20250205 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc Jul 28 1974 Cộng Sản Giặc Hồ Tấn Công Toàn Diện
***
Tấn công toàn diện
***
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100091/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/175860
July 28, 1974
COSVN Plenum Number 13 (Expanded)
to Review the Situation and to Establish the Revolution’s Guidelines,
Directions, Missions, and Requirements for Late 1974 and 1975
This document was made possible with support from MacArthur Foundation
Ngày 28 tháng 7 năm 1974
Đại Hội Đảng lần thứ 13 của COSVN (Mở
rộng) để xem xét tình hình và thiết lập các nguyên tắc, phương hướng, nhiệm vụ
và yêu cầu của cách mạng vào cuối năm 1974 và 1975
Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur
After the Paris Agreement was signed, the situation in South Vietnam
changed substantially. The U.S. withdrew its troops and there was a change in
the revolutionary situation, shifting it in our favor. Because of this
situation, COSVN held a full Party conference from 28 July to 4 August 1974 to
agree on its assessment of the situation and to set out guidelines, directions,
and missions for last part of 1974 and for 1975.
After listening to briefings and holding discussions on the battlefield
situation in Cochin China during the first six months of 1974 and on our
missions for the last half of the year, the COSVN conference unanimously
concluded as follows:
Sau khi Hiệp định Paris được ký kết, tình hình ở Nam Việt Nam đã thay đổi đáng
kể. Hoa Kỳ rút quân và tình hình cách mạng đã thay đổi, chuyển sang có lợi
cho chúng ta. Vì tình hình này, COSVN đã tổ chức một hội nghị toàn Đảng
từ ngày 28 tháng 7 đến ngày 4 tháng 8 năm 1974 để thống nhất về
đánh giá tình hình và đề ra các phương hướng, chỉ đạo và nhiệm vụ cho giai đoạn
cuối năm 1974 và năm 1975.
Sau khi nghe báo cáo tóm tắt và thảo luận về tình hình chiến trường ở Nam
Kỳ trong sáu tháng đầu năm 1974 và về nhiệm vụ của
chúng ta trong nửa cuối năm, hội nghị COSVN đã đồng ý kết luận như sau:
-The most outstanding feature of the current situation was that we are
now capable of winning a large victory during the rainy season and dry season
of 1974-1975, and at the same time there are many favorable factors that can
create a major turning point for the South Vietnamese revolution. As for the
other side, the enemy’s situation was deteriorating in every respect: military,
economic, and political.
With regard to our mission and goals for the 1974-1975 rainy and dry
season, the Conference concluded:
-Đặc điểm nổi bật nhất của tình hình hiện nay là ta có khả năng giành
thắng lợi to lớn trong mùa mưa và mùa khô 1974-1975, đồng thời có nhiều
yếu tố thuận lợi có thể tạo nên bước ngoặt lớn cho cách mạng miền Nam Việt Nam.
Về phía địch, tình hình địch suy yếu về mọi mặt:
quân sự, kinh tế,
chính trị.
Về nhiệm vụ và mục tiêu của ta trong mùa mưa và mùa khô 1974-1975, Hội nghị kết luận:
-We had to create the possibility for winning a great victory during the
1974-1975 dry season and create a decisive turning point that would advance our
movement in order to achieve and perhaps even exceed our assigned goals for
1974. If we wanted to accomplish this, the conference said, we would have to
make good preparations for the rainy season and the dry season. We would have
to make great efforts, and there was a possibility that the situation might
develop even faster than anticipated. In order to properly accomplish this
mission, the Conference requested that all Region Party Committees and Province
Party Committees review their activities, derive lessons learned from their
experience, update their plans for the dry season, concentrate their efforts on
the 1974-1975 dry season, and study and absorb our offensive concept for the
coming phase of the war.
