Saturday, December 20, 2025

20251220 CDTL April 15 1954 Vấn đề về một hội nghị của năm cường quốc với sự tham gia của Trung Cộng

20251220 CDTL April 15 1954 Vấn đề về một hội nghị của năm cường quốc với sự tham gia của Trung Cộng


April 15 1954 The Question of a Conference of the Five Great Powers with the Participation of the PRC

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/question-conference-five-great-powers-participation-prc

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/90924/download

Google Translated

Ngày 15 tháng 4 năm 1954

Vấn đề về một hội nghị của năm cường quốc với sự tham gia của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa

Tài liệu này được thực hiện nhờ sự hỗ trợ từ Quỹ Leon Levy

Mật

Ngày 15 tháng 4 năm 1954

Vấn đề về một hội nghị của năm cường quốc với sự tham gia của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa

(bản ghi nhớ)

[Ghi chú của người dịch: có một số dấu ngoặc kép dường như ngẫu nhiên trong văn bản mà thực tế không chứa các trích dẫn hoàn chỉnh. Chúng đã được giữ nguyên như trong văn bản gốc]

Tại hội nghị các Bộ trưởng Ngoại giao của Liên Xô, Hoa Kỳ, Anh và Pháp khai mạc tại Berlin vào ngày 25 tháng 1, phái đoàn Liên Xô đã đề nghị thảo luận các vấn đề sau:

1. Các biện pháp giảm căng thẳng trong quan hệ quốc tế và việc triệu tập một hội nghị các bộ trưởng ngoại giao của Pháp, Anh, Hoa Kỳ, Liên Xô và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

2) Vấn đề Đức và nhiệm vụ đảm bảo an ninh châu Âu.

3) Hiệp ước Nhà nước Áo.

Dulles, Eden và Bidault đã tìm mọi cách để tránh xem xét vấn đề đầu tiên do phái đoàn Liên Xô đề nghị tại hội nghị, nhấn mạnh rằng công việc của Hội nghị Berlin chỉ nên giới hạn trong việc xem xét các vấn đề của Đức và Áo. Sau hai ngày thảo luận về vấn đề chương trình nghị sự của hội nghị, chương trình nghị sự do phái đoàn Liên Xô đề nghị cuối cùng đã được Hội nghị Berlin thông qua, mặc dù Dulles, Eden và Bidault đã bày to sự thận trọng vào thời điểm đó, rằng việc họ chấp nhận chương trình nghị sự không có nghĩa là họ đồng ý với cách diễn đạt các điểm trong chương trình nghị sự này, đặc biệt là chủ đề được phái đoàn Liên Xô đưa vào.

Đoàn đại biểu Liên Xô nhấn mạnh cần thảo luận vấn đề này và giải thích đề nghị của mình rằng việc triệu tập hội nghị các bộ trưởng ngoại giao của năm cường quốc với sự tham gia của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa là một vấn đề đã được đặt ra từ lâu, bởi vì trong điều kiện hiện nay, chỉ có sự kết hợp nỗ lực của tất cả các cường quốc cùng với nỗ lực của các quốc gia khác mới có thể đảm bảo giảm căng thẳng trong tình hình quốc tế và đạt được các thỏa thuận tương ứng về các vấn đề quốc tế cấp bách.

Khi đó, người ta đã chỉ ra rằng Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc chịu trách nhiệm chính trong việc duy trì hòa bình và an ninh quốc tế, và theo Hiến chương Liên hợp quốc, tất cả các quyết định quan trọng của Hội đồng Bảo an để duy trì hòa bình quốc tế phải được thông qua với sự đồng thuận của năm cường quốc - Pháp, Anh, Mỹ, Liên Xô và Trung Quốc.

Đoàn đại biểu Liên Xô lưu ý rằng hiện nay, những điều khoản rất quan trọng này của Hiến chương Liên hợp quốc không thể được thực hiện vì một lý do, đó là Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, đại diện hợp pháp duy nhất của nhân dân Trung Quốc, không được đại diện trong Liên hợp quốc và tình trạng này chủ yếu là do một trong các quốc gia, cụ thể là Hoa Kỳ, đang chống lại việc khôi phục các quyền hợp pháp của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Tuy nhiên, sự bất thường và không thể chấp nhận được của tình trạng này là quá rõ ràng, do đó không thể chấp nhận tình hình hiện tại.

Đoàn đại biểu Liên Xô cũng chỉ ra sự cần thiết phải thực hiện các biện pháp như giảm đáng kể tất cả các loại vũ khí, đặc biệt là vũ khí của các cường quốc, và cần phải đưa ra các quyết định nhằm cấm vũ khí nguyên tử, vũ khí hydro và các loại vũ khí hủy diệt hàng loạt khác, thiết lập cơ chế giám sát quốc tế hiệu quả đối với lệnh cấm này, và bước đầu tiên là cần phải công nhận sự cần thiết của việc các chính phủ từ bỏ việc sử dụng vũ khí nguyên tử.

Đoàn đại biểu Liên Xô cũng lưu ý rằng việc giải quyết các vấn đề liên quan đến Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, bao gồm cả việc khôi phục các quyền hợp pháp của nước này trong Liên hợp quốc, có tầm quan trọng đặc biệt. Một bước tiến trong vấn đề này sẽ có ý nghĩa rất lớn đối với việc giải quyết các vấn đề chính trị và kinh tế quốc tế quan trọng, bao gồm cả việc giải quyết vấn đề Triều Tiên.

Phái đoàn Liên Xô đã nhấn mạnh rằng 25 quốc gia lớn nhỏ với tổng dân số khoảng một tỷ người đã thiết lập quan hệ ngoại giao với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Không còn một quốc gia độc lập nào ở châu Á chưa thiết lập quan hệ chính trị với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa hoặc ít nhất là không có ý định thiết lập quan hệ chính trị hoặc kinh tế với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Nhiều quốc gia châu Âu, bao gồm cả các quốc gia thuộc Hiệp ước Đại Tây Dương, đã nhận thấy cần thiết phải thiết lập quan hệ ngoại giao với Trung Quốc mới.

