20250511 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 28 Jul 1974 Hoàn Sa Phổ Biến Hội Nghị Đãng Lần Thứ 13
***
20120414 Hải Chiến Hoàng Sa
https://bachvietnhan.blogspot.com/2012/04/20120414-hai-chien-hoang-sa.html
Điều chưa kể sau cuộc hải chiến Hoàng Sa 1974
https://saigonnhonews.com/thoi-su/thay-gi-tren-mang/dieu-chua-ke-sau-cuoc-hai-chien-hoang-sa-1974/
20241214 CDTL South Vietnam Not Bound by Geneva Accords 1954
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/12/20241214-cdtl-south-vietnam-not-bound.html
20241110 CDTL Tuyên Cáo Lãnh Thổ Lãnh Hải VN
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/11/20241110-cdtl-tuyen-cao-lanh-tho-lanh.html
20190910 Petition of the citizens of the Republic of Vietnam
https://bachvietnhan.blogspot.com/2019/09/20190910-petition-of-citizens-of.html
20250130 Cộng Sản Giặc Hồ Đầu Hàng Hoa Kỳ Năm 1973
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/12/20241231-ap-ba-chuc-dau-moi-mot-tham-hoa.html
http://www.youtube.com/watch?v=hwvXyzo7MjM
http://vietnamsaigon.multiply.com/jou
https://www.reddit.com/r/TroChuyenLinhTinh/
***
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/topics/north-vietnamese-decision-making-1973-1975
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?f[0]=topics:86565&fo[0]=86565
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100091/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/175860
Google Translated không chính xác lắm
Digital Archive
International History Declassified
July 28, 1974
COSVN Plenum Number 13 (Expanded) to Review the Situation and to Establish the Revolution’s Guidelines, Directions, Missions, and Requirements for Late 1974 and 1975
This document was made possible with support from MacArthur Foundation
Ngày 28 tháng 7 năm 1974
Hội nghị toàn thể số 13 của COSVN (phổ biến) để xem xét tình hình và thiết lập các nguyên tắc, phương hướng, nhiệm vụ và yêu cầu của cách mạng vào cuối năm 1974 và 1975
Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur
After the Paris Agreement was signed, the situation in South Vietnam changed substantially.
Sau khi Hiệp định Paris được ký kết, tình hình ở miền Nam Việt Nam đã thay đổi đáng kể.
The U.S. withdrew its troops and there was a change in the revolutionary situation, shifting it in our favor.
Hoa Kỳ rút quân và tình hình cách mạng đã thay đổi theo hướng có lợi cho chúng ta.
Because of this situation, COSVN held a full Party conference from 28 July to 4 August 1974 to agree on its assessment of the situation and to set out guidelines, directions, and missions for last part of 1974 and for 1975.
Trước tình hình đó, Trung ương Đảng đã triệu tập Hội nghị toàn Đảng từ ngày 28 tháng 7 đến ngày 4 tháng 8 năm 1974 để thống nhất đánh giá tình hình và đề ra phương hướng, nhiệm vụ cho giai đoạn cuối năm 1974 và năm 1975.
After listening to briefings and holding discussions on the battlefield situation in Cochin China during the first six months of 1974 and on our missions for the last half of the year, the COSVN conference unanimously concluded as follows:
Sau khi nghe báo cáo tóm tắt và thảo luận về tình hình chiến trường Nam Kỳ trong sáu tháng đầu năm 1974 và nhiệm vụ của chúng ta trong nửa năm cuối, hội nghị COSVN đã cùng kết luận như sau:
-The most outstanding feature of the current situation was that we are now capable of winning a large victory during the rainy season and dry season of 1974-1975,
-Đặc điểm nổi bật nhất của tình hình hiện nay là chúng ta có khả năng giành thắng lợi to lớn trong mùa mưa và mùa khô năm 1974-1975,
and at the same time there are many favorable factors that can create a major turning point for the South Vietnamese revolution.
và đồng thời có nhiều yếu tố thuận lợi có thể tạo nên bước ngoặt lớn cho cách mạng miền Nam Việt Nam.
As for the other side, the enemy’s situation was deteriorating in every respect: military, economic, and political.
Về phía bên kia, tình hình của kẻ thù đang xấu đi trên mọi phương diện: quân sự, kinh tế và chính trị.
With regard to our mission and goals for the 1974-1975 rainy and dry season, the Conference concluded:
Về nhiệm vụ và mục tiêu của chúng ta trong mùa mưa và mùa khô 1974-1975, Hội nghị đã kết luận:
-We had to create the possibility for winning a great victory during the 1974-1975 dry season and create a decisive turning point that would advance our movement in order to achieve and perhaps even exceed our assigned goals for 1974.
