Tuesday, December 23, 2025

20251224 CDTL May 19 1954 Điện tín từ Chu Ân Lai gửi Mao Trạch Đông và hội viên về phiên họp kín thứ hai.

20251224 CDTL May 19 1954 Điện tín từ Chu Ân Lai gửi Mao Trạch Đông và hội viên về phiên họp kín thứ hai.


May 19 1954 Telegram Zhou Enlai to Mao Zedong and Others Regarding the Second Restricted Session

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-zhou-enlai-mao-zedong-and-others-regarding-second-restricted-session

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87325/download

Google Translated

Ngày 19 tháng 5 năm 1954

Điện tín của Chu Ân Lai gửi Mao Trạch Đông và hội viên về phiên họp kín thứ hai

Chủ tịch [Mao Trạch Đông], đồng chí [Lưu] Thiếu Kỳ, và báo cáo lên Ban Chấp hành Trung ương:

(1) Phiên họp kín thứ hai về Đông Dương, được tổ chức ngày hôm qua [18 tháng 5], đã dành toàn bộ thời gian để thảo luận về việc liệu vấn đề liên quan đến Lào và Campuchia có nên được giải quyết riêng biệt hay không. Hoa Kỳ, Anh và Pháp cùng ba quốc gia khác [nguyên văn không rõ] đã cùng nhau nhấn mạnh rằng vấn đề Campuchia và Lào nên được giải quyết riêng biệt với vấn đề Việt Nam. Không có quân đội Pháp ở Campuchia và Lào, vì vậy chỉ sau khi Quân đội Nhân dân Việt Nam rút quân thì vấn đề mới được giải quyết. Chúng ta hoàn toàn không thể đồng ý với điểm này. Phạm Văn Đồng, Molotov và tôi đều đã phát biểu để phản bác điểm này, chỉ ra rằng cuộc đấu tranh vũ trang giành độc lập dân tộc của nhân dân Campuchia và Lào là do sự can thiệp quân sự của Pháp gây ra. Các chính phủ kháng chiến ở Campuchia và Lào có quân đội riêng của họ. Do đó, một thỏa thuận ngừng bắn có nghĩa là ngừng bắn phải diễn ra trên lãnh thổ của chính đất nước họ. Không tồn tại "vấn đề" rút quân khỏi Campuchia và Lào. Hòa bình cần được lập lại trên toàn bộ Đông Dương, chứ không chỉ riêng ở Việt Nam. Các vấn đề liên quan đến ba nước không thể được thảo luận bằng cách tách rời chúng. Hai bên đã tranh luận trong ba giờ và [phiên họp] đã kết thúc mà không đạt được kết quả nào. Phía bên kia cố gắng sử dụng vấn đề này như vấn đề đầu tiên để thử thái độ của chúng ta. Trước khi kết thúc cuộc họp, Molotov với tư cách là chủ tọa [của phiên họp] đã đề nghị rằng ngày hôm sau nên thảo luận về vấn đề Triều Tiên. Tuy nhiên, Eden nói rằng ông lo ngại rằng sẽ tạo ra ấn tượng rằng cuộc thảo luận về vấn đề Đông Dương đã thất bại ngay từ khi bắt đầu, vì vậy ông cho rằng nên tiếp tục thảo luận về vấn đề Đông Dương vào ngày 19. Phía chúng ta đã đồng ý với điều này.

(2) Trong vài ngày qua, phía bên kia đã sử dụng những binh lính bị thương và ốm yếu tại Điện Biên Phủ làm áp lực chính trị và tiến hành một loạt các hoạt động tuyên truyền vu khống. Để đối phó với điều này, [Đại sứ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa tại Trung Quốc] Hoàng Văn Hoan đã tổ chức một cuộc họp báo vào ngày 18 để công bố sự thật và vạch trần âm mưu của phía bên kia. Sau đó, phái đoàn Pháp đã bị chất vấn [về vấn đề này] tại cuộc họp báo do họ tổ chức. Đặc biệt, [việc] quân đội Pháp tiếp tục ném bom vào ngày 18 và giết chết mười lăm tù binh Pháp đã gây ra những phản ứng dữ dội. Do đó, báo Pravda đã đăng các bài bình luận về vấn đề này trong vài ngày qua. Chúng ta cũng đang tổ chức các phóng viên của Thông tấn xã Tân Hoa xã hợp tác trong các nỗ lực tuyên truyền của chúng ta và vạch trần [âm mưu của Pháp]. Trong cuộc chiến tuyên truyền, miễn là chúng ta có thể nắm bắt thông tin kịp thời, chúng ta sẽ có thể liên tục vạch trần âm mưu của phía bên kia và nắm thế chủ động.

(3) Phái đoàn Pháp đã cử một người liên lạc với phái đoàn Việt Nam. Cuộc tiếp xúc sẽ bắt đầu từ hôm nay.