- Chúng ta phải tạo ra khả năng giành thắng lợi to lớn trong mùa khô 1974-1975 và tạo ra bước ngoặt
quyết định thúc đẩy phong trào của chúng ta để đạt được và thậm chí có thể vượt
qua các mục tiêu được giao cho chúng ta trong năm 1974. Nếu chúng ta muốn
thực hiện được điều này, hội nghị nói, chúng ta sẽ phải chuẩn bị tốt cho mùa
mưa và mùa khô. Chúng ta sẽ phải nỗ lực rất nhiều và có khả năng tình hình có
thể diễn biến thậm chí nhanh hơn dự kiến. Để hoàn thành tốt nhiệm vụ này, Hội nghị
yêu cầu tất cả các Đảng bộ Khu vực và Tỉnh ủy kiểm điểm hoạt động của mình, rút kinh
nghiệm, cập nhật kế hoạch của mình cho mùa khô, tập trung nỗ lực vào mùa khô 1974-1975 và nghiên cứu, tiếp
thu khái niệm tiến công của chúng ta cho giai đoạn tiếp theo của cuộc chiến
tranh.
The Conference unanimously decided on the following missions:
-Continue to attack and defeat the enemy’s pacification program;
-Maintain a firm grasp of our formulas and missions for conducting armed
operations and building up our armed forces;
-Strengthen our operations in urban areas and the areas where we were
still weak.
-Develop our liberated zones, base areas, and supply corridors, expand
production, and gradually and systematically build new production
relationships.
-Intensify our ideological and mass mobilization activities to ensure
that the masses correctly understood the new situation in order to increase
their enthusiasm for our cause. We must employ an offensive, resolute ideology
and a correct mass concept. We would have to guard against thoughts of
self-satisfaction, complacency, hesitation, and rightist deviationism.
Hội nghị đồng ý quyết định các nhiệm vụ sau:
- Tiếp tục tiến công, đánh bại chương trình bình định của địch;
- Nắm vững phương châm, nhiệm vụ tiến hành tác
chiến vũ trang, xây dựng lực lượng vũ trang;
- Tăng cường tác chiến ở các vùng đô thị và những vùng còn yếu.
- Phát triển các vùng giải phóng, vùng căn cứ, hành lang tiếp tế,
mở rộng sản xuất, từng bước, có hệ thống xây
dựng quan hệ sản xuất mới.
- Tăng cường hoạt động tư tưởng, vận động quần chúng, bảo đảm quần chúng hiểu đúng tình
hình mới, tăng thêm nhiệt tình với sự nghiệp của ta. Phải sử dụng tư tưởng tấn công, kiên quyết,
quan niệm quần chúng đúng đắn. Phải đề phòng tư tưởng tự
mãn, do dự, thiên
lệch hữu khuynh.
The Conference affirmed that we must constantly maintain close contact
with the Party Central Committee and submit concrete status reports on all
aspects of the situation to the Central Committee in order to strengthen
guidance and direction regarding the missions and objectives of the soldiers
and civilians of South Vietnam during the coming phase.
After the conference, in early April 1974 COSVN issued a directive that
clearly stated the following:
Our most urgent guidelines, directions, missions, requirements [goals],
and activities during the last six months of 1974 were:
-To continue to fundamentally defeat the enemy’s “pacification and land
encroachment” plan, especially in the area of the Mekong Delta and the areas
around the cities, and strive to liberate and gain control over approximately 4
million people during the last half of 1975.
Hội nghị khẳng định phải thường xuyên giữ liên
lạc chặt chẽ với Trung ương Đảng và báo cáo Trung ương về tình hình cụ
thể mọi mặt để tăng cường chỉ đạo, điều hành nhiệm vụ, mục tiêu của quân và dân miền Nam
Việt Nam trong giai đoạn tới.
Sau hội nghị, đầu tháng 4 năm 1974, Trung ương Cục miền Nam đã ban
hành Chỉ thị nêu rõ:
Những chủ trương, phương hướng, nhiệm vụ, yêu cầu [mục tiêu], hoạt động
cấp bách nhất của chúng ta trong sáu tháng cuối năm 1974 là:
- Tiếp tục đánh bại căn bản âm mưu “bình định,
xâm lược” của địch, nhất là ở vùng đồng bằng sông Cửu Long và vùng phụ cận thành phố, phấn đấu giải
phóng và giành quyền kiểm soát khoảng 4 triệu dân trong nửa cuối năm 1975.
