20260221 CDTL HST DDE D41 21 March 1952 Biên bản ghi nhớ cuộc trò chuyện của Paul J. Sturm
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d41
Google Translated
Văn bản 41
Quan hệ đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Đông Dương, Tập XIII, Phần 1
Biên bản ghi nhớ của Bộ trưởng, lô 53 D 444, “Bruce”
Biên bản ghi nhớ cuộc trò chuyện của Paul J. Sturm
Paris, ngày 21 tháng 3 năm 1952.
Hiện tại:
Ông Jean Monnet, Ủy viên Général du Plan de Modernization et d'Equipement
Ông Pierre Uri, Conseiller Economique et Financier
Ông Sturm, Lãnh sự tại Hà Nội (tham vấn tại Paris)
Theo lời mời của ông, tôi đã đến gặp ông Jean Monnet, Tổng Ủy viên Kế hoạch Hiện đại hóa và Trang bị, vào lúc 11 giờ sáng nay. Tôi đã quen biết ông Monnet ở Algiers trong thời chiến, và đã mang đến cho ông những bức thư từ những người bạn thân thiết chung của chúng tôi. Vì ông Monnet không thể tiếp tôi ngay lập tức, ông đã nhờ một trong những trợ lý chính của mình, ông Pierre Uri, Cố vấn Kinh tế và Tài chính, thảo luận với tôi về vấn đề chung về vị trí của Pháp ở Đông Dương. Qua cuộc trò chuyện với ông Uri, rõ ràng là sự quan tâm của ông Monnet và các đồng nghiệp của ông đối với vấn đề Đông Dương chủ yếu liên quan đến tác động của nó đối với nền kinh tế Pháp và vị thế của Pháp ở châu Âu. Ông Uri đã trích dẫn số liệu thống kê cho thấy số tiền tương đương với toàn bộ khoản đóng góp hiện tại của Mỹ cho quốc phòng Pháp đang bị tiêu tốn ở Đông Dương, trong khi chỉ một nửa chi phí quân sự thực tế được đáp ứng bởi khoản đóng góp đó. Ông Uri cho biết rằng tình trạng này không thể kéo dài và thời điểm đưa ra quyết định triệt để có thể đến bất ngờ.
Khi ông Monnet bước vào phòng, ông giải thích rằng ông đã bị giữ lại vì những vấn đề phát sinh từ cuộc họp hiện tại của các Bộ trưởng Hội đồng châu Âu. Ông bày tỏ sự quan tâm đến nhiệm vụ của tôi ở Hà Nội và tuyên bố rằng Đông Dương là chìa khóa cho vị thế chính trị và quân sự hiện tại của Pháp. Ông nói rằng ông muốn nói chuyện với tôi một cách rất cá nhân và thẳng thắn, và tiếp tục nói rằng theo quan điểm của ông, Pháp không có lựa chọn nào khác ngoài việc rút quân khỏi Đông Dương, nếu không sẽ không thể thực hiện các cam kết của mình ở châu Âu. Ông nói rằng các nhà phê bình Mỹ đã chỉ ra sự cần thiết phải cải cách tài chính và các cải cách khác ở Pháp để tăng cường vị thế quốc tế của quốc gia, và mặc dù thừa nhận rằng các cải cách vẫn cần thiết, ông nói rằng tỷ lệ thuế của Pháp, khoảng 30% thu nhập quốc dân, là cao nhất thế giới và ngụ ý rằng gánh nặng đối với người dân Pháp không thể tăng thêm nữa. Ông Monnet nói rằng ông đã bày tỏ những quan điểm này với ông Acheson và ông Harriman tại Lisbon và họ [Trang 76] đã biết rõ cảm xúc của ông. Ngoài khía cạnh kinh tế thuần túy, ông Monnet nói, còn có vấn đề về đội ngũ sĩ quan quân đội mà sự hiện diện của họ ở Đông Dương đã ngăn cản việc xây dựng quân đội một cách đúng đắn ở Pháp. Ông nói thêm rằng không thể xem xét việc tái lập quân đội Đức mà không có sự tăng cường tương ứng các cơ sở quân đội ở chính quốc Pháp.
