Saturday, February 15, 2025

20250216 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 28 Apr 1975 Bù Nhìn Dương Văn Minh

20250216 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 28 Apr 1975 Bù Nhìn Dương Văn Minh


***

Tài liệu nầy trả lời cho cộng sản giặc Hồ nhóm nào đã dựng lên Dương Văn Minh. Hoa Kỳ? Tàu cộng? hay cộng sản giặc Hồ?

Duong Van (“Big”) Minh, do ai dựng lên?

Major General, (after November 4, 1963, Lieutenant General), ARVN, Military Adviser to President Diem until November 1, 1963; thereafter Chairman of the Executive Committee of the Revolutionary Council; President of the Provisional Government of the Republic of Vietnam after November 4, 1963

South Vietnamese Communists Sought Negotiated End

After the fall of Hue, that was discarded as unnecessary. Then the second possibility was considered, to insist on replacing Mr. Thieu with a personality of the “third force” who had been in contact with the Provincial Revolutionary Government, such as Gen. Duong Van Minh, and negotiating a government with him.

https://www.nytimes.com/1975/06/12/archives/south-vietnamese-communists-sought-negotiated-end.html

Chou En lai Kissinger July 9 1971 MemCon D139

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d139

PM Chou: We don’t believe in the elections in South Vietnam. It is a different situation, There are August elections and October elections and you help Thieu. Have you discussed this situation with Mr. Minh?

Dr. Kissinger: Yes, on this trip.

PM Chou: They want you to get rid of the government.

Dr. Kissinger: They can’t ask us both to withdraw and get rid of the government of Vietnam. To do both of these is impossible.

PM Chou: We have not exchanged views at this point. We have always thought on this matter that we cannot interfere in these affairs. If you withdraw and they want to continue the civil war, none of us should interfere. The situation has been created over a long time.

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d139

July 12 1972 Discussion between Zhou Enlai and Le Duc Tho

Zhou Enlai: Is Duong Van Minh [2] acceptable?

Le Duc Tho: This is a complicated problem.  Duong Van Minh is not totally pro-American.  Yet, the tripartite government is very provisional.

Le Duc Tho: Duong Van Minh is exactly like this.  But the important thing is how to make the US accept the principle of the establishment of a tripartite government.  And further discussion on dividing positions and power should be held after this.

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-zhou-enlai-and-le-duc-tho

https://www.britannica.com/biography/Anatoly-Fyodorovich-Dobrynin

Discover the Truth at:

http://www.theblackvault.com

https://www.theblackvault.com/documentarchive/the-cias-vietnam-document-cd-rom/

Tài liệu Chu Ân Lai yêu cầu Hoa Kỳ loại bỏ Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu và dùng Dương Văn Minh để lật đổ hai nền Đệ I và Đệ II VNCH.

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A84942&fo%5B0%5D=84942

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/discussion-between-zhou-enlai-and-le-duc-tho

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89367/download

Letter From M Lyall Breckon to Miller

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1961-63v04/d338

Washington, December 2, 1963.

Dear Bob:

We were intrigued, in your interesting memorandum of a conversation with [less than 1 line not declassified], November 17,2 at [less than 1 line not declassified] statement that friends of his had seen papers indicating the late Brother Nhu had reached an advanced point in negotiations with the DRV and that terms had been set under which Ho Chi Minh would be President of reunified Viet-Nam, and Nhu Vice President. Both for the historical record and as an indication of how eager the DRV was for a negotiated settlement, it would be [Page 652] interesting to have further details or even copies of such papers. Do you think it would be feasible to pursue the matter, either with [less than 1 line not declassified] or through CAS channels? It seems curious that the Generals have not made public the proof they say they have (“Big” Minh to the Ambassador November 30, Embtel 1093, for example3) of Nhu’s dealings with the North, as further justification for the coup.

From various references I gather [less than 1 line not declassified] interests have taken a strong political turn. Please remember us to him and [less than 1 line not declassified].

Incidentally, on the subject of the ancien regime, you might be interested to know the New York Times yesterday published two pictures of the bodies of Diem and Nhu. They were radiophotos, however, and scarcely recognizable.

