20250206 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Jan 3 1973 Paris
Peace Accords Zhou Lê Đức Thọ
***
Những mốc thời gian quan trọng:
20250204 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Dec 29 1972 Mao Nguyễn
Thi Bình.
https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/02/20250204-cdtl-chuyen-i-ruoc-giac-dec-29.html
-Ngày 29/12/1972 khi Hà Nội
đã bị dội bomb và tuyên bố đầu hàng? Tại sao Mao
muốn Nguyễn Thị Bình tiếp tục đàm phán mà không đầu hàng Hoa Kỳ?
The Viet Nam War - Unknown Images (1973) The North
Vietnamese Surrender-Bắc Việt tuyên bố dầu hàng.
Gunenderson:
“I also received some information recently in my tours
and lectures and what have you I did a TV show in Long Beach California one of
the gentleman involved in the show was in the US Army at one time. He told me
that in the spring of 1973 we had bombed all of the North Vietnamese uh supply
lines we had mined their Harbors they
were cut off and one of his associates was in the communication room in Saigon
and this is of course a classified job and when he was in this room he received
this message from the North Vietnamese we surrender unconditionally he passed
it on his superiors and all Army Personnel were immediately ushered out and
replaced by State Department Personnel it was shortly thereafter that Kissinger
met with the North Vietnamese officials in Paris, France.”
Gunenderson:
“Tôi cũng nhận được một
số thông tin gần đây trong các chuyến đi và bài giảng của mình và những gì bạn
đã làm trong một chương trình truyền hình ở Long Beach California, một trong
những quý ông tham gia chương trình đã từng ở trong Quân đội Hoa Kỳ. Ông ấy nói
với tôi rằng vào mùa xuân năm 1973, chúng tôi đã ném bom tất cả các tuyến tiếp
tế của Bắc Việt, chúng tôi đã thả mìn vào cảng của họ, đường vận chuyển đã bị
cắt đứt và một trong những cộng sự của ông ấy đang ở trong phòng liên lạc ở Sài
Gòn tất nhiên đây là một nhiệm vụ tuyệt mật và khi ông ấy ở trong căn phòng
này, ông ấy đã nhận được thông điệp này từ Bắc Việt rằng chúng tôi
đầu hàng vô điều kiện, ông ấy đã chuyển nó cho cấp trên của
mình và tất cả Nhân viên Quân đội đã được đưa ra ngoài ngay lập tức và được
thay thế bởi Nhân viên Bộ Ngoại giao, ngay sau đó, Kissinger
đã gặp các quan chức Bắc Việt tại Paris, Pháp.”
This meeting was held during the heavy
US “Christmas bombing” of Hanoi and Haiphong. On the Chinese side, Zhou Enlai
and Ji Pengfei were present.
http://www.youtube.com/watch?v=hwvXyzo7MjM
http://vietnamsaigon.multiply.com/jou
Trong tài liệu nầy Chu Ân Lai vẩn muốn Lê Đức Thọ
đàm phán với Hoa Kỳ về Paris Peace Accords 1973 cho dù Hà Nội đã
tuyên bố đầu hàng. Tại sao?
Điều kỳ lạ khác là Hoa Kỳ ém nhẹm bản tin nầy mà không cho loan báo?
-Ngày 3 tháng 1 năm 1973. Lúc 5:30 chiều tại Bắc Kinh
Cuộc thảo luận giữa Chu Ân Lai và Lê Đức Thọ. Chu Ân Lai khuyến khích Việt
Nam đàm phán với Hoa Kỳ.
***
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-zhou-enlai-and-le-duc-tho-0
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89370/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113116
January 3, 1973
Discussion between Zhou Enlai and
Le Duc Tho
ZHOU ENLAI AND LE DUC THO
Beijing, 5:30 p.m., 3 January 1973
Zhou Enlai: The US strategy of using bombing to put pressure on you has
failed. Nixon has many international and domestic issues to deal with.
It seems that the US is still willing to get out from Vietnam and
Indochina. You should persist in principles while demonstrating
flexibility during the negotiations. The most important [thing] is to let
the Americans leave. The situation will change in six months or one year.[1]
Ngày 3 tháng 1 năm 1973
Cuộc thảo luận giữa Chu Ân Lai và Lê Đức Thọ
CHÂU ẤN LẠI VÀ LÊ ĐỨC THỌ
Bắc Kinh, 5:30 chiều, ngày 3 tháng 1 năm 1973
Chu Ân Lai: Chiến lược sử dụng bom để gây áp lực của Hoa Kỳ đối với các
ông đã thất bại. Nixon có nhiều vấn đề quốc tế và trong nước cần giải quyết. Có vẻ như Hoa Kỳ
vẫn muốn rút khỏi Việt Nam và Đông Dương. Các ông nên kiên trì các nguyên tắc
trong khi thể hiện sự linh hoạt trong các cuộc đàm phán. [Điều] quan trọng nhất
là để người Mỹ rời đi. Tình hình sẽ thay đổi trong sáu tháng hoặc một năm.[1]
[1] When meeting with
Ngo Thuyen, DRV ambassador to China, and Nguyen Van Quang, PRG ambassador to
China, in Beijing, 8:00 p.m. 24 January 1973, Zhou received their report that a
peace agreement had been reached in Paris. Zhou said: “Please accept my congratulations.
The victory is easily won. As Prime Minister Pham Van Dong says, it is
important to continue the struggle. The important [thing] is that the Americans
have been driven away.”
Zhou Enlai encourages Vietnam’s negotiations with the US.
Author(s):
[1] Khi gặp Ngô Thuyên, đại sứ VNDCCH tại Trung Quốc, và Nguyễn
Văn Quang, đại sứ CHND Trung Hoa tại Trung Quốc, tại Bắc Kinh, lúc 8 giờ tối ngày 24 tháng 1 năm 1973, Chu nhận được báo cáo
của họ rằng một hiệp định hòa bình đã đạt được tại Paris. Chu nói: “Xin hãy nhận
lời chúc mừng của tôi. Chiến thắng dễ dàng giành được. Như Thủ tướng Phạm
Văn Đồng nói, điều quan trọng là phải tiếp tục đấu tranh. Điều quan trọng
là người Mỹ đã bị đánh đuổi”.
Chu Ân Lai khuyến khích Việt
Nam đàm phán với Hoa Kỳ.
Tác giả:
• Chu Ân Lai
• Lê Đức Thọ (Lê Đức Thọ)
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-zhou-enlai-and-le-duc-tho-0
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89370/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113116
No comments:
Post a Comment