Ông Monnet nhấn mạnh rằng Pháp ở Đông Dương đang đối mặt với một cuộc khủng hoảng cấp bách, và việc giải quyết cuộc khủng hoảng này không thể trì hoãn lâu hơn nữa. Ông nói rằng thế giới phương Tây sẽ thức dậy vào một buổi sáng và nhận ra rằng Pháp không còn khả năng làm bất cứ điều gì nữa ở Đông Dương. Tôi đã đề cập đến lợi ích chung của các cường quốc phương Tây trong việc duy trì hệ thống phòng thủ Đông Nam Á chống lại chủ nghĩa Cộng sản, điều này tạo cơ hội cho ông Monnet tuyên bố rằng sự kháng cự ở khu vực đó là lợi ích chung của tất cả các cường quốc phương Tây và do đó gánh nặng phải được phân bổ công bằng hơn. Tôi đã đề cập đến tuyên bố gần đây của Ngoại trưởng Acheson trước Ủy ban Đối ngoại Thượng viện trong các phiên điều trần về viện trợ nước ngoài như bằng chứng cho thấy Washington nhận thức rõ ràng về mối nguy hiểm ở Đông Dương. Ông Monnet nói rằng nếu đúng như vậy, cần phải hành động ngay lập tức và kế hoạch dài hạn sẽ không đáp ứng được yêu cầu. Liên quan đến tuyên bố của ông Monnet về khả năng Pháp rút quân, tôi cho rằng điều này dường như cực kỳ khó khăn vì Pháp ở Đông Dương đang nắm giữ một con hổ rất lớn. Ông ngay lập tức đồng ý rằng việc rút quân sẽ là thảm họa nhưng dù sao cũng có thể bị buộc phải thực hiện do tình hình.
Ông Monnet hỏi tôi liệu tôi đã nói chuyện với bất kỳ Bộ trưởng nào ở Paris chưa và tôi trả lời là chưa. Ông ấy nói rằng tôi nên nói chuyện với ông Pleven và ông ấy sẽ cố gắng sắp xếp một cuộc gặp. Tôi nói với ông ấy rằng tôi đã nói chuyện với các thành viên của Bộ Ngoại giao và Bộ các Quốc gia Liên kết. Ông ấy mỉa mai bình luận rằng những người đó sẽ "lịch sự" và trấn an tôi về ý định của Pháp ở Đông Dương, nhưng tôi không nên tin vào bất kỳ tuyên bố nào của họ vì áp lực của các sự kiện chắc chắn sẽ chứng minh điều ngược lại.
Trong suốt cuộc trò chuyện này, tôi có ấn tượng rằng cả ông Monnet và các cộng sự của ông đều không mấy quan tâm đến Viễn Đông và cho rằng lợi ích của Pháp chủ yếu nằm ở châu Âu. Những lần tôi đề cập đến lợi ích của các nền dân chủ phương Tây ở Đông Nam Á nói chung đều không nhận được phúc đáp thực sự, [Trang 77] và tôi có ấn tượng rằng nếu ông Monnet có quyền quyết định chính sách, ông sẽ để Viễn Đông cho Hoa Kỳ và Anh tự giải quyết, với sự tham gia tối thiểu của Pháp. Nói cách khác, Monnet sẽ thanh lý bất cứ lợi ích nào còn lại của Pháp ở Đông Dương.
Paul J. Sturm.
1. Ngày 25 tháng 3, Philip W. Bonsal, Tham tán Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Pháp, đã chuyển bản ghi nhớ này cho Đại sứ David K. E. Bruce ở Washington. Bruce được bổ nhiệm làm Thứ trưởng Ngoại giao vào ngày 7 tháng 2 và nhậm chức vào ngày 1 tháng 4. ↩
2. Sturm đang trên đường đến nhiệm sở. ↩
3. W. Averell Harriman, Giám đốc Chương trình An ninh Tương trợ. ↩
4. Tài liệu tham khảo đề cập đến lời khai của Bộ trưởng Acheson nhằm ủng hộ Chương trình An ninh Tương trợ vào ngày 18 tháng 3. Một phần bài phát biểu của ông đề cập đến Đông Dương và ảnh hưởng của nó đến tình hình tài chính của Pháp; để xem toàn văn, xem Đạo luật An ninh Tương trợ năm 1952: Các phiên điều trần trước Ủy ban Đối ngoại, Thượng viện Hoa Kỳ (Quốc hội khóa 82, kỳ họp thứ 2), trang 93. René Pleven, Bộ trưởng Quốc phòng từ ngày 8 tháng 3 năm 1952; cựu Thủ tướng. ↩
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/sources
List of Abbreviations and Symbol
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/terms
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/persons
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/comp1
1. Document 41
Foreign Relations of the United States, 1952–1954, Indochina, Volume XIII, Part 1
Secretary’s Memoranda, lot 53 D 444, “Bruce”
Memorandum of Conversation, by Paul J. Sturm1
Paris, March 21, 1952.