Chỉ ở Bắc và Nam Mỹ mới không tìm thấy một quốc gia nào quyết định thiết lập quan hệ bình thường với Trung Quốc dân chủ nhân dân. Nhưng điều này cho thấy điều gì thì không cần phải giải thích thêm.

Phái đoàn Liên Xô tuyên bố rằng chính phủ Liên Xô cho rằng tình hình như vậy không thể kéo dài lâu. Việc triệu tập một hội nghị năm cường quốc với sự tham gia của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa sẽ thúc đẩy việc giảm căng thẳng và cải thiện toàn bộ tình hình quốc tế trên nhiều phương diện.

Dulles, người phát biểu đầu tiên, phản đối đề nghị của phái đoàn Liên Xô, lặp lại những lời buộc tội thông thường chống lại Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa liên quan đến chiến tranh Triều Tiên, gọi Trung Quốc là "kẻ xâm lược". Ông dẫn ra số liệu về tổn thất của Mỹ ở Triều Tiên, 150.000 người chết và bị thương.

Dulles tuyên bố rằng Mỹ sẽ không đồng ý tham gia hội nghị năm cường quốc với sự tham gia của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa để thảo luận các vấn đề hòa bình quốc tế. Ông nói thêm rằng Mỹ không từ chối giao thiệp với "chế độ" mới khi "hoàn cảnh yêu cầu", ám chỉ đến thỏa thuận ngừng bắn ở Triều Tiên và các cuộc đàm phán ở Panmunjeom để triệu tập một hội nghị chính trị về Triều Tiên. Tiếp tục phản đối việc triệu tập hội nghị năm cường quốc, Dulles cố gắng miêu tả vấn đề như thể hội nghị đó có nghĩa là năm cường quốc lớn có ý định chỉ huy các quốc gia khác.

Đáp lại những lời công kích của Dulles và những dẫn chiếu của ông ta đến nghị quyết của Liên Hợp Quốc, trong đó Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa bị tuyên bố là "kẻ xâm lược", phái đoàn Liên Xô tuyên bố rằng chính phủ Liên Xô vẫn giữ vững quan điểm đã được phái đoàn của mình trình bày tại Liên Hợp Quốc. Nghị quyết này không làm vinh dự cho Liên Hợp Quốc, mà ngược lại, nghị quyết sai lầm này đã làm giảm uy tín của Liên Hợp Quốc.

Phái đoàn Liên Xô cũng lưu ý đến thực tế rằng chiến tranh ở Triều Tiên đã kết thúc nhờ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và Liên Xô, rằng chiến tranh ở Triều Tiên đã chấm dứt sau hành động của Chu Ân Lai và Kim Nhật Thành vào cuối tháng 3 năm 1953, và binh lính Mỹ, Anh, Trung Quốc và Triều Tiên đã có thể trở về nhà. Phái đoàn Liên Xô nhấn mạnh cần phải xem xét thực tế này khi nói về Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và vai trò của nước này trong vấn đề tăng cường hòa bình.

Phát biểu vào ngày 27 tháng 1, Dulles một lần nữa tuyên bố rằng Hoa Kỳ bác bỏ ý tưởng triệu tập hội nghị năm cường quốc. Tại thời điểm này, ông ta viện dẫn thực tế rằng từ năm 1945 tại San Francisco, Liên Hợp Quốc đã "bác bỏ nguyên tắc thống trị thế giới của năm cường quốc" và ông ta nhấn mạnh rằng hội nghị bốn cường quốc ở Berlin chỉ nên xem xét các vấn đề của Đức và Áo. Ông ta cũng tuyên bố rằng việc triệu tập một hội nghị chính trị về Triều Tiên với sự tham gia của cả năm cường quốc là cần thiết theo thỏa thuận đình chiến để giải quyết các vấn đề chính trị ở Triều Tiên. Không phủ nhận sự cần thiết phải xem xét một số vấn đề khác, tuy nhiên Dulles đã cố gắng mô tả vấn đề sao cho chúng có thể được thảo luận tại Liên Hợp Quốc hoặc thông qua các kênh ngoại giao thông thường.

Dulles đề nghị hội nghị "không đưa ra bất kỳ quyết định nào về điểm đầu tiên trong chương trình nghị sự và chuyển sang điểm thứ hai và thứ ba", tức là các vấn đề của Đức và Áo.

Không giống như Dulles, Bidault tuyên bố rằng ông công nhận "trách nhiệm đặc biệt" của năm cường quốc theo Hiến chương Liên Hợp Quốc; tuy nhiên, ở đây ông lặp lại quan điểm của Dulles rằng các cường quốc này "không có đặc quyền đặc biệt để cai trị thế giới". Về vấn đề sự tham gia của Trung Quốc vào hội nghị năm cường quốc, Bidault tuyên bố rằng việc thiết lập quan hệ hoặc tiến hành đàm phán giữa các quốc gia có hệ thống chính trị khác nhau là điều khả thi. Tuy nhiên, ngay sau đó ông phản đối việc tổ chức hội nghị năm cường quốc với sự tham gia của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa vào thời điểm hiện tại; Bidault cố gắng giải thích sự phản đối của mình bằng lý do rằng chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa được cho là "đang giúp tiếp tục chiến tranh ở Đông Dương" và do đó "chính phủ Pháp sẽ không xem xét đề nghị triệu tập hội nghị năm cường quốc chừng nào tình hình vẫn như hiện tại". Nếu tình hình thay đổi, ông nói thêm, thì chính phủ Pháp sẽ hoan nghênh tình hình "trong bối cảnh mới".

