20250419 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 2 Feb 1973 Paris Lê Đức Thọ Nhận Huấn Lệnh Của Mao
***
Hiệp định đình chiến tại Paris January 27, 1973 đã được ký kết nhưng Mao vẩn muốn cộng sản giặc Hồ tiếp tục đánh và kéo dài cuộc chiến.
Tại Sao?
Bằng chứng cho thấy Paris Peace Accords 1973 ký chưa ráo mực ngày trước thì ngày hôm sau cộng sản giặc Hồ đã xua quân ồ ạt đánh chiếm miền Nam.
Điều nầy chứng tỏ cho thấy đây là một quân lệnh của Mao giao cho Lê Đức Thọ và cộng sản giặc Hồ.
[Mao Zedong: Before we received Nixon in China, we had conflicting opinions on strategy. Some said that you should find ways to bind the hands of the US. Some said that you should conduct a protracted warfare strategy.
Mao Trạch Đông: Trước khi chúng tôi tiếp Nixon ở Trung Quốc, chúng tôi đã có những ý kiến trái ngược nhau về chiến lược. Một số người nói rằng ông nên tìm cách trói tay Hoa Kỳ. Một số người nói rằng ông nên tiến hành một sách lược chiến tranh kéo dài.]
***
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/mao-zedong
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-mao-zedong-and-le-duc-tho
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89372/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113119
February 2, 1973
Discussion between Mao Zedong and Le Duc Tho
MAO ZEDONG AND LE DUC THO
Ngày 2 tháng 2 năm 1973
Cuộc thảo luận giữa Mao Trạch Đông và Lê Đức Thọ
MAO TRẠCH ĐÔNG VÀ LÊ ĐỨC THỌ
Beijing, 2 February 1973
Mao Zedong: Before we received Nixon in China, we had conflicting opinions on strategy. Some said that you should find ways to bind the hands of the US. Some said that you should conduct a protracted warfare strategy.
Bắc Kinh, ngày 2 tháng 2 năm 1973
Mao Trạch Đông: Trước khi chúng tôi tiếp Nixon ở Trung Quốc, chúng tôi đã có những ý kiến trái ngược nhau về chiến lược. Một số người nói rằng ông nên tìm cách trói tay Hoa Kỳ. Một số người nói rằng ông nên tiến hành một sách lược chiến tranh kéo dài.
I myself advocated large-scale battles because large-scale battles can cause heavy losses to the enemy, forcing him to accept solutions. I also think that after the Paris Agreements have been signed you need at least six months to stabilize the situation in South Vietnam [and] to strengthen your forces.
Bản thân tôi chủ trương đánh lớn vì đánh lớn có thể gây tổn thất nặng nề cho địch, buộc địch phải chấp nhận giải pháp. Tôi cũng cho rằng sau khi Hiệp định Paris được ký kết, cần ít nhất sáu tháng để ổn định tình hình Nam Việt Nam và tăng cường lực lượng.
Mao Zedong makes suggestions as to the course for action after the signing of the Paris Agreements.
Author(s):
Mao Trạch Đông đưa ra những đề nghị về lộ trình hành động sau khi ký Hiệp định Paris.
Tác giả:
• Mao, Zedong
• Lê, Đức Thọ (Lê Đức Thọ)
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/mao-zedong
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-mao-zedong-and-le-duc-tho
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89372/download
No comments:
Post a Comment