Chu Ân Lai

Ngày 19 tháng 5 năm 1954

Chu Ân Lai báo cáo với Đảng Cộng sản Trung Quốc về phiên họp kín thứ hai về Đông Dương và các nỗ lực tuyên truyền của Trung Quốc và Liên Xô. Trong phiên họp về Đông Dương, Mỹ, Pháp và Anh không đồng ý với Trung Quốc, Liên Xô và Việt Nam Dân chủ Cộng hòa về việc liệu các vấn đề của Lào và Campuchia có nên được thảo luận riêng biệt với các vấn đề của Việt Nam hay không.

Thông tin tài liệu

Nguồn

PRC FMA 206-Y0049. Được dịch bởi Chen Zhihong.

Lưu trữ gốc

Lưu trữ Bộ Ngoại giao Trung Quốc (PRC FMA)

Bản quyền

Chương trình Lịch sử và Chính sách Công cộng hoan nghênh việc sử dụng lại các tài liệu trong Kho lưu trữ kỹ thuật số cho mục đích nghiên cứu và giáo dục. Một số tài liệu có thể thuộc bản quyền, được giữ bởi chủ sở hữu bản quyền theo luật bản quyền của Hoa Kỳ và quốc tế. Khi có thể, chúng tôi đã liên hệ với chủ sở hữu bản quyền để xin phép sao chép tài liệu của họ.

Để hỏi về tình trạng bản quyền của tài liệu này hoặc yêu cầu cấp phép sử dụng cho mục đích thương mại, vui lòng liên hệ với Chương trình Lịch sử và Chính sách Công cộng tại HAPP@wilsoncenter.org.

Ngày bạch hóa

2011-11-20

Loại

Điện tín

Ngôn ngữ

Tiếng Trung Hoa

Mã số hồ sơ

110628

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-zhou-enlai-mao-zedong-and-others-regarding-second-restricted-session

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87325/download

May 19, 1954

Telegram, Zhou Enlai to Mao Zedong and Others, Regarding the Second Restricted Session

Chairman [Mao Zedong], Comrade [Liu] Shaoqi, and report to the Central Committee:

(1) The second restricted session on Indochina, held yesterday [18 May], devoted all its time to the discussion on whether the question concerning Laos and Cambodia should be dealt with separately. The United States, Britain, and France and three… [original unreadable] countries stood together to emphasize that the Cambodia and Laos questions should be dealt with separately from the Vietnam question. There are no French troops in Cambodia and Laos, so only after the withdrawal of the Vietnamese People's Army will the issue be resolved. We absolutely cannot agree to this point. Pham Van Dong, Molotov, and I all spoke to rebut this point, pointing out that the armed struggle for national liberation by the Cambodian and Laotian people was caused by the military intervention of France. The resistance governments in Cambodia and Laos have their own troops. Therefore an armistice means that a ceasefire should occur on the territory of their own motherlands. There exists no such “issue” of withdrawing from Cambodia and Laos. Peace should be restored in all of Indochina, and peace should not just be restored in Vietnam. The questions involving the three countries cannot be discussed by separating them. The two sides debated for three hours and [the session] was adjourned without any result. The other side attempts to use this issue as the first issue to test our attitude. Before the end of the meeting, Molotov as chair [of the session] proposed that next day the Korea issue should be discussed. However, Eden said that he was afraid that an impression would be created that the discussion on the Indochina issue failed immediately after its beginning, so he contended that discussion should be continued on the Indochina issue on the 19th. Our side has agreed to this.

(2) In the previous several days the other side has used the sick and wounded soldiers at Dien Bien Phu as a means for political blackmail and has conducted a series of slanderous propaganda [activities]. To deal with this, [DRV Ambassador to the PRC] Hoang Van Hoan hosted a press conference on the 18th to publicize the facts and to expose the plots of the other side. Then the French delegation was questioned [on this issue] at a press conference it hosted. In particular, [the fact] that the French military resumed bombardment on the 18th and killed fifteen French prisoners has caused heated repercussions. Consequently, Pravda has published commentaries about this in the past few days. We are also organizing the reporters of the Xinhua News Agency to cooperate in our propaganda [efforts] and expose [the French]. In the propaganda battle, so long as we are able to command the material in a timely manner, we should be able to expose continuously the plots of the other side and to master the initiative.

(3) The French delegation has appointed a person to contact the Vietnamese delegation. The contact will begin today.

Zhou Enlai
19 May 1954

Zhou Enlai reports to the CCP on the second restricted session on Indochina and propaganda efforts of the Chinese and Russians. During the Indochina session, the US, France, and Britain disagreed with China, Russia, and the DRV on whether or not the Laos and Cambodia issues should be discussed separately from the Vietnam issues.

Document Information

Source

PRC FMA 206-Y0049. Translated by Chen Zhihong.

Original Archive

Rights

The History and Public Policy Program welcomes reuse of Digital Archive materials for research and educational purposes. Some documents may be subject to copyright, which is retained by the rights holders in accordance with US and international copyright laws. When possible, rights holders have been contacted for permission to reproduce their materials.

To enquire about this document's rights status or request permission for commercial use, please contact the History and Public Policy Program at HAPP@wilsoncenter.org.

Original Uploaded Date

2011-11-20

Type

Telegram

Language

Record ID

110628

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-zhou-enlai-mao-zedong-and-others-regarding-second-restricted-session

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87325/download

No comments:

Post a Comment