Lặp lại rằng Pháp chưa bao giờ từ chối "liên lạc trong quan hệ" và nhấn mạnh rằng có hai vấn đề ở châu Á - thứ nhất, Triều Tiên, và thứ hai, Đông Nam Á - ông tuyên bố rằng có khả năng giải quyết vấn đề thứ nhất thông qua một hội nghị chính trị, nối lại các cuộc đàm phán ở Panmunjom đã bị gián đoạn. Đối với Đông Dương, theo ông, phương pháp đơn giản nhất sẽ là một hội nghị chính trị không chỉ giải quyết vấn đề Triều Tiên mà còn cả vấn đề Đông Dương. Bidault nói thêm rằng ông hoàn toàn không từ chối xem xét các phương tiện khả thi khác và đề cập đến việc các phương tiện ngoại giao vẫn chưa được sử dụng để giải quyết các vấn đề này.

Lập trường của Eden tóm lại là lặp lại quan điểm về sự cần thiết "bắt đầu với vấn đề Đức và Áo". Theo Dulles, Eden đề cập đến việc theo Hiến chương Liên Hợp Quốc, quyền giải quyết các vấn đề hòa bình không chỉ được trao cho năm cường quốc. Ông nhấn mạnh rằng các vấn đề hiện tại ở châu Á, đặc biệt là Triều Tiên và Đông Dương, là "nguồn gốc chính của căng thẳng" và gây ra nhiều lo ngại cho mọi người. Ông lặp lại quan điểm cũ rích của Mỹ về "việc thiếu bằng chứng" cho thấy chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa mong muốn hợp tác trong nỗ lực giải quyết vấn đề Triều Tiên và Đông Dương cũng như các vấn đề châu Á khác.

Liên quan đến tuyên bố của phái đoàn Liên Xô rằng một trong những vấn đề cần được xem xét tại hội nghị năm cường quốc là vấn đề giảm vũ khí và chấm dứt chạy đua vũ trang, Eden tuyên bố rằng theo ý kiến ​​của ông, tốt nhất là vấn đề này nên được xem xét trong khuôn khổ Liên Hợp Quốc.

Sau khi chỉ ra sự vô căn cứ của những phản đối và bảo lưu của đại diện ba cường quốc đối với đề xuất triệu tập hội nghị năm cường quốc, phái đoàn Liên Xô lưu ý rằng cả Dulles, Eden và đặc biệt là Bidault đều đã đề cập đến khả năng triệu tập hội nghị năm cường quốc với những hạn chế và điều kiện nhất định, mặc dù dưới những hình thức khác nhau. Phái đoàn Liên Xô một lần nữa nhấn mạnh sự cần thiết phải triệu tập hội nghị năm cường quốc, có tính đến tuyên bố của Dulles, Bidault và Eden, và cũng cần xem xét rằng hội nghị này không chỉ giới hạn ở các vấn đề châu Á mà còn có cơ sở để giải quyết các vấn đề quốc tế khác có tầm quan trọng đặc biệt đối với hòa bình thế giới.

Trong quá trình thảo luận tiếp theo, trong các tuyên bố của mình vào ngày 28 tháng 1, Dulles, Bidault và Eden đã cố gắng bác bỏ lập luận mà phái đoàn Liên Xô đưa ra ủng hộ việc triệu tập hội nghị năm cường quốc. Khi làm như vậy, Dulles đã không ngần ngại bóp méo sự thật, tuyên bố rằng phái đoàn Liên Xô được cho là đang đề xuất chuyển tất cả các chức năng quan trọng nhất của Liên Hợp Quốc cho hội nghị năm cường quốc và "thay thế tổ chức này bằng một Hội đồng năm cường quốc". Ông ta lại tiếp tục tấn công ác ý đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và cá nhân đồng chí Chu Ân Lai. Mà không đưa ra bất kỳ đề nghị nào về vấn đề đang được thảo luận, Dulles đề nghị chuyển sang xem xét các vấn đề của Đức và Áo.

Bidault, tiếp tục bày tỏ "sự nghi ngờ" của mình về tính hợp lý của việc triệu tập hội nghị năm cường quốc, đã cáo buộc Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa "gây hấn ở Đông Dương". Phản đối việc thảo luận các vấn đề giảm vũ khí tại hội nghị năm cường quốc, Bidault lại cố gắng giải thích điều này bằng việc Liên Hợp Quốc đang giải quyết các vấn đề này. Ông tuyên bố rằng việc xem xét vấn đề giải trừ quân bị là không thể "nếu không chấm dứt các hoạt động quân sự ở khắp mọi nơi" và do đó, theo ông, theo ý kiến ​​của chính phủ Pháp, sự tham gia của Trung Quốc vào việc xem xét vấn đề phát triển thương mại quốc tế tại hội nghị năm cường quốc là không mong muốn trong điều kiện và hoàn cảnh hiện nay. Bidault đã cố gắng giải thích việc ngừng giao thương với Trung Quốc bằng lý do rằng Pháp không thể cung cấp hàng hóa cho Trung Quốc mà Trung Quốc có thể sử dụng để chống lại Pháp ở Đông Dương, và rằng "nếu Trung Quốc thay đổi lập trường thì Pháp sẽ xem xét lại thái độ của mình đối với vấn đề thương mại với Trung Quốc". Bidault tuyên bố rằng chính phủ Pháp sẵn sàng tận dụng mọi cơ hội để lập lại hòa bình ở Đông Dương bằng cách ngừng các hoạt động quân sự trong những điều kiện có thể chấp nhận được đối với tất cả các bên liên quan. Cố gắng tổng kết các cuộc thảo luận về vấn đề đầu tiên, Bidault tuyên bố rằng mặc dù khoảng cách giữa lập trường của các bên tham gia hội nghị còn khá lớn, nhưng việc xích lại gần nhau về quan điểm trên một số vấn đề không phải là điều không thể.

