20250423 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 14 Jul 1954 Geneva Vĩ Tuyến 18 Vĩ Tuyến 16
***
Lại chuyện Vĩ Tuyến 16, 18
Vĩ tuyến 16
16° 0'19.97"N 110°22'53.42"E
VT18 Geneva 1954
18° 0'0.00"N 108° 8'42.56"E
20250423 cdtl vt16vt18 01
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/mao-zedong
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95882/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/121164
July 14, 1954
Telegram, Zhou Enlai to Mao Zedong, Liu Shaoqi, and the CCP Central Committee (excerpt)
Ngày 14 tháng 7 năm 1954
Điện tín, Chu Ân Lai gửi Mao Trạch Đông, Lưu Thiếu Kỳ và Ủy ban Trung ương ĐCSTQ (trích đoạn)
In the three days since Mendès-France has arrived in Geneva, he has been busy with various meetings. It seems that he hopes to reach an agreement by July 20. He intentionally insists on having the 18th parallel as the dividing line for zones of concentration before going back to Paris, hoping that our side will make concessions; he also uses this to bargain with Vietnam and the United States.
Trong ba ngày kể từ khi Mendès-France đến Geneva, ông đã bận rộn với nhiều cuộc họp khác nhau. Có vẻ như ông hy vọng sẽ đạt được thỏa thuận vào ngày 20 tháng 7. Ông cố tình nhấn mạnh rằng vĩ tuyến 18 là ranh giới phân chia các khu vực tập trung trước khi trở về Paris, hy vọng rằng phía chúng tôi sẽ nhượng bộ; ông cũng sử dụng điều này để mặc cả với Việt Nam và Hoa Kỳ.
In fact, France is willing to reach an agreement [on setting up the line] between the 18th and the 16th parallels. France has already submitted to our side a draft agreement on ceasefire in Vietnam that it had prepared (the draft agreements on ceasefire in Cambodia and Laos have not been completed yet), a political statement by the nine countries, and documents on the supervision issue in the three countries of Indochina.
Trên thực tế, Pháp sẵn sàng thỏa thuận về việc thiết lập đường ranh giới giữa vĩ tuyến 18 và 16. Pháp đã cho phía ta biết dự thảo hiệp định ngừng bắn ở Việt Nam mà họ đã soạn thảo cùng công bố của chín nước và các văn kiện về vấn đề giám sát ở ba nước Đông Dương (hiệp định ngừng bắn ở Campuchia và Lào vẫn chưa hoàn thành).
Our side is appointing a special group to study [these documents]. Molotov and Eden have agreed that the conference will not be resumed until the negotiation outside the conference has achieved results, and that the foreign ministers of various countries will continue the contact and discussion outside the conference, so as to pursue an agreement.
Phía chúng tôi đang chỉ định một nhóm đặc biệt để nghiên cứu các tài liệu này. Molotov và Eden đã đồng ý rằng hội nghị sẽ không được tiếp diễn cho đến khi đàm phán bên ngoài hội nghị đạt được kết quả, và các bộ trưởng ngoại giao của các nước khác nhau sẽ tiếp tục liên lạc và thảo luận bên ngoài hội nghị, để cùng theo đuổi một thỏa thuận.
In this telegram Zhou Enlai informs Mao Zedong, Liu Shaoqi, and the CCP Central Committee that Mendès-France hopes to reach an agreement by July 20 and insists that concessions be made in regards to the demarcation line.
Author(s):
Trong bức điện tín này, Chu Ân Lai thông báo với Mao Trạch Đông, Lưu Thiếu Kỳ và Ủy ban Trung ương ĐCSTQ rằng Mendès-France hy vọng sẽ đạt được thỏa thuận vào ngày 20 tháng 7 và nhấn mạnh rằng cần phải có những nhượng bộ liên quan đến đường phân định.
Tác giả:
• Chu Ân Lai
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/mao-zedong
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95882/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/121164

No comments:
Post a Comment