Saturday, May 31, 2025

20250601 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 2 Apr 1975 Chỉ Thị 971B Võ Nguyên Giáp Gửi Lê Đức Thọ

20250601 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 2 Apr 1975 Chỉ Thị 971B Võ Nguyên Giáp Gửi Lê Đức Thọ


https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/topics/north-vietnamese-decision-making-1973-1975

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?f[0]=topics:86565&fo[0]=86565

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100284/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/176058

Google Translated không chính xác

Digital Archive

International History Declassified

April 2, 1975

Cable No. 971B from Brother Van [Vo Nguyen Giap] to Brother Sau [Le Duc Tho]

This document was made possible with support from MacArthur Foundation

Ngày 2 tháng 4 năm 1975

Điện tín số 971B của Anh Văn [Võ Nguyên Giáp] gửi Anh Sáu [Lê Đức Thọ]

Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur

(Reference Brother Ba’s [Le Duan] Cable No. 956, 1 April 1975)

(Tham khảo điện tín số 956 của Anh Ba [Lê Duẩn], ngày 1 tháng 4 năm 1975

With regard to the battle plan at the focal point target, because the situation is developing so rapidly,

Về kế hoạch tác chiến tại mục tiêu trọng điểm, do tình hình diễn biến quá nhanh,

as a follow-up to Brother Ba’s [Le Duan] cable I have sent a number of ideas to Brothers Bay Cuong [Pham Hung], Tuan [Van Tien Dung], and Tu Nguyen [Tran Van Tra]

để tiếp nối bức điện của Anh Ba [Lê Duẩn], tôi đã gửi một số ý tưởng cho Anh Bảy Cường [Phạm Hùng], Anh Tuấn [Văn Tiến Dũng] và Anh Tư Nguyên [Trần Văn Trà]

so that they would have time to study them in order to be able to begin their work of carrying out the spirit of the Politburo’s instructions

để họ có thời gian nghiên cứu để có thể bắt tay vào công tác thực hiện tinh thần chỉ thị của Bộ Chính trị

that they need to have a plan to take quick, timely action with the forces that they have on hand, especially in the event of a political upheaval in Saigon,

rằng họ cần có một kế hoạch để hành động nhanh chóng, kịp thời với các lực lượng mà họ có trong tay, đặc biệt là trong trường hợp có biến động chính trị Sài Gòn,

while at the same they must also prepare a plan for follow-up actions using the additional reinforcements being sent down there

trong khi cùng lúc đó họ cũng phải chuẩn bị một kế hoạch cho các hành động tiếp theo bằng cách sử dụng lực lượng tăng viện bổ sung được gửi xuống đó

from the B3 Front and from up here [North Vietnam].

từ Mặt trận B3 và từ đây [Bắc Việt Nam]. 

Deaf Hoa’s unit [Nguyen Hoa] has been ordered to move out quickly with two of its own divisions, the 320th and the 312th, along with [Nguyen] Huu An’s 325th Division.

Đơn vị của Điếc Hoa [Nguyễn Hòa] đã được lệnh di chuyển nhanh chóng với hai sư đoàn của mình, sư đoàn 320 sư đoàn 312, cùng với Sư đoàn 325 của Nguyễn Hữu An.

They are taking these troops from Tri Thien and Quang Da in order to try to have the lead unit arrive in the Dong Xoai area circa 10 April.

Họ đang đưa những đội quân này từ Trị ThiênQuảng Đà để cố gắng đưa đơn vị dẫn đầu đến khu vực Đồng Xoài vào khoảng ngày 10 tháng 4.

The technical specialty branch units are all now on the road and moving rapidly.

Các đơn vị chuyên ngành kỹ thuật hiện nay đều đã lên đường và di chuyển nhanh chóng. 

I will provide you with the details of our movement plan for the reinforcement units.

Tôi sẽ cung cấp cho bạn thông tin chi tiết về kế hoạch di chuyển của các đơn vị tiếp viện.

We have sent cadre down to supervise the movement along the route and to push the units forward quickly.

Chúng tôi đã cử cán bộ xuống để giám sát việc di chuyển dọc theo tuyến đường và thúc đẩy các đơn vị tiến lên nhanh chóng. 

