Wednesday, February 5, 2025

20250206 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Jan 3 1973 Paris Peace Accords Zhou Lê Đức Thọ

20250206 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Jan 3 1973 Paris Peace Accords Zhou Lê Đức Thọ


***

Những mốc thời gian quan trọng:

20250204 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Dec 29 1972 Mao Nguyễn Thi Bình.

https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/02/20250204-cdtl-chuyen-i-ruoc-giac-dec-29.html

-Ngày 29/12/1972 khi Hà Nội đã bị dội bomb và tuyên bố đầu hàng?  Tại sao Mao muốn Nguyễn Thị Bình tiếp tục đàm phán mà không đầu hàng Hoa Kỳ?

The Viet Nam War - Unknown Images (1973) The North Vietnamese Surrender-Bắc Việt tuyên bố dầu hàng.

Gunenderson:

“I also received some information recently in my tours and lectures and what have you I did a TV show in Long Beach California one of the gentleman involved in the show was in the US Army at one time. He told me that in the spring of 1973 we had bombed all of the North Vietnamese uh supply lines we had mined their Harbors  they were cut off and one of his associates was in the communication room in Saigon and this is of course a classified job and when he was in this room he received this message from the North Vietnamese we surrender unconditionally he passed it on his superiors and all Army Personnel were immediately ushered out and replaced by State Department Personnel it was shortly thereafter that Kissinger met with the North Vietnamese officials in Paris, France.”

Gunenderson:

“Tôi cũng nhận được một số thông tin gần đây trong các chuyến đi và bài giảng của mình và những gì bạn đã làm trong một chương trình truyền hình ở Long Beach California, một trong những quý ông tham gia chương trình đã từng ở trong Quân đội Hoa Kỳ. Ông ấy nói với tôi rằng vào mùa xuân năm 1973, chúng tôi đã ném bom tất cả các tuyến tiếp tế của Bắc Việt, chúng tôi đã thả mìn vào cảng của họ, đường vận chuyển đã bị cắt đứt và một trong những cộng sự của ông ấy đang ở trong phòng liên lạc ở Sài Gòn tất nhiên đây là một nhiệm vụ tuyệt mật và khi ông ấy ở trong căn phòng này, ông ấy đã nhận được thông điệp này từ Bắc Việt rằng chúng tôi đầu hàng vô điều kiện, ông ấy đã chuyển nó cho cấp trên của mình và tất cả Nhân viên Quân đội đã được đưa ra ngoài ngay lập tức và được thay thế bởi Nhân viên Bộ Ngoại giao, ngay sau đó, Kissinger đã gặp các quan chức Bắc Việt tại Paris, Pháp.”

This meeting was held during the heavy US “Christmas bombing” of Hanoi and Haiphong. On the Chinese side, Zhou Enlai and Ji Pengfei were present.

http://www.youtube.com/watch?v=hwvXyzo7MjM

http://vietnamsaigon.multiply.com/jou

Trong tài liệu nầy Chu Ân Lai vẩn muốn Lê Đức Thọ đàm phán với Hoa Kỳ về Paris Peace Accords 1973 cho dù Hà Nội đã tuyên bố đầu hàng. Tại sao?

Điều kỳ lạ khác là Hoa Kỳ ém nhẹm bản tin nầy mà không cho loan báo?

-Ngày 3 tháng 1 năm 1973. Lúc 5:30 chiều tại Bắc Kinh

Cuộc thảo luận giữa Chu Ân Lai Lê Đức Thọ. Chu Ân Lai khuyến khích Việt Nam đàm phán với Hoa Kỳ.

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?items_per_page=100&search_api_fulltext=&sort_bef_combine=created_DESC&page=159

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-zhou-enlai-and-le-duc-tho-0

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89370/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113116

January 3, 1973

Discussion between Zhou Enlai and Le Duc Tho

ZHOU ENLAI AND LE DUC THO

Beijing, 5:30 p.m., 3 January 1973

Zhou Enlai: The US strategy of using bombing to put pressure on you has failed.  Nixon has many international and domestic issues to deal with.  It seems that the US is still willing to get out from Vietnam and Indochina.  You should persist in principles while demonstrating flexibility during the negotiations.  The most important [thing] is to let the Americans leave.  The situation will change in six months or one year.[1]

Ngày 3 tháng 1 năm 1973

Cuộc thảo luận giữa Chu Ân Lai Lê Đức Thọ

CHÂU ẤN LẠI VÀ LÊ ĐỨC THỌ

Bắc Kinh, 5:30 chiều, ngày 3 tháng 1 năm 1973

Chu Ân Lai: Chiến lược sử dụng bom để gây áp lực của Hoa Kỳ đối với các ông đã thất bại. Nixon có nhiều vấn đề quốc tế và trong nước cần giải quyết. Có vẻ như Hoa Kỳ vẫn muốn rút khỏi Việt Nam và Đông Dương. Các ông nên kiên trì các nguyên tắc trong khi thể hiện sự linh hoạt trong các cuộc đàm phán. [Điều] quan trọng nhất là để người Mỹ rời đi. Tình hình sẽ thay đổi trong sáu tháng hoặc một năm.[1]

[1] When meeting with Ngo Thuyen, DRV ambassador to China, and Nguyen Van Quang, PRG ambassador to China, in Beijing, 8:00 p.m. 24 January 1973, Zhou received their report that a peace agreement had been reached in Paris.  Zhou said: “Please accept my congratulations. The victory is easily won. As Prime Minister Pham Van Dong says, it is important to continue the struggle. The important [thing] is that the Americans have been driven away.”

Zhou Enlai encourages Vietnam’s negotiations with the US.

Author(s):

[1] Khi gặp Ngô Thuyên, đại sứ VNDCCH tại Trung Quốc, và Nguyễn Văn Quang, đại sứ CHND Trung Hoa tại Trung Quốc, tại Bắc Kinh, lúc 8 giờ tối ngày 24 tháng 1 năm 1973, Chu nhận được báo cáo của họ rằng một hiệp định hòa bình đã đạt được tại Paris. Chu nói: “Xin hãy nhận lời chúc mừng của tôi. Chiến thắng dễ dàng giành được. Như Thủ tướng Phạm Văn Đồng nói, điều quan trọng là phải tiếp tục đấu tranh. Điều quan trọng là người Mỹ đã bị đánh đuổi”.

Chu Ân Lai khuyến khích Việt Nam đàm phán với Hoa Kỳ.

Tác giả:

• Chu Ân Lai

• Lê Đức Thọ (Lê Đức Thọ)

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?items_per_page=100&search_api_fulltext=&sort_bef_combine=created_DESC&page=159

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-zhou-enlai-and-le-duc-tho-0

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89370/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113116

 

No comments:

Post a Comment