu cần] rất hiện đại, và một lượng lớn hàng tiêu dùng đắt tiền.
If we do not have a detailed, concrete plan to educate and administer our troops properly, if we do not have a complete plan prepared for ahead of time, if we fail to provide sufficient detailed guidance and organizational arrangement for occupation duties and taking over the administration and control of those agencies, offices, and technical and material facilities and tightly controlling them, we will not be able to avoid losses, and such a failure could easily give rise to many complex and difficult problems.
Nếu chúng ta không có một kế hoạch chi tiết, cụ thể để đào tạo và quản lý quân đội của chúng ta một cách thích hợp, nếu chúng ta không có một kế hoạch hoàn chỉnh được chuẩn bị trước thời hạn, nếu chúng ta không cung cấp đủ chỉ dẫn chi tiết và sắp xếp tổ chức cho nhiệm vụ chiếm đóng và tiếp quản việc quản lý và kiểm soát các cơ quan, văn phòng và các cơ sở vật chất kỹ thuật đó và kiểm soát chặt chẽ chúng, chúng ta sẽ không thể tránh khỏi tổn thất và một thất bại như vậy có thể dễ dàng phát sinh nhiều vấn đề phức tạp và khó khăn.
I hope you all will pay attention to this advice as you lead and direct our takeover and administration of the city.
I wish you all good health.
Signed
Van [Vo Nguyen Giap]
Tôi hy vọng tất cả các bạn sẽ chú ý đến lời khuyên này khi các bạn lãnh đạo và chỉ đạo việc tiếp quản và quản lý thành phố của chúng ta.
Tôi chúc tất cả các bạn sức khỏe.
Ký tên
Văn [Võ Nguyên Giáp]
Cable from Le Duc Tho discussing educational and administrative tasks regarding discipline in the newly liberated zones and captured materials for units in the focal-point battlefield.
Author(s):
Điện tín của Lê Đức Thọ thảo luận về các nhiệm vụ giáo dục và hành chính liên quan đến kỷ luật ở các vùng mới giải phóng và vật liệu thu được cho các đơn vị ở chiến trường trọng điểm.
Tác giả:
• Lê, Đức Thọ (Lê Đức Thọ)
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/le-duc-tho-le-duc-tho
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100374/download
No comments:
Post a Comment