Brother Tuan [Van Tien Dung] has probably already sent you a cable informing you that Ba and Dam’s troops have left and will arrive on 6 April

Anh Tuấn [Văn Tiến Dũng] có lẽ đã gửi cho anh một bức điện báo tin quân của BaĐầm đã rời đi và sẽ đến vào ngày 6 tháng 4.

[Translator’s Note: This probably refers to 316th Division, commanded by Dam Van Nguy.] The 320th Division will follow and will arrive on 12 April.

[Ghi chú của người dịch: Có lẽ đây là Sư đoàn 316 do Đàm Văn Nguy chỉ huy.] Sư đoàn 320 sẽ theo sau và sẽ đến vào ngày 12 tháng 4.

As for the 10th Division, it has destroyed the airborne brigade and is now advancing eastward rapidly.

Về phần Sư đoàn 10, lực lượng này đã tiêu diệt được lữ đoàn không quân và hiện đang tiến nhanh về phía đông.

This means that we have been able to expand our offensive posture to win victories continuously, victories that also make it difficult for the enemy to predict

Điều này có nghĩa là chúng ta đã có thể mở rộng thế tấn công để giành chiến thắng liên tục, những chiến thắng khiến kẻ thù khó có thể dự đoán được.

where we will direct our primary effort. As for timing, according to what Brother Tuan has told us,

nơi chúng ta sẽ hướng nỗ lực chính của mình. Về thời gian, theo những gì Anh Tuấn đã nói với chúng tôi,

it will take them [the 10th Division] no longer than if they had turned around and gone back to follow the old route.

sẽ không mất nhiều thời gian hơn cho họ [Sư đoàn 10] so với việc họ quay lại và đi theo lộ trình cũ.

We believe that this is a good idea, and Brother Ba [Le Duan] agrees.

 Chúng tôi tin rằng đây là một ý kiến ​​hay và anh Ba [Lê Duẩn] đồng ý.

We have just received Brother Tu Nguyen’s [Tran Van Tra] cable on the battle plan.

Chúng tôi vừa nhận được điện tín của anh Tú Nguyên [Trần Văn Trà] về kế hoạch tác chiến.

The contents reveal a greater effort, but it is divided into two stages, one stage in April and one stage in May, still following the pace of the old two-year plan.

Nội dung thể hiện nỗ lực lớn hơn, nhưng được chia thành hai giai đoạn, một giai đoạn vào tháng 4 và một giai đoạn vào tháng 5, vẫn theo tiến độ của kế hoạch hai năm cũ.

I have sent a cable to Brothers Bay [Pham Hung] and Tu [Tran Van Tra] telling them that they need to act more boldly

Tôi đã gửi một bức điện tín cho anh em Bay [Phạm Hùng] và Tu [Trần Văn Trà] nói với họ rằng họ cần phải hành động táo bạo hơn

in accordance with the spirit of the Politburo’s instructions. The people down there [at COSVN] have received Brother Ba’s [Le Duan] cable

theo đúng tinh thần chỉ thị của Bộ Chính trị. Những người ở đó [tại COSVN] đã nhận được điện tín của Anh Ba [Lê Duẩn]

and have replied that they are in complete agreement with the Politburo.

và đã trả lời rằng họ hoàn toàn nhất trí với Bộ Chính trị.

They said that they are very excited and confident and that they are now discussing developing a new plan. Tuan will arrive down there on the 3rd of April.

Họ nói rằng họ rất phấn khích và tự tin và hiện đang thảo luận về việc phát triển một kế hoạch mới. Tuan sẽ đến đó vào ngày 3 tháng 4

I wish you the best of health.

Chúc bạn sức khỏe dồi dào. 

[signed]

Van [Vo Nguyen Giap]

 [ký tên]

Văn [Võ Nguyên Giáp]

Cable from Vo Nguyen Giap to Le Duc Tho to brief him on the battle plan and required logistics.

Author(s):

Điện tín từ Võ Nguyên Giáp gửi Lê Đức Thọ để tóm tắt cho ông về kế hoạch chiến đấu và hậu cần cần thiết.

Tác giả:

• Võ, Nguyên Giáp (Vo Nguyen Giap)

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/topics/north-vietnamese-decision-making-1973-1975

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?f[0]=topics:86565&fo[0]=86565

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100284/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/176058

No comments:

Post a Comment