Eden tiếp tục phản đối việc triệu tập hội nghị năm cường quốc, viện dẫn "tính không khả thi" của việc tổ chức một hội nghị với chương trình nghị sự rộng. Ông ủng hộ việc xem xét "các vấn đề cụ thể và thực tiễn" ở cả châu Á và châu Âu có ảnh hưởng đến các cường quốc, và cố gắng giải thích sự phản đối của mình đối với việc triệu tập hội nghị năm cường quốc bằng cách cho rằng các vấn đề quốc tế quan trọng đều được nhiều quốc gia quan tâm, do đó không thể được xem xét tại một hội nghị với số lượng người tham gia hạn chế. Eden ủng hộ sự cần thiết phải giải quyết các vấn đề chính trị ở châu Á như Triều Tiên và Đông Dương, cũng như tìm kiếm các phương pháp giải quyết thực tiễn cho những vấn đề này. Ông đề xuất tạm hoãn vấn đề đầu tiên trong chương trình nghị sự và chuyển sang các vấn đề của Đức và Áo, giải thích rằng cần có thời gian để "thảo luận và trao đổi ý kiến" thêm nhằm tiếp tục thảo luận về vấn đề triệu tập hội nghị năm cường quốc sau này.

Đáp lại Dulles, Bidault và Eden, phái đoàn Liên Xô đã chứng minh sự vô căn cứ của tuyên bố của Dulles rằng Liên Xô đang đề nghị làm suy yếu Liên Hợp Quốc bằng một hội đồng năm cường quốc, và tuyên bố rằng Liên Xô không ủng hộ việc thay đổi Hiến chương Liên Hợp Quốc mà là thực hiện nó. Để biện minh cho đề xuất triệu tập hội nghị năm cường quốc, phái đoàn Liên Xô cũng viện dẫn thực tế rằng tại phiên họp thứ 3 năm 1948 và phiên họp thứ 5 năm 1950, Đại hội đồng đã đưa ra lời kêu gọi đặc biệt tới các cường quốc gặp gỡ và thảo luận, hoặc tập thể hoặc thông qua một thủ tục khác, tất cả các vấn đề có thể đe dọa hòa bình quốc tế và cản trở hoạt động của Liên Hợp Quốc nhằm giải quyết những khác biệt và đạt được thỏa thuận, đồng thời cũng chỉ ra rằng các cường quốc phương Tây thường tổ chức các hội nghị ba bộ trưởng ngoại giao mà không giới hạn chương trình nghị sự của các hội nghị đó.

Phái đoàn Liên Xô đã đối chiếu đề nghị do Mỹ, Anh và Pháp đưa ra vào tháng 5 năm 1952 tại Ủy ban Giải trừ quân bị về việc thiết lập giới hạn thỏa thuận cho mức độ lực lượng vũ trang của năm cường quốc, bao gồm cả Trung Quốc, với quan điểm của Dulles, Bidault và Eden về vấn đề giảm vũ khí là vấn đề của Liên Hợp Quốc, qua đó nhấn mạnh sự công nhận của ba cường quốc về vai trò đặc biệt của các cường quốc trong vấn đề này. Phái đoàn Liên Xô cũng nhấn mạnh rằng trong đề nghị của Mỹ, Anh và Pháp, việc thiết lập giới hạn về quân số cho tất cả các quốc gia khác phụ thuộc vào việc thiết lập các giới hạn đã được thỏa thuận đối với năm cường quốc.

Đáp lại những lời công kích của Dulles đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, phái đoàn Liên Xô tuyên bố rằng nếu đại diện Trung Quốc có mặt tại hội nghị này, họ sẽ đưa ra phản ứng thích đáng đối với tuyên bố của Dulles, và xét về điều này, một tuyên bố được đưa ra khi vắng mặt những người bị nhắm đến là không thể biện minh và cũng không thuyết phục hơn. Phái đoàn Liên Xô cũng tuyên bố rằng những lời buộc tội mà Dulles đưa ra chống lại Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa là không có cơ sở, vì rõ ràng ông ta đang nhận thông tin về Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa từ các nguồn của Quốc dân đảng Trung Quốc.

Phái đoàn Liên Xô cũng tuyên bố rằng Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa không phải là kẻ xâm lược, như Dulles và Bidault đang cố gắng thiết lập, mà là nạn nhân của sự xâm lược, và không cần phải đổ lỗi cho những sai lầm, thiếu sót, sai lầm và hành động sai trái của chính mình cho người khác. Tại điểm này, người ta nhấn mạnh rằng chính Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa mới là bên có quyền buộc tội và có quyền phản đối, vì một loạt những bất công đã được thực hiện đối với Trung Quốc bởi các quốc gia khác. Điều này được đối lập với mối quan hệ hữu nghị giữa Liên Xô và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa dựa trên nguyên tắc bình đẳng và công nhận quyền lợi lẫn nhau.

Phái đoàn Liên Xô cho biết những kết luận ban đầu về vấn đề đang được thảo luận có thể được diễn đạt theo cách rằng một hội nghị của năm cường quốc không bị bác bỏ, mặc dù mục đích của hội nghị đó vẫn chưa được thống nhất.

Phản đối kết luận này, Dulles tuyên bố rằng "Hoa Kỳ không đồng ý với đề nghị triệu tập hội nghị năm cường quốc với sự tham gia của Trung Quốc Cộng sản, mặc dù không phản đối các cuộc đàm phán với Trung Quốc về vấn đề Triều Tiên vì đây không phải là hội nghị năm cường quốc."

Bidault, phát biểu ủng hộ "nguyên tắc đàm phán" để giải quyết các vấn đề chưa được giải quyết ở châu Á, tuyên bố rằng vấn đề về bản chất của các cuộc đàm phán đó, những người tham gia đàm phán và các vấn đề được xem xét cần được thảo luận thêm. Tại điểm này, ông lại đề cập đến sự cần thiết "phải nhận được sự đảm bảo và bằng chứng về việc ngừng các hoạt động quân sự trước khi bắt đầu đàm phán".