Claire joins me in sending our best regards to you, Kaity, and the children. We hope you survived the change of government without trauma. Our own chagrin at leaving two months too early is still very much alive.4

Yours very truly,

M. Lyall Breckon

Thư của Breckon, M. Lyall gửi cho Miller

Washington, ngày 2 tháng 12 năm 1963.

Bob thân mến:

Chúng tôi rất thích thú, trong bản ghi nhớ thú vị của anh về cuộc trò chuyện với [ít hơn 1 dòng không được giải mật], ngày 17 tháng 11 tại [ít hơn 1 dòng không được giải mật] tuyên bố rằng bạn bè của ông ấy đã thấy các giấy tờ cho thấy ông Nhu đã đạt đến một điểm tiến triển trong các cuộc đàm phán với DRV và các điều khoản đã được đặt ra theo đó Hồ Chí Minh sẽ là Tổng Thống của Việt Nam thống nhấtNhu là Phó Tổng Thống. Cả hai ghi vào hồ sơ như một dấu hiệu cho thấy DRV rất muốn cuộc đàm phán được giải quyết ổn thỏa, sẽ rất thú vị [Trang 652] khi có thêm thông tin chi tiết hoặc thậm chí có cả bản sao các giấy tờ như vậy. Anh có nghĩ rằng có thể theo đuổi vấn đề này, thông qua [ít hơn 1 dòng không được giải mật] hoặc thông qua các kênh CAS không? Có vẻ lạ là các Tướng lĩnh không công bố bằng chứnghọ nói là họ có ("Big" Minh gửi Đại sứ ngày 30 tháng 11, Embtel 1093, chẳng hạn) về các ứng phó của Nhu với miền Bắc, như một lý do biện minh thêm cho cuộc đảo chính.

Từ nhiều tài liệu tham khảo khác nhau, tôi thu thập được [ít hơn 1 dòng không được giải mật] lợi ích đã có một bước ngoặt chính trị mạnh mẽ. Xin hãy nhớ chúng tôi đến với ông ấy và [ít hơn 1 dòng không được giải mật].

Một cách ngẫu nhiên, về chủ đề chế độ cũ, bạn nên lưu tâm đến bản tin tờ New York Times ngày hôm qua đã công bố hai bức ảnh chụp thi thể của Diệm và Nhu. Ảnh được chụp bằng máy ngoại tuyến X tuy nhiên khó thể nhận ra.

Claire cùng tôi gửi lời chào trân trọng nhất đến bạn, Kaity và các con. Chúng tôi hy vọng bạn đã vượt qua được sự thay đổi của chính phủ mà không bị tổn thương. Nỗi buồn của chúng tôi khi phải rời đi sớm hơn hai tháng vẫn còn rất lớn.

Trân trọng,

M. Lyall Breckon

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1961-63v04/d338

DƯƠNG VĂN MINH VÀ NHỮNG BÍ MẬT CHƯA TỪNG TIẾT LỘ

https://www.youtube.com/watch?v=Wy16_bGycHw

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A82237&fo%5B0%5D=82237

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-cosvn-party-current-affairs-committee-duong-van-minhs-inauguration-president-saigon

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100377/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/176151

April 28, 1975

Cable from the COSVN Party Current Affairs Committee on Duong Van Minh’s Inauguration as President of the Saigon Puppet Government

This document was made possible with support from MacArthur Foundation

Immediately after Duong Van Minh took over as President of the puppet government, the COSVN Party Current Affairs Committee issued the following conclusions:

Ngày 28 tháng 4 năm 1975

Điện tín từ Ủy ban Tuyên truyền Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam về Lễ nhậm chức Tổng Thống Chính quyền bù nhìn Sài Gòn của Dương Văn Minh

Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur

Ngay sau khi Dương Văn Minh nhậm chức Chủ tịch Chính quyền bù nhìn, Ủy ban Thời sự Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam đã đưa ra những kết luận sau: 

-The goal of the American ploy of making Duong Van Minh the President of the puppet government is to open negotiations with us aimed at saving what is left of the Saigon government. However, in reality Duong Van Minh is no longer a representative of the third force but instead has become an American lackey who is being used to oppose the revolution.