Present:
- Mr. Jean Monnet, Commissaire Général du Plan de Modernisation et d’Equipement
- Mr. Pierre Uri, Conseiller Economique et Financier
- Mr. Sturm, Consul at Hanoi (on consultation in Paris)2
At his invitation I called on Mr. Jean Monnet, Commissaire Général du Plan de Modernisation et d’Equipement, at 11 o’clock this morning. I had known Mr. Monnet in Algiers during the war, and brought him letters from close mutual friends. Since Mr. Monnet was unable to receive me immediately he had me discuss the general problem of France’s position in Indochina with one of his principal assistants, Mr. Pierre Uri, Conseiller Economique et Financier. It appeared evident from my conversation with Mr. Uri that the interest of Mr. Monnet and his colleagues in the Indochinese problem relates primarily to its effect on the French economy and the position of France in Europe. Mr. Uri quoted statistics indicating that the equivalent of the whole current American contribution to French defense is being absorbed by Indochina, where only half the actual military expenditures are being met by such contribution. Mr. Uri indicated that this course cannot be long pursued and that the moment for radical decision may arrive abruptly.
When Mr. Monnet came into the room he explained that he had been detained by questions arising from the current meeting of the Ministers of the Council of Europe. He expressed interest in my assignment to Hanoi and declared that Indochina was the key to the present French political and military position. He said that he intended to speak to me very personally and frankly and went on to say that in his view France had no alternative except to withdraw from Indochina, on pain of failing to meet its commitments in Europe. He said that American critics had indicated the necessity for fiscal and other reforms in France to strengthen the nation’s international position, and while admitting that reforms were still necessary, he said that the French rate of taxation, about 30% of the national income, is the highest in the world and implied that the burden on the French people could not be increased. Mr. Monnet said that he had expressed these sentiments to Messrs. Acheson and Harriman3 at Lisbon and that they [Page 76] were well aware of his feelings. Apart from the purely economic aspect, Mr. Monnet said, there was the question of the army cadres which by their presence in Indochina prevent the proper constitution of the army in France, He added that it is impossible to contemplate the reconstitution of a German army without a corresponding strengthening of army establishments in Metropolitan France.
Mr. Monnet said very emphatically that the French in Indochina were up against an immediate crisis, the solution of which could not be long delayed. He said that the western world would awake one morning to find that France was no longer able to do anything further in Indochina. I referred to the interest of the western powers generally in the maintenance of Southeast Asian defenses against Communism, which gave Mr. Monnet the opportunity of stating that resistance in that area is one of common interest to all the western powers and that the burden accordingly must be more equitably distributed. I referred to Secretary Acheson’s recent statement before the Senate Foreign Relations Committee in the course of foreign aid hearings as evidence that there is acute consciousness in Washington of the danger in Indochina.4 Mr. Monnet said that if that was the case, there should be immediate action and that long-range planning would not meet the requirement. With further reference to Mr. Monnet’s statement regarding possible French withdrawal, I indicated that this would appear to be extremely difficult since the French in Indochina have a very large tiger by the tail. He immediately agreed that withdrawal would be catastrophic but might nevertheless be dictated by events.
Mr. Monnet asked me if I had talked to any Ministers in Paris and I replied that I had not. He said that I should talk to Mr. Pleven5 and said that he would try to arrange an interview. I told him that I had talked to members of the Foreign Office and the Ministry of Associated States. Sardonically he commented that such persons would be “polite” and reassuring with regard to French intentions in Indochina, but that I should not be taken in by any statements they might make for the pressure of events would certainly give them the lie.