- Chúng ta phải tạo ra khả năng giành thắng lợi to lớn trong mùa khô 1974-1975 và tạo ra bước ngoặt quyết định để thúc đẩy phong trào tiến lên nhằm đạt và thậm chí vượt mục tiêu đã đề ra cho năm 1974.
If we wanted to accomplish this, the conference said, we would have to make good preparations for the rainy season and the dry season.
Hội nghị cho biết, nếu muốn thực hiện được điều này, chúng ta phải chuẩn bị tốt cho mùa mưa và mùa khô.
We would have to make great efforts, and there was a possibility that the situation might develop even faster than anticipated.
Chúng tôi sẽ phải nỗ lực rất nhiều và có khả năng tình hình sẽ diễn biến nhanh hơn dự kiến.
In order to properly accomplish this mission,
Để hoàn thành tốt nhiệm vụ này,
the Conference requested that all Region Party Committees and Province Party Committees review their activities,
Hội nghị yêu cầu tất cả các Đảng bộ Khu vực và Đảng bộ Tỉnh rà soát lại hoạt động của mình,
derive lessons learned from their experience, update their plans for the dry season,
rút ra bài học kinh nghiệm từ kinh nghiệm của mình, cập nhật kế hoạch cho mùa khô,
concentrate their efforts on the 1974-1975 dry season, and study and absorb our offensive concept for the coming phase of the war.
tập trung nỗ lực vào mùa khô 1974-1975, nghiên cứu và tiếp thu khái niệm tấn công của ta cho giai đoạn chiến tranh sắp tới.
The Conference unanimously decided on the following missions:
Hội nghị đã quyết định các nhiệm vụ sau:
-Continue to attack and defeat the enemy’s pacification program;
- Tiếp tục tấn công và làm phá chương trình bình định của địch;
-Maintain a firm grasp of our formulas and missions for conducting armed operations and building up our armed forces;
- Nắm vững phương châm, nhiệm vụ tiến hành hoạt động vũ trang và xây dựng lực lượng vũ trang;
-Strengthen our operations in urban areas and the areas where we were still weak.
- Tăng cường hoạt động ở khu vực thành thị và những vùng mà chúng ta còn yếu.
-Develop our liberated zones, base areas, and supply corridors, expand production, and gradually and systematically build new production relationships.
- Phát triển các vùng giải phóng, vùng căn cứ và hành lang tiếp tế, mở rộng sản xuất, xây dựng dần dần và có hệ thống các mối quan hệ sản xuất mới.
-Intensify our ideological and mass mobilization activities to ensure that the masses correctly understood the new situation in order to increase their enthusiasm for our cause.
- Tăng cường công tác tuyên truyền, vận động quần chúng để quần chúng hiểu đúng tình hình mới, góp phần tăng thêm nhiệt tình ủng hộ sự nghiệp của ta.
We must employ an offensive, resolute ideology and a correct mass concept.
Chúng ta phải sử dụng một hệ tư tưởng tấn công, kiên quyết và một khái niệm quần chúng đúng đắn.
We would have to guard against thoughts of self-satisfaction, complacency, hesitation, and rightist deviationism.
Chúng ta phải cảnh giác với những suy nghĩ tự kiêu, tự mãn, do dự và khuynh hướng thiên hữu.
The Conference affirmed that we must constantly maintain close contact with the Party Central Committee and submit concrete status reports on all aspects of the situation to the Central Committee
Hội nghị khẳng định phải thường xuyên giữ liên lạc chặt chẽ với Ban Chấp hành Trung ương Đảng và báo cáo Trung ương về tình hình cụ thể mọi mặt.
in order to strengthen guidance and direction regarding the missions and objectives of the soldiers and civilians of South Vietnam during the coming phase.
nhằm tăng cường sự chỉ đạo, hướng dẫn về nhiệm vụ, mục tiêu của quân và dân miền Nam Việt Nam trong giai đoạn tới.
After the conference, in early April 1974 COSVN issued a directive that clearly stated the following:
Sau hội nghị, vào đầu tháng 4 năm 1974, COSVN đã ban hành một chỉ thị nêu rõ những điều sau:
Our most urgent guidelines, directions, missions, requirements [goals], and activities during the last six months of 1974 were:
Những chỉ thị, phương hướng, nhiệm vụ, yêu cầu [mục tiêu] và hoạt động cấp bách nhất của chúng ta trong sáu tháng cuối năm 1974 là:
-To continue to fundamentally defeat the enemy’s “pacification and land encroachment” plan,
- Tiếp tục phá hoại âm mưu “bình định, xâm lược” của địch,
especially in the area of the Mekong Delta and the areas around the cities, and strive to liberate and gain control over approximately 4 million people during the last half of 1975.
