Tuesday, April 21, 2026

20260422 CDTL HST DDE D101 1 August 1952 Điện tín từ Quyền Ngoại trưởng gửi Đại sứ quán tại Sài Gòn.

20260422 CDTL HST DDE D101 1 August 1952 Điện tín từ Quyền Ngoại trưởng gửi Đại sứ quán tại Sài Gòn.


https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d101

Google Translated

Tài liệu 101

Quan hệ Đối ngoại của Hoa Kỳ, 1952–1954, Đông Dương, Tập XIII, Phần 1

751G.5/7–2752: Điện tín từ Quyền Ngoại trưởng gửi Đại sứ quán tại Sài Gòn.

Mật

Washington, ngày 1 tháng 8 năm 1952 — 6:37 chiều

241. Chỉ dành riêng cho Đại sứ. Điện tín số 220 của Đại sứ quán ngày 27 tháng 7 đã đến vào thời điểm Bộ Ngoại giao đang đặc biệt quan ngại về vấn đề đáng lo ngại liên quan đến những bằng chứng ngày càng rõ nét về việc thiếu vắng thái độ tấn công từ phía Pháp trên lĩnh vực quân sự tại Đông Dương — hệ quả từ những tín hiệu do chính ông Letourneau đưa ra tại Washington hồi tháng 6 — và [Trang 232] điện tín số 131 của quý vị ngày 17 tháng 7; tình hình này chỉ được xoa dịu đôi chút nhờ điện tín số 74 từ Singapore ngày 17 tháng 7.

Quý vị hẳn vẫn còn nhớ mối quan ngại ban đầu của chúng tôi về vấn đề này trong các cuộc thảo luận với ông Letourneau tại đây, khi Bộ Ngoại giao đã phản bác lập luận cho rằng việc các lực lượng Pháp-Việt tiến hành các hành động tấn công là thiếu khôn ngoan—với lý do rằng những hành động này sẽ chỉ châm ngòi cho sự can thiệp sâu rộng hơn nữa từ phía Tầu Cộng nhằm hỗ trợ Việt Minh. Chúng tôi nhận thấy tuyên bố của ông Letourneau—rằng ông chưa sẵn sàng hy sinh thêm sinh mạng binh sĩ Pháp trong các chiến dịch nhằm mục đích giành lại lãnh thổ từ tay Việt Minh, cho đến khi Chính phủ và Quân đội Quốc gia Việt Nam đủ năng lực để đảm bảo quyền kiểm soát sau khi giải phóng—là điều có thể thông cảm được; tuy nhiên, đó không thể là cái cớ để từ chối thực hiện các chiến dịch tấn công—vốn có mục đích giáng đòn vào kẻ thù tại các khu vực nằm ngoài vành đai phòng thủ hiện tại của quân Pháp—ngay cả khi những chiến dịch đó không giúp giành lại được đất đai, bởi lẽ kết quả quan trọng nhất mà chúng mang lại chính là việc củng cố một niềm tin vô cùng thiết yếu vào thắng lợi cuối cùng của phe chúng ta.

Bộ Ngoại giao đồng tình với Sài Gòn rằng bất kỳ hành động nào làm củng cố ấn tượng cho rằng phía Pháp không mặn mà với việc đẩy mạnh cuộc chiến chống lại Việt Minh sẽ gây ra những tác động tâm lý nghiêm trọng đối với toàn thể người dân Việt Nam; điều này sẽ chỉ khuyến khích thái độ "đứng ngoài cuộc" thay vì làm giảm bớt nó, và xét trên các phương diện khác, sẽ chỉ mang lại lợi ích cho phía kẻ thù. Ấn tượng tiêu cực này có thể lan rộng và gia tăng đà ảnh hưởng nhanh đến mức đe dọa trực tiếp đến những nỗ lực mà biết bao nhân lực và tiền bạc đã được đổ vào — một nỗ lực vốn đóng vai trò then chốt trong chương trình tổng thể nhằm bảo vệ khu vực Đông Nam Á.