During the course of this conversation I received the impression that both Mr. Monnet and his staff have relatively little concern with the Far East and feel that France’s interest lies overwhelmingly in Europe. My references on several occasions to the interest of the western democracies in Southeast Asia as a whole met with no real response, [Page 77] and I was left with the impression that if Mr. Monnet were in a position to dictate the policy, he would leave the Far East to whatever arrangements the United States and the United Kingdom might be able to make there, with a minimum of French participation. In other words, Monnet would liquidate whatever now remains of French interests in Indochina.
Paul J. Sturm
1. On Mar. 25, Philip W. Bonsal, Chargé in France, transmitted this memorandum to Ambassador David K. E. Bruce in Washington. Bruce had been named Under Secretary of State on Feb. 7, entering into office on Apr. 1.↩
2. Sturm was en route to his post.↩
3. W. Averell Harriman, Director for Mutual Security.↩
4. Reference is to testimony by Secretary Acheson In support of the Mutual Security Program on Mar. 18. A portion of his remarks dealt with Indochina and its effect on the French financial situation; for text, see Mutual Security Act of 1952: Hearings before the Committee on foreign relations, United States Senate (82d Cong., 2d sess.). p. 93.↩
5. René Pleven, Minister of Defense since Mar. 8, 1952; former Premier.↩
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d41
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_76
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_77
Thân thế (các) nhân vật
Secretary of State to January 20, 1953.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dean_Acheson
https://history.state.gov/departmenthistory/people/acheson-dean-gooderham
https://millercenter.org/president/truman/essays/acheson-1949-secretary-of-state
https://www.britannica.com/biography/Dean-Acheson
https://professorships.jhu.edu/professorship/dean-acheson-chair/
https://adst.org/oral-history/fascinating-figures/dean-acheson-architect-of-the-cold-war/
https://www.trumanlibrary.gov/library/personal-papers/dean-g-acheson-papers
https://www.ebsco.com/research-starters/history/dean-acheson
Bonsal, Philip W.,
Counselor of Embassy in France to March 1952; Director of the Office of Philippine and Southeast Asian Affairs, Department of State, from August 1952.
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d48
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p2/persons
https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1954-03-march_0.pdf
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d223
https://www.jaas.gr.jp/jjas/pdf/1981/No.01-119.pdf
Head of the U.S. Delegation to the (plenary) Paris Peace Talks from July 1970 until July 1971
https://en.wikipedia.org/wiki/David_K._E._Bruce
https://www.trumanlibrary.gov/library/oral-histories/bruce
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v07/d41
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/persons
https://www.britishpathe.com/asset/235113/
https://digitalcommons.chapman.edu/upi_vietnam/95/
Harriman, W. Averell,
Assistant Secretary of State for Far Eastern Affairs until April 3, 1963; thereafter Under Secretary of State for Political Affairs and Chairman of the Special Group for Counterinsurgency, Ambassador at Large; head of the U.S. Delegation to the Paris Peace Talks on Vietnam until January 17, 1969,
https://en.wikipedia.org/wiki/W._Averell_Harriman#References
https://adst.org/oral-history/fascinating-figures/averell-harriman-the-old-crocodile-of-diplomacy/
https://www.britannica.com/biography/W-Averell-Harriman
https://www.wiki tree.com/wiki/Harriman-365
https://www.wikitree.com/genealogy/HARRIMAN
Prime Minister of France to January 1952; Minister of National Defense, March 8, 1952–June 19, 1954.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A9_Pleven
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v06p2/d519
https://www.archontology.org/nations/france/france_govt09/pleven.php
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v05p1/persons
https://en.wikipedia.org/wiki/Minister_of_the_Armed_Forces_(France)
Sturm, Paul J.,
Member of the Office of Philippine and Southeast Asian Affairs, Department of State.
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d48
https://adst.org/OH%20TOCs/Kattenburg,%20Paul.toc.pdf
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p2/comp2
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1955-57v01/d161
https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1952-05-may_0.pdf
https://www.jstor.org/stable/24911759
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d136
No comments:
Post a Comment