During the 1974-1975 rainy season and dry season, we should strive to
achieve most of the goals that have been set:
-To annihilate truly large numbers of enemy troops, including regular
troops, RF soldiers, PF soldiers, and PSDF personnel.
-To take an important step forward in transforming the situation in the
areas where we are weak, advancing toward the goal of eliminating one half of
the current number of “white” [abandoned, deserted] hamlets and of moving our
mass organizations, and eventually Party chapters, into these hamlets,
Trong mùa mưa và mùa khô 1974-1975, chúng ta phải phấn
đấu đạt được hầu hết các mục tiêu đã đề ra:
- Tiêu diệt thực sự số lượng lớn quân địch, bao gồm cả quân chính quy, quân RF,
quân PF và nhân viên
PSDF.
- Tiến hành một bước quan trọng trong việc chuyển đổi tình hình ở những
nơi chúng ta yếu, tiến tới mục tiêu xóa bỏ một nửa số
thôn "trắng" [bị bỏ hoang] hiện nay và đưa các tổ chức quần chúng của chúng ta, và cuối cùng là các chi bộ của Đảng, vào các thôn này,
-Move our urban movement in the cities another step forward, build up our
Party organization and our mass organizations in the cities, develop and expand
our three types of troops [main force, local force, guerrilla militia] in the
cities, win the support of opposition forces and of the followers of the
different religions and religious factions, and properly exploit the internal
contradictions within the enemy’s own camp, coordinating these efforts with our
other attack spearheads in the rural countryside to build the strength needed
to overthrow the Nguyen Van Thieu puppet government.
-Đưa phong trào đô thị của ta ở các thành phố tiến thêm một bước nữa, xây dựng tổ chức Đảng và các đoàn
thể quần chúng ở các thành phố, phát triển và mở rộng ba thứ quân [bộ đội chủ lực, bộ đội địa
phương, dân quân du kích] ở các thành
phố, tranh thủ sự ủng hộ của các lực lượng đối lập và
tín đồ các tôn giáo và phe
phái tôn giáo khác nhau, khai thác đúng mức các mâu thuẫn nội bộ trong
phe địch, phối hợp các nỗ lực này với các mũi nhọn tấn
công khác của ta ở nông thôn để xây dựng
sức mạnh cần thiết để lật đổ chính quyền bù nhìn
Nguyễn Văn Thiệu.
[Translator’s Note: This document can also be found in the first edition
of Lich Su Bien Nien Xu Uy Nam Bo va Trung Uong Cuc Mien Nam (1954-1975)
[Historical Chronicle of the Cochin China Party Committee and the Central
Office for South Vietnam, 1954-1975] (Hanoi: Nha xuat ban Chinh tri quoc gia,
2002), 1023-1025.]
After the implementation of the Paris Agreement and the withdrawal of
U.S. troops, COSVN holds a full Party conference to agree on its assessment of
the situation and to set out directions and missions for late 1974 and 1975
Author(s):
[Ghi chú của biên dịch viên: Tài liệu này cũng có thể được tìm thấy trong
ấn bản đầu tiên của Lịch sử Biên giới Xứ ủy Nam Bộ và Trung ương Cục Miền Nam
(1954-1975) [Biên niên sử Đảng bộ Nam Kỳ và Trung ương Cục Miền Nam, 1954-1975]
(Hà Nội: Nhà xuất bản Chính trị quốc gia, 2002), 1023-1025.]
Sau khi Hiệp định Paris được thực hiện và quân đội Hoa Kỳ rút quân, Trung
ương Cục Miền Nam tổ chức một hội nghị toàn Đảng để thống nhất về đánh giá tình
hình và đề ra phương hướng, nhiệm vụ cho cuối năm 1974 và 1975
Tác giả:
• Trung ương Cục Miền Nam (COSVN)
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100091/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/175860
No comments:
Post a Comment