Cán bộ bộ phận đã thảo luận về vấn đề này, bao gồm cả các chi tiết vào ngày 27 tháng 7 với các sĩ quan có trách nhiệm tại Ngũ Giác Đài hôm nay. Chúng tôi nhận thấy sự đồng thuận đáng kể về sự cần thiết phải duy trì tâm lý tấn công và tiếp tục thể hiện ý chí chiến thắng dưới nhiều hình thức, ví dụ như các hoạt động đổ bộ đường không vào lãnh thổ địch. Ngũ Giác Đài hiểu những khó khăn trong việc quản lý lãnh thổ được giải phóng nhưng rất ấn tượng với lý thuyết của Salan rằng Việt Minh hiện đang dễ bị tổn thương và phải bị tấn công sớm bất cứ nơi nào chúng hiện diện. Mục tiêu là tiêu diệt kẻ thù chứ không phải giành đất. Tuy nhiên, Ngũ Giác Đài không đồng ý với những tuyên bố của Tướng Salan mà ông đã đưa ra cho quý vị như đã được báo cáo về khả năng vận chuyển bằng đường không của Không quân Pháp đủ quân cho các hoạt động đổ bộ đường không tấn công (mà Ngũ Giác Đài đồng ý là hình thức hành động tấn công thực tế và hiệu quả nhất).

Không đi sâu vào chi tiết những bất đồng quan điểm (vốn sẽ được thảo luận riêng), kết luận của họ—vốn dựa phần lớn, nếu không muốn nói là hoàn toàn, vào các báo cáo của MAAG—là hiện tại phía Pháp chưa tận dụng được tối đa năng lực vận chuyển quân bằng đường không với số lượng máy bay hiện có. Vấn đề nằm ở sự thiếu hụt phi công, phi hành đoàn, cơ sở bảo trì và sân bay. Chẳng hạn, họ tin rằng hiện tại Tướng Salan có thể vận chuyển bằng đường không hai tiểu đoàn cùng lúc, thay vì chỉ một như trước đây. Họ cho rằng việc thảo luận về việc bổ sung thêm trang thiết bị là vô ích, chừng nào phía Pháp chưa đồng ý cung cấp đầy đủ số lượng phi công và đội ngũ bảo trì cần thiết. [Trang 233]

Đã có một số thảo luận về khả năng thiết lập một kho tiếp tế và bảo dưỡng tại Philippines.

Ngũ Giác Đài báo cáo rằng Tướng Trapnell đã bị giữ lại tại Paris nhằm tạo điều kiện để thảo luận về vấn đề này với Tướng Salan, và rằng họ đang hết sức nóng lòng chờ đợi bản báo cáo đầu tiên của ông sau khi đặt chân tới Sài Gòn.

Bộ đề nghị cần tích cực làm việc với ông Trapnell—bản thân ông cũng là một sĩ quan không quân và hẳn sẽ dễ dàng nắm bắt tình hình—nhằm đạt được sự thống nhất giữa phía PhápMAAG về cách diễn giải các nhu cầu thực tế, từ đó đưa ra những khuyến nghị cụ thể gửi tới Ngũ Gíac Đài.

Ngũ Giác Đài thấu hiểu trọn vẹn mối nguy từ việc để cho tâm lý trì trệ, thụ động nảy sinh, và đang hết sức mong muốn đóng góp bất cứ điều gì có thể trong phạm vi khả thi. Bộ Quốc phòng đặc biệt mong muốn nhấn mạnh với phía Pháp về sự sai lầm khi từ bỏ chiến lược tấn công—vốn đã được Tướng de Lattre khởi xướng và triển khai một cách vô cùng xuất sắc—để chuyển sang chỉ thực hiện một chiến dịch phòng ngự đơn thuần.

Bên cạnh việc tận dụng mọi cơ hội để nhấn mạnh với giới chức Pháp—tại cả Paris lẫn Sài Gòn—về sự cần thiết cấp bách của việc tiếp tục các hoạt động tấn công, bước đi tiếp theo dường như là thúc đẩy việc giải quyết những bất đồng giữa các phân tích của Tướng Salan và của MAAG về những gì cần thiết để giải quyết vấn đề, trong trường hợp các khuyến nghị của Tướng Salan được Paris chấp thuận. Paris cần nỗ lực hết sức để ủng hộ lập trường của Tướng Salan, còn Sài Gòn cần thúc giục ông Trapnell hành động khẩn trương ngay sau khi ông này đặt chân tới nơi, đồng thời tiếp tục khẳng định với ông Letourneau về niềm tin vững chắc của chúng ta rằng các hoạt động tấn công nhất định phải được tiếp tục thực hiện.

Bruce.

1.    Được soạn thảo bởi William M. Gibson, Phó Giám đốc PSA. Cũng được gửi tới Paris dưới dạng điện tín số 623.

