Sunday, January 12, 2025

20250112 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Mar 6 1954 China Vi Tuyen 16 Geneva

20250112 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Mar 6 1954 China Vi Tuyen 16 Geneva


***

Qua những cuộc đàm phán tại Geneva cho thấy việc chia cắt nước Việt-Nam tại vĩ tuyến 16 do chính Chu Ân Lai Mao Trạch Đông chủ trương để dẩn đến việc Phạm Văn Đồng đưa ra công hàm ngày 14 tháng 9 năm 1958 cộng nhận qui định 12 hải lý của tàu cộng.

Qui định 12 hải lý nầy của tàu cộng đã bị Hoa Kỳ bác và chống đối từ ngày July 8, 1931.

US Denied 12 Nautical Miles of Waters of China D890 D891

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1931v03/d890

US Denied 12 Nautical Miles of Waters of China D891

https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1931v03/d891

US rejects China s claims to territory in South China Sea

https://www.axios.com/2020/07/13/south-china-sea-territory-state-department

20250107 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Jul 10 1954 Vi Tuyen 13 14 Geneva

https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/01/20250107-cdtl-chuyen-di-ruoc-giac-jul.html

20241214 CDTL South Vietnam Not Bound by Geneva Accords 1954

https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/12/20241214-cdtl-south-vietnam-not-bound.html

20241110 CDTL Tuyên Cáo Lãnh Thổ Lãnh Hải VN

https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/11/20241110-cdtl-tuyen-cao-lanh-tho-lanh.html

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?items_per_page=100&search_api_fulltext=&sort_bef_combine=created_DESC&page=159

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/journal-molotov-secret-memorandum-conversation-between-molotov-and-prc-ambassador-zhang

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89249/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