đặc biệt là ở khu vực đồng bằng sông Cửu Long và các khu vực xung quanh thành phố, và phấn đấu giải phóng và giành quyền kiểm soát khoảng 4 triệu người dân trong nửa cuối năm 1975.
During the 1974-1975 rainy season and dry season, we should strive to achieve most of the goals that have been set:
Trong mùa mưa và mùa khô 1974-1975, chúng ta phải phấn đấu thực hiện hầu hết các mục tiêu đã đề ra:
-To annihilate truly large numbers of enemy troops, including regular troops, RF soldiers, PF soldiers, and PSDF personnel;
- Tiêu diệt số lượng lớn quân địch, bao gồm quân chính quy, quân RF, quân PF và quân PSDF;
-To take an important step forward in transforming the situation in the areas where we are weak,
- Để có bước tiến quan trọng trong việc chuyển đổi tình hình ở những lĩnh vực mà chúng ta còn yếu kém,
advancing toward the goal of eliminating one half of the current number of “white” [abandoned, deserted] hamlets and of moving our mass organizations, and eventually Party chapters, into these hamlets;
tiến tới mục tiêu xóa bỏ một nửa số thôn xóm “trắng” [bị bỏ phế, hoang vắng] hiện nay và chuyển các tổ chức quần chúng của chúng ta, và cuối cùng là các chi bộ Đảng, vào các thôn xóm này;
-Move our urban movement in the cities another step forward,
-Đưa phong trào đô thị của chúng ta tiến thêm một bước nữa trong các thành phố,
build up our Party organization and our mass organizations in the cities,
xây dựng tổ chức Đảng và các tổ chức quần chúng của chúng ta ở các thành phố,
develop and expand our three types of troops [main force,
phát triển và mở rộng ba loại quân của chúng ta [lực lượng chủ lực,
local force, guerrilla militia] in the cities,
lực lượng địa phương, dân quân du kích] trong các thành phố,
win the support of opposition forces and of the followers of the different religions and religious factions,
giành được sự ủng hộ của các lực lượng đối lập và những người theo các tôn giáo và giáo phái khác nhau,
and properly exploit the internal contradictions within the enemy’s own camp,
và khai thác đúng đắn những mâu thuẫn nội bộ trong chính phe địch,
coordinating these efforts with our other attack spearheads in the rural countryside to build the strength needed to overthrow the Nguyen Van Thieu puppet government.
phối hợp những nỗ lực này với các mũi nhọn tấn công khác của chúng ta ở vùng nông thôn để xây dựng sức mạnh cần thiết nhằm lật đổ chính quyền bù nhìn của Nguyễn Văn Thiệu.
[Translator’s Note: This document can also be found in the first edition of Lich Su Bien Nien Xu Uy Nam Bo va Trung Uong Cuc Mien Nam (1954-1975) [Historical Chronicle of the Cochin China Party Committee and the Central Office for South Vietnam, 1954-1975] (Hanoi: Nha xuat ban Chinh tri quoc gia, 2002), 1023-1025.]
[Chú thích của người dịch: Tài liệu này cũng có thể tìm thấy trong ấn bản đầu tiên của Lịch sử Biên niên sử Ủy ban Nam Bộ và Trung ương Cục Miền Nam (1954-1975) [Biên niên sử Đảng bộ Nam Kỳ và Văn phòng Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, 1954-1975] (Hà Nội: Nhà xuất bản Chính trị quốc gia, 2002), 1023-1025.]
After the implementation of the Paris Agreement and the withdrawal of U.S. troops, COSVN holds a full Party conference to agree on its assessment of the situation and to set out directions and missions for late 1974 and 1975
Author(s):
Sau khi Hiệp định Paris được thực hiện và quân đội Hoa Kỳ rút lui, COSVN tổ chức một hội nghị toàn Đảng để thống nhất về đánh giá tình hình và đề ra phương hướng và nhiệm vụ cho cuối năm 1974 và 1975
Tác giả:
• Văn phòng Trung ương miền Nam Việt Nam (COSVN)
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/topics/north-vietnamese-decision-making-1973-1975
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?f[0]=topics:86565&fo[0]=86565
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100091/download
No comments:
Post a Comment