Đoàn đại biểu Liên Xô, dựa trên thực tế rằng các bên tham gia hội nghị rõ ràng đều mong muốn tiếp tục tìm kiếm sự đồng thuận, đã đề nghị thành lập một Ủy ban để tiếp tục nghiên cứu vấn đề triệu tập hội nghị năm bên, với hy vọng rằng bốn bộ trưởng sẽ tiếp tục thảo luận vấn đề này sau khi nhận được báo cáo từ Ủy ban. Tuy nhiên, Dulles, sau đó là Bidault và Eden, lại bày tỏ rằng họ không muốn đưa ra quyết định về việc thành lập ủy ban, mà sẵn sàng để các bộ trưởng gặp nhau riêng (với số lượng người tham gia hạn chế) trong vài ngày tới và thảo luận các vấn đề liên quan đến điểm đầu tiên trong chương trình nghị sự. Đoàn đại biểu Liên Xô bảo lưu quyền nêu lại vấn đề thành lập ủy ban nói trên trong cuộc họp đó.

Đồng thời, đoàn đại biểu Liên Xô cũng đưa ra đề nghị về việc triệu tập Hội nghị Thế giới về Giảm thiểu Vũ khí Tổng thể (văn bản đề nghị này đã được thông báo trước cho chính phủ Trung Quốc).

Tại cuộc họp ngày 29 tháng 1, Dulles đã cố gắng tránh thảo luận về đề nghị của Liên Xô về việc triệu tập hội nghị về giảm thiểu vũ khí tổng thể và đề nghị chuyển sang thảo luận vấn đề Đức.

Đáp lại, đoàn đại biểu Liên Xô đã nhấn mạnh sự nghiêm trọng của vấn đề giảm thiểu vũ khí và cho rằng sẽ không thể hiểu được nếu các đoàn đại biểu của ba nước không xác định lập trường của mình đối với đề xuất của Liên Xô.

Dulles cố gắng viện dẫn rằng vấn đề triệu tập hội nghị như vậy đã được xem xét tại Liên Hợp Quốc và nhấn mạnh rằng hội nghị nên chuyển sang xem xét "các vấn đề nghiêm túc, vấn đề Đức và Áo".

Tuy nhiên, Bidault đã đệ trình "dự thảo nghị quyết về việc triệu tập một hội nghị chung về giải trừ quân bị" để hội nghị xem xét. Các đề nghị mà Mỹ, Anh và Pháp đã đệ trình trước đó tại phiên họp Đại hội đồng và trong Ủy ban Giải trừ quân bị của Liên Hợp Quốc đã tạo thành cơ sở của dự thảo này. Các đề nghị này bao gồm việc ký kết "một thỏa thuận về chương trình giải trừ quân bị phối hợp", "các đảm bảo và giám sát quốc tế, chỉ cho phép các loại vũ khí cần thiết cho an ninh cá nhân và tập thể của các quốc gia", v.v. Dự thảo cũng chứa đựng yêu cầu ngừng tất cả các hoạt động quân sự ở bất cứ đâu và lên án việc hỗ trợ và ủng hộ hành động xâm lược "ở bất cứ nơi nào hành động hỗ trợ đó xảy ra". Dự thảo đề nghị rằng Liên Xô, Mỹ, Anh và Pháp cần đạt được thỏa thuận trong Ủy ban Giải trừ quân bị về các nguyên tắc cơ bản của giải trừ quân bị, "điều này sẽ tạo cơ hội để triệu tập một hội nghị chung về giải trừ quân bị theo nghị quyết của Đại hội đồng ngày 11 tháng 1 năm 1952 trong điều kiện thuận lợi cho sự thành công".

Đối lập dự thảo của mình với đề nghị của phái đoàn Liên Xô về việc triệu tập một hội nghị thế giới về giảm vũ khí, Bidault đề nghị rằng dự thảo mà ông đã đệ trình nên được xem xét cùng với vấn đề triệu tập hội nghị của năm cường quốc và các vấn đề liên quan khác sẽ được bốn bộ trưởng xem xét trong vài ngày tới tại một cuộc họp đặc biệt, kín đáo hơn [với thành phần tham gia hạn chế hơn].

Eden cố gắng giải thích lý do phản đối việc thông qua đề nghị của phái đoàn Liên Xô bằng cách cho rằng "tiến bộ trong giải trừ quân bị" cần phải được điều kiện hóa trước hết bằng việc giảm căng thẳng quốc tế và khôi phục lòng tin quốc tế". Ủng hộ đề nghị của Bidault về việc chuyển dự thảo của Pháp sang xem xét tại một cuộc họp kín, Eden nhấn mạnh việc chuyển sang xem xét các vấn đề của Đức và Áo.

Về phần mình, phái đoàn Liên Xô đã đệ trình đề xuất chuyển cả hai đề xuất, của Liên Xô và của Pháp, sang xem xét tại một cuộc họp kín.

Đề xuất này đã được thông qua.

Cuộc thảo luận về đề xuất của Liên Xô về việc giảm căng thẳng trong quan hệ quốc tế và về việc triệu tập hội nghị của năm cường quốc cho thấy rằng các cường quốc phương Tây từ chối đồng ý với đề nghị của Liên Xô về hội nghị của năm cường quốc, nhưng đồng thời họ cho rằng việc từ chối rõ ràng đề nghị này là bất lợi về mặt chính trị và chiến thuật đối với họ. Tại hội nghị các Bộ trưởng Ngoại giao của Liên Xô, Mỹ, Anh và Pháp, Liên Xô đề nghị tổ chức một hội nghị có sự tham gia của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, nhưng các nước khác phản đối sự tham gia của Trung Quốc.

Thông tin tài liệu

Nguồn

AVPRF F. 0100 Op. 47 Papka 389 D. 107 trang 8-20. Được Gary Goldberg dịch cho NKIDP.

Kho lưu trữ gốc

Kho lưu trữ Chính sách đối ngoại của Liên bang Nga (AVP RF)

Bản quyền

Chương trình Lịch sử và Chính sách công hoan nghênh việc sử dụng lại các tài liệu trong Kho lưu trữ kỹ thuật số cho mục đích nghiên cứu và giáo dục. Một số tài liệu có thể thuộc bản quyền, được giữ bởi chủ sở hữu bản quyền theo luật bản quyền của Hoa Kỳ và quốc tế. Khi có thể, chúng tôi đã liên hệ với chủ sở hữu bản quyền để xin phép sao chép tài liệu của họ.

Để hỏi về tình trạng bản quyền của tài liệu này hoặc yêu cầu quyền sử dụng cho mục đích thương mại, vui lòng liên hệ với Chương trình Lịch sử và Chính sách công tại HAPP@wilsoncenter.org.

Ngày tải lên ban đầu

2012-08-14

Ngôn ngữ Tiếng Nga

Mã số 114941

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/question-conference-five-great-powers-participation-prc

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/90924/download

April 15, 1954

The Question of a Conference of the Five Great Powers with the Participation of the PRC

This document was made possible with support from Leon Levy Foundation

Secret

15 April 1954

The Question of a Conference of the Five Great Powers with the Participation of the PRC

(memorandum)

[Translator's note: there are some seemingly random quotation marks in the text which do not in fact seem to contain complete quotations. They have been entered where they appear in the text]

At the conference of Ministers of Foreign Affairs of the USSR, US, Britain, and France which opened in Berlin on 25 January the Soviet delegation proposed to discuss the following issues:

1 Measures to reduce tension in international relations and the convening of a conference of the ministers of foreign affairs of France, Britain, the US, the Soviet Union, and the People's Republic of China.

2) The German question and the task of ensuring European security.

3) An Austrian State Treaty.

Dulles, Eden, and Bidault tried in every way to avoid consideration of the first issue proposed by the Soviet delegation at the conference, insisting that the work of the Berlin Conference be limited to an examination of only the German and Austrian issues. As a result of a two-day discussion of the issue of the conference's agenda the agenda proposed by the Soviet delegation was nevertheless adopted by the Berlin conference although Dulles, Eden, and Bidault made reservations at the time in the sense that their acceptance of the agenda did not signify their agreement with the wording of the points contained in this agenda, especially the subject which was being inserted in this wording by the Soviet delegation.

Insisting on a discussion of this issue the Soviet delegation explained its proposal by the fact that the convening of a conference of the ministers of foreign affairs of the five powers with the participation of the PRC is a long-standing issue inasmuch as in present conditions only a combination of the efforts of all the great powers together with the efforts of other countries can ensure a reduction in tension in the international situation and the achievement of corresponding agreements on urgent international problems.

It was pointed out at the time that the UN Security Council is charged with "the main responsibility for maintaining international peace and security" and that according to the UN Charter all important decisions of the Security Council to maintain international peace should be adopted with the unanimous consent of the five powers - France, Britain, the US, the USSR, and China.

The Soviet delegation noted that at the present time these very important provisions of the UN Charter cannot be fulfilled for one reason, that the People's Republic of China, the only legal representative of the Chinese people, is not represented in the UN and that such a situation was created primarily as a result of the fact that the restoration of the legal rights of the PRC is being resisted by one of the countries, namely the United States of America. However the abnormality and inadmissibility of this is so obvious that it would be wrong to tolerate the present situation.

The Soviet delegation also pointed to the need to recognize the urgency of taking such measures as a considerable reduction of all weapons, especially the weapons of the great powers, and the need to make decisions directed at prohibiting atomic, hydrogen, and other kinds of weapons of mass destruction, the establishment of effective international monitoring of this prohibition, and as the first step toward this, to recognize the need for governments to renounce the use of atomic weapons.

The Soviet delegation also noted that the settlement of issues regarding the People's Republic of China, including the restoration of its legal rights in the SON [Translator's note: SIC, probably a typo for "OON", the UN], has special importance. A forward movement in this regard would have great importance for the settlement of important international political and economic problems, including a resolution of the Korean issue".

The Soviet delegation directed attention to the fact that 25 large and small countries with a [total] population of about one billion people have established diplomatic relations with the PRC. Not one independent country remains in Asia which has not established political relations with the PRC or at least was not intending to establish political or economic relations with the PRC". Many European countries including countries which belong to the Atlantic Pact have recognized it necessary to establish diplomatic relations with the new China.

Only in North and South America can there not be found a single country which has yet decided to establish normal relations with people's democratic China. But what this indicates is understood without further explanation.

The Soviet delegation declared at this point that the Soviet government proceeds from the point of view that such a situation cannot continue for long. The convening of a conference of the five powers with the participation of the PRC would in many respects promote an easing and an improvement of the entire international situation.

Dulles, who spoke first, objected to the proposal of the Soviet delegation, repeated the usual insinuations against the PRC in connection with the war in Korea, calling China "an aggressor". He cited figures of American losses in Korea, 150,000 killed and wounded, when he was doing this.

Dulles declared that the US would not agree to participate in a conference of the five with the participation of the PRC to discuss issues of international peace. He added that the US is not refusing to deal with the new "regime" when "the circumstances require this", referring at this point to the armistice in Korea and to the talks in Panmunjeom to convene a political conference on Korea. Continuing objections to the convening of a conference of the five powers Dulles tried to depict the matter as if such a conference would mean that the five great powers intend to command other countries".

Replying to the attacks of Dulles and his references to the UN resolution in which the PRC was declared an "aggressor", the Soviet delegation stated that the government of the USSR holds to its point of view which was stated by its delegation to the UN. This resolution does the UN no honor, and to the contrary this mistaken resolution depreciated the authority of the UN.

The Soviet delegation also directed attention to the fact that the war in Korea ended thanks to the PRC and the ShchTsR [SIC, possible a typo for the USSR], that an end was put to the war in Korea after action [vystuplenie] by Zhou Enlai and Kim Il Sung at the end of March 1953 and the American, British, Chinese and Korean soldiers were able to return home. The Soviet delegation pointed to the need to take this fact into consideration when talking about the PRC and its role in the issue of strengthening peace.