2.    Trong điện tín số 74 gửi từ Singapore ngày 17 tháng 7 (không được in ấn), Tổng Lãnh sự Baldwin đã báo cáo về chuyến thăm Singapore của Bộ trưởng Letourneau từ ngày 11 đến 13 tháng 7, dựa trên các nguồn tin từ phía Anh. Theo báo cáo, ông Letourneau đã nhấn mạnh sự hài lòng của mình đối với các cuộc trao đổi tại Washington diễn ra vào tháng 6. (601.5151G/7–1752)

List of Sources

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/sources

List of Abbreviations and Symbol

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/terms

List of Persons

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/persons

Policy of the United States with respect to Indochina, 1952: U.S. assistance to French Union forces; military, economic, and diplomatic support for the Associated States of Indochina (Documents 1–161)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/comp1

1.    Document 101

Foreign Relations of the United States, 1952–1954, Indochina, Volume XIII, Part 1

751G.5/7–2752: Telegram

The Acting Secretary of State to the Embassy at Saigon1

secret

Washington, August 1, 1952—6:37 p.m.

241. Eyes only Amb. Embtel 220 July 27 arrived at time when Dept giving particular thought to disturbing question of growing evidences of absence Fr offensive attitude in mil field in IC as a result indications given in Wash by Letourneau himself in June and [Page 232] urtel 131 July 17, which was only slightly alleviated by Singapore’s 74 July 17.2

You will recall our original concern with this subj during Letourneau conversations here when Dept contested thesis that offensive action on part of Franco-Viet forces was unwise on the grounds that it wld only provoke further intervention from Chi on behalf Viet Minh. We found Letourneau‘s statement that he was not prepared to sacrifice more Fr lives in operations for purpose seizing land from Viet Minh until such time as Viet Govt and Natl army were capable of assuring control after liberation understandable but not excuse for not carrying out offensive operations purpose of which was strike at enemy in areas outside present Fr perimeter even if land were not gained thereby and important result of which would be to develop supremely important feeling of confidence in eventual victory our side.

Dept agrees with Saigon that any furtherance of impression that Fr are disinclined push war against Viet Minh wld have grave psychological effect on Vietnamese populace as a whole, serve to encourage rather than reduce fence-sitting and otherwise benefit the enemy. Impression cld gather momentum at such a rate as to jeopardize effort into which so much manpower and money have been poured and which is key to overall program for defense of SEA.

Departmental officer discussed subj including details ur 220 July 27 with responsible officers in Pentagon today. We found considerable degree of agreement on necessity maintain offensive psychology and present continued evidences of will to win in form, for example, airborne operations in enemy territory. Pentagon appreciates difficulties in administering liberated territory but impressed by Salan theory that Viet Minh now vulnerable and must be hit soon wherever it is to be found. Object is to annihilate enemy not gain land. Pentagon disagrees however with Gen Salan‘s statements made to you as reported reftel re ability Fr air force airlift sufficient troops for offensive airborne operations (which Pentagon agrees most practical and effective form offensive action). Without detailing differences of opinion (to be done separately) their conviction, which is based largely if not entirely on MAAG reports, is that Fr are not now obtaining maximum potential troop lift with existing aircraft. Trouble lies in lack of pilots, crews, maintenance facilities and airfields. They believe for instance that Salan can now airlift two battalions at a time rather than one They think it is useless to discuss more equipment until the Fr agree to provide the necessary pilots and maintenance crews. There [Page 233] was some talk of possibility of creating a supply and rehabilitation depot in Phils.

Pentagon reported that Trapnell had been delayed in Paris in order make it possible discuss subj with Salan and that they wld anxiously await his first report after arriving in Saigon.

Dept suggests matter be pursued actively with Trapnell who is airborne officer himself and shld have ready understanding situation, to the end that an agreed interpretation of needs can be reached between Fr and MAAG and specific recommendations made to Pentagon.

Pentagon understands fully danger in allowing sit-tight attitude to be cultivated and is anxious contribute whatever they can within realm of possibility. Dept anxious impress upon Fr folly of giving up offensive strategy so brilliantly launched and carried out by de Lattre in favor of a mere holding operation.

Aside from using every opportunity to impress imperative need for continued offensive action upon Fr auths in both Paris and Saigon next step wld appear to be to press for ironing out differences between Gen Salan‘s and MAAG‘s analysis of what is needed to deal with problem if Salan‘s recommendations are accepted in Paris. Paris shld make every effort support Salan‘s cause and Saigon urge prompt action upon Trapnell after his arrival while continuing impress Letourneau our conviction that offensive must be pursued.