-In the current situation, anyone, no matter who he is, who is placed at the head of the puppet government is a lackey of the Americans. We must carry out our unshakable resolve to completely defeat the Americans and the puppets, destroy the corrupt Saigon government, which is the tool American neocolonialism, completely liberate South Vietnam, and reunify our nation.

- Mục đích của âm mưu của Mỹ đưa Dương Văn Minh lên làm Tổng thống của chính quyền bù nhìn là để mở các cuộc đàm phán với chúng ta nhằm cứu vãn những gì còn lại của chính quyền Sài Gòn. Tuy nhiên, trên thực tế Dương Văn Minh không còn đại diện của thế lực thứ ba mà thay vào đó đã trở thành tay sai của Mỹ được sử dụng để chống lại cách mạng.

- Trong tình hình hiện nay, bất kỳ ai, bất kể là ai, được đặt lên vị trí đứng đầu chính quyền bù nhìn đều là tay sai của Mỹ. Chúng ta phải thực hiện quyết tâm không lay chuyển của mình là đánh bại hoàn toàn Mỹ và bọn bù nhìn, tiêu diệt chính quyền Sài Gòn tham nhũng, là công cụ của chủ nghĩa thực dân mới của Mỹ, giải phóng hoàn toàn miền Nam Việt Nam, thống nhất đất nước. 

At present the puppet national government is extremely shaky, and enemy puppets and the enemy’s apparatus of repression at the lower levels are confused and disintegrating. These conditions are extremely favorable for us to secure total victory. However, the Duong Van Minh card has cause a portion of the upper levels of the third force to become confused and uncertain. We must give them clear explanations to make them understand the true nature of the American scheme and to make them see that only the revolutionary road will lead to peace, true independence, freedom, democracy, prosperity, and national reconciliation. We must resolutely crush every American plot, completely overthrow the entire puppet army and puppet government, and place all governmental power into the hands of the people.

Hiện nay, chính quyền bù nhìn quốc gia vô cùng bất ổn, bọn bù nhìn và bộ máy đàn áp của địch ở các cấp dưới đang rối ren và tan rã. Những điều kiện này vô cùng thuận lợi để chúng ta giành được toàn thắng. Tuy nhiên, lá bài Dương Văn Minh đã khiến một bộ phận cấp trên của lực lượng thứ ba trở nên rối ren bất định. Chúng ta phải giải thích rõ ràng để họ hiểu được bản chất thực sự của âm mưu của Mỹ và để họ thấy rằng chỉ có con đường cách mạng mới đưa đến hòa bình, độc lập thực sự, tự do, dân chủ, thịnh vượng và hòa giải dân tộc. Chúng ta phải kiên quyết đập tan mọi âm mưu của Mỹ, lật đổ hoàn toàn toàn bộ quân đội bù nhìn và chính quyền bù nhìn, đưa toàn bộ quyền lực chính quyền vào tay nhân dân. 

[Translator’s Note: This document can also be found in the first edition of Lich Su Bien Nien Xu Uy Nam Bo va Trung Uong Cuc Mien Nam (1954-1975) [Historical Chronicle of the Cochin China Party Committee and the Central Office for South Vietnam, 1954-1975] (Hanoi: Nha xuat ban Chinh tri quoc gia, 2002), 1087.]

Cable from the COSVN Party Current Affairs Committee discussing response tactics to Duong Van Minh's inauguration as President of the Saigon government.

Author(s):

[Ghi chú của biên dịch viên: Tài liệu này cũng có thể được tìm thấy trong ấn bản đầu tiên của Lịch sử Biên niên sử Chính quyền Nam Bộ và Trung ương Cục Miền Nam (1954-1975) [Biên niên sử Đảng ủy Nam Kỳ và Văn phòng Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, 1954-1975] (Hà Nội: Nhà xuất bản Chính trị quốc gia, 2002), 1087.]

Điện tín từ Ủy ban Thời sự Đảng Cộng sản Việt Nam thảo luận về chiến thuật ứng phó với lễ nhậm chức Tổng thống của chính quyền Sài Gòn của Dương Văn Minh.

Tác giả:

• Văn phòng Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam (COSVN)

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A82237&fo%5B0%5D=82237

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-cosvn-party-current-affairs-committee-duong-van-minhs-inauguration-president-saigon

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100377/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/176151 

No comments:

Post a Comment