Speaking on 27 January Dulles again declared that the US rejects the idea of convening a conference of the five powers. At this point he referred to the fact that back in 1945 in San Francisco the UN "rejected the principle of the world dominance of the five powers" and he insisted that the Berlin conference of the four powers consider only the German and Austrian questions. He also declared that the convening of a political conference on Korea with the participation of all five powers was called for by the armistice agreement in order to settle the political issues in Korea. Not denying the need to examine several other issues" Dulles however tried to depict the matter such that they could be discussed either at the UN or via ordinary diplomatic channels.

Dulles proposed that the conference "not make any decision about the first point of the agenda and move to the second and third points", that is, to the German and Austrian questions".

Unlike Dulles, Bidault declared that he recognizes "the special responsibility" of the five powers according to the UN Charter; however, here he repeated Dulles' point that these powers "do not have special privileges to rule the world". Regarding the issue of the participation of China in a conference of the five, Bidault declared that it is possible to have relations or hold talks between countries with different political systems. However, immediately afterwards he opposed a conference of the five with the participation of the PRC at the present time; Bidault tried to explain his objections by the fact that the PRC government was allegedly "helping continue the war in Indochina and that therefore "the French government will not consider a proposal to convene a conference of the five as long as the facts remain as they are". If the facts change, he added, then the French government would welcome the situation "in the new light of the facts".

Repeating that France has never rejected "contact in relations" and stressing that there are two problems in Asia - first, Korea, and second, Southeast Asia - he declared that there is the possibility of solving the first problem through a political conference, renewing the talks in Panmunjom which were broken off. As regards Indochina then in his opinion the simplest method would be a political conference which would not only deal with the Korean issue but also the issue of Indochina. Bidault added here that he was not at all refusing to consider other possible means and referred to the fact that diplomatic means had not yet been used for this to settle such issues.

Eden's position came down to repeating the point about the need "to begin with the problem of Germany and Austria". Following Dulles, Eden referred to the fact that according to the UN Charter the right to solve problems of peace is not just given to the five powers. He stressed that the existing problems in Asia, and Korea and Indochina in particular, are "the main sources of tension" and causing everyone much concern. He repeated the unbeaten [SIC, nebityy; possibly the author meant izbityy, trite] American point about "the lack of evidence" that the PRC government desires cooperation in an attempt to settle the Korean and Indochina questions and other Asian problems.

In connection with the statement of the Soviet delegation that one of the issues which ought to be examined at a conference of the five is the issue of arms reduction and a halt to the arms race Eden stated that in his opinion it would be best for this issue to be examined within the framework of the UN.

Having shown the groundlessness of the objections and reservations of the representatives of the three powers to the proposal to convene a conference of the five, the Soviet delegation noted that both Dulles and Eden and especially Bidault had entertained in their statements the possibility of convening a conference of the five powers with one or another restrictions and conditions, although in different form. The Soviet delegation again stressed the need in this matter to convene a conference of the five powers taking the statements of Dulles, Bidault, and Eden into consideration, and also taking into consideration that such a conference cannot just be limited to Asian issues but there are grounds to also deal with other international problems which have especially great importance for international peace.

In the course of further discussion in their statements on 28 January Dulles, Bidault, and Eden tried to challenge the argument cited by the Soviet delegation in favor of convening a conference of the five powers. In doing so Dulles did not stop at a direct distortion of the facts, declaring that the Soviet delegation was allegedly proposing transferring all of the most important functions of the United Nations to the conference of the five and "replacing this organization with a Council of the Five Great Powers". He again made malicious attacks with regard to the PRC and Cde. Zhou Enlai personally. Without offering any proposal about the issue under discussion Dulles proposed moving to consideration of the German and Austrian issues.

Bidault, continuing to express his "doubts" about the advisability of convening a conference of the five, accused the PRC of "aggression in Indochina". Objecting to the discussion of arms reduction issues at a conference of the five Bidault again tried to explain this by the fact that the UN deals with these issues. He declared that the examination of the issue of disarmament is impossible "without halting military operations everywhere" and that therefore, he said, in the opinion of the French government the participation of China in an examination of the issue at a conference of the five about the development of international trade is undesirable in current conditions and circumstances. Bidault tried to explain the cessation of trade with China by the fact that the French cannot deliver goods to China which the Chinese might use against the French in Indochina and that "if China changes its position then France will reexamine its attitude toward the issue of trade with China". Bidault stated that the French government is ready to use any opportunity to restore peace in Indochina by halting military operations under conditions acceptable to all the interested parties. Trying to sum up the discussions on the first issue, Bidault stated that in spite of the distance [between] the positions of the participants of the conference a rapprochement of the points of view on several issues cannot be considered impossible.

Eden again continued to speak against convening a conference of the five powers, referring to the "impracticability" of convening a conference with a broad agenda. Advocating the consideration of "specific and practical problems" in both in Asia and Europe which affect the great powers he tried to explain his objections to the convening of a conference of the five powers by the fact that issues of international importance are of interest to many countries in view of which they cannot be examined at a conference with a limited number of participants. Eden spoke in favor of the need to settle such political problems in Asia as Korea and Indochina and also for a search for methods for the practical solution of these problems. He proposed deferring the first question of the agenda for the time being and moving to the German and Austrian issues, explaining this by the need to have time for further "deliberation and an exchange of opinions" in order to renew the discussion of the issue of convening a conference of the five powers later.

Responding to Dulles, Bidault, and Eden the Soviet delegation showed the groundlessness of Dulles' assertion that we were supposedly proposing to undermine the UN by a council of five and declared that the Soviet Union is not in favor of changing the UN Charter but putting it into practice. As justification of its proposal to convene a conference of the five powers the Soviet delegation also referred to the fact that at the 3rd Session in 1948 and at the 5th Session in 1950 the General Assembly made a special appeal to the great powers to meet and discuss either collectively or through some other procedure all issues which might threaten international peace and interfere with the work of the UN in order to resolve differences and achieve agreement, and also directed attention to the fact that the Western powers often hold conferences of the three ministers of foreign affairs without limiting the agenda of such conferences.

The Soviet delegation contrasted the proposal offered by the US, Britain, and France in May 1952 in the Disarmament Commission about establishing agreed limits for the level of the armed forces for the five great powers, including the PRC, with the point of Dulles, Bidault, and Eden about the issue of arms reduction being a UN matter, thereby stressing the recognition by the three powers of the special role of the great powers in this issue. The Soviet delegation also directed attention to the fact that in this proposal of the US, Britain, and France the establishment of limits on the strength of the armed forces for all other countries was conditioned on the establishment of agreed limits for the five powers.

Replying to Dulles' attacks on the PRC the Soviet delegation declared that if the Chinese representative had been present at this conference he would have given a fitting response to Dulles' statement and that, in view of this, such a statement made in the absence of those against whom it was directed is neither more justifiable nor more convincing. The Soviet delegation also stated that the accusations advanced against the PRC by Dulles have no basis inasmuch as he is obviously receiving information about the PRCV from Nationalist Chinese sources.

The Soviet delegation also stated that the PRC is not an aggressor, as Dulles and Bidault are trying to establish, but a victim of aggression and that there is no need to shift the blame for their own blunders, shortcomings, mistakes, and incorrect acts onto others. It was stressed at this point that is the PRC that is in such a position where it has someone to accuse and has someone against whom to take offense inasmuch an entire series of injustices have been committed with respect to China by other countries. This was contrasted with the friendly relations between the Soviet Union and the PRC on the basis of equality and the recognition of mutual rights.

The Soviet delegation said that the initial conclusions about the issue being discussed might be worded in terms that a conference of the five is not being rejected although the purposes of such a conference have still not been agreed upon.

Objecting to this conclusion, Dulles stated that "the US does not agree with the proposal to convene a conference of the five powers with the participation of Communist China, although it does not object to talks with China about Korea inasmuch as this is not a conference of the five powers.

Bidault, speaking in favor of "the principle of talks" to settle unresolved issues in Asia, declared that the issue of the nature of such talks, the participants of the talks, and the issues under consideration require further discussion. At this point he again referred to the need "to receive guarantees and evidence of a halt in military operations before beginning talks".

The Soviet delegation, referring to the fact that the participants of the conference evidently have a desire to continue the search for agreement, proposed creating a Committee which would continue the study of the issue of convening a conference of the five with the expectation that the four ministers would again turn to the discussion of this issue on receipt of a report from the committee. However, Dulles and then Bidault and Eden spoke in favor of them not wanting to make a decision about a committee but were ready for the ministers to meet alone [v uzkom sostave uchastnikov] in the next few days and discuss issues relating to the first point of the agenda. The Soviet delegation reserved the right during such a meeting to again raise the issue of the creation of the aforementioned committee.

At the same time the Soviet delegation submitted a proposal about convening a World Conference on General Arms Reductions (the text of this proposal was communicated to the PRC government beforehand).

At the 29 January meeting Dulles tried to avoid discussion of the Soviet proposal about convening a conference on general arms reductions and proposed moving to discussion of the German question.

In reply to this the Soviet delegation directed the attention of the participants of the conference to the seriousness of the issue of arms reductions and that it would not be understood if the delegations of the three countries did not define their position toward the Soviet proposal.

Dulles tried to refer to the fact that the issue of convening such a conference has already been examined at the UN and insisted that the conference move to consideration of "serious questions, the German and Austrian".

However, Bidault submitted his own "draft resolution about convening a general conference on disarmament" for the consideration of the conference. The proposals which the US, Britain, and France had previously submitted at the General Assembly session and in the UN Disarmament Commission formed the basis of this draft. These proposals include the conclusion of "an agreement about a program of coordinated disarmament", "guarantees and international monitoring, allowing only weapons necessary for the individual and collective security of countries", etc. The draft also contains a demand to halt all military operations wherever they are and also a condemnation of aid to and support of aggression "wherever such aid has occurred". The draft proposes that the USSR, US, Britain, and France come to agreement in the Disarmament Commission about the basic principles of disarmament which "would provide an opportunity to convene a general conference on disarmament in accordance with the General Assembly resolution of 11 January 1952 in conditions favorable to success".

Contrasting his draft to the proposal of the Soviet delegation about convening a world conference on arms reduction Bidault proposed that the draft he had submitted be considered together with the issue of convening a conference of the five and other related issues which would be considered in the next few days by the four ministers at a special, more private [s bolee uzkim sostavom uchastnikov] meeting.

Eden tried to explain his objections to the adoption of the proposal of the Soviet delegation by the fact that "progress in disarmament" needs to be conditioned first on a relaxation of international tension and the restoration of international trust". Supporting Bidault's proposal about moving the French draft to the consideration of a private meeting, Eden insisted on moving to the consideration of the German and Austrian issues.

The Soviet delegation, for its part, submitted a proposal to move both proposals, the Soviet and the French, to the consideration of a private meeting.

This proposal was adopted.

The discussion of the Soviet proposal which occurred about a reduction of tension in international relations and about convening a conference of the five powers showed that the Western powers refuse to agree with the Soviet proposal about a conference of the five but at the same time they consider it politically and tactically disadvantageous for them to expressly reject this proposal".

At a conference of the Ministers of Foreign Affairs of the USSR, US, Britain and France, the USSR proposes a conference including the PRC, but the others oppose China's participation.

Document Information

Source

AVPRF F. 0100 Op. 47 Papka 389 D. 107 pp.8-20. Translated for NKIDP by Gary Goldberg.

Original Archive

Rights

The History and Public Policy Program welcomes reuse of Digital Archive materials for research and educational purposes. Some documents may be subject to copyright, which is retained by the rights holders in accordance with US and international copyright laws. When possible, rights holders have been contacted for permission to reproduce their materials.

To enquire about this document's rights status or request permission for commercial use, please contact the History and Public Policy Program at HAPP@wilsoncenter.org.

Original Uploaded Date

2012-08-14

Language

Record ID

114941

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/question-conference-five-great-powers-participation-prc

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/90924/download

 

No comments:

Post a Comment