Bruce

1.    Drafted by William M. Gibson, Deputy Director of PSA. Also sent to Paris as telegram 623.

2.    In telegram 74 from Singapore, July 17, not printed, Consul General Baldwin reported on the visit of Minister Letourneau to Singapore, July 11–13, referring to British sources. Letourneau was reported to have emphasized his satisfaction with his conversations in Washington in June. (601.5151G/7–1752)

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d101

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_232

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/pg_233

Thân thế (các) nhân vật

Bruce, David K.E.,

Head of the U.S. Delegation to the (plenary) Paris Peace Talks from July 1970 until July 1971

https://en.wikipedia.org/wiki/David_K._E._Bruce

https://www.trumanlibrary.gov/library/oral-histories/bruce

https://www.nytimes.com/1970/07/02/archives/nixon-appoints-bruce-as-leader-at-peace-talks-says-on-tv-he-has-no.html

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v07/d41

https://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/bruce-david-kirkpatrick-este

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/persons

https://www.britishpathe.com/asset/235113/

https://digitalcommons.chapman.edu/upi_vietnam/95/ 

https://www.researchgate.net/profile/Priscilla-Roberts-2/publication/314258867_%27I_Begin_to_Think_of_Myself_as_a_Marco_Polo%27_David_Bruce_in_China_1973-1974_Occasional_paper_No_1_Keele_David_Bruce_Centre_for_American_Studies_Keele_University_1999/links/58f39faea6fdcc11e569f1b0/I-Begin-to-Think-of-Myself-as-a-Marco-Polo-David-Bruce-in-China-1973-1974-Occasional-paper-No-1-Keele-David-Bruce-Centre-for-American-Studies-Keele-University-1999.pdf

De Lattre De Tassigny, Général d’Armée Jean,

French High Commissioner and Commander of French Forces in Indochina, December 1950–November 1951; died January 1952.

https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_de_Lattre_de_Tassigny

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d8

https://www.britannica.com/biography/Jean-de-Lattre-de-Tassigny

https://ww2db.com/person_bio.php?person_id=738

Gibson, William M.,

Deputy Director, Office of Philippine and Southeast Asian Affairs, Department of State, 1952; First Secretary and Consul of the Embassy in France, from December 6, 1952.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/persons

https://search.library.wisc.edu/digital/AIO6DKGPQCTEHE87/pages/AN53LEDUF24QWV8N?as=text&view=scroll

https://afsa.org/sites/default/files/fsj-1948-08-august_0.pdf

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v06p1/persons

https://search.library.wisc.edu/digital/AO2WVLY2YVFBWI8B/pages/AP6OH63ZF3MU2E84?as=text&view=scroll

https://legal.un.org/ilc/documentation/english/reports/a_46_10.pdf

Letourneau, Jean,

French Minister in Charge of Relations with the Associated States until July 1953; also served as French High Commissioner in Indochina, April 1952–July 19, 1953.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d220

https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_Letourneau

https://avalon.law.yale.edu/20th_century/inch012.asp

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d53

https://en.wikisource.org/wiki/United_States_%E2%80%93_Vietnam_Relations,_1945%E2%80%931967:_A_Study_Prepared_by_the_Department_of_Defense/IV._A._4._U.S._Training_of_Vietnamese_National_Army,_1954%E2%80%9359

https://granger.com/0146908-jean-letourneau-frech-minister-jean-letourneau-at-the-depar-image.html

Salan, Général Raoul,

Commander of French Forces in Indochina, April 1, 1952–May 1953.

https://en.wikipedia.org/wiki/Raoul_Salan

https://www.britannica.com/biography/Raoul-Albin-Louis-Salan

https://www.britishpathe.com/asset/219896/

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1952-54v13p1/d21

http://saigon-vietnam.fr/raoul-salan_en.php

https://foreignlegion.info/1952-battle-of-na-san/

https://grokipedia.com/page/Raoul_Salan

https://historfiction.fandom.com/wiki/Raoul_Salan

https://www.upi.com/Archives/1984/07/03/General-Raoul-Salan-one-of-the-four-French-military/7009457675200/

Trapnell, Thomas J. H.,

Major General, Chief of the United States Military Assistance Advisory Group in Indochina, August 1952–February 1954.

https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_J._H._Trapnell

https://army.togetherweserved.com/army/servlet/tws.webapp.webapp?cmd=ShadowBoxProfile&type=Person&ID=238525&binder=true

https://valor.militarytimes.com/recipient/recipient-22747/

https://alumni.westpointaog.org/memorial-article?id=43659d74-1c8e-4252-a8d4-f2b73b491be0

https://oaktrust.library.tamu.edu/server/api/core/bitstreams/ff79c892-fc30-4773-8fff-5b57678deceb/content

https://apps.dtic.mil/sti/pdfs/ADA324510.pdf

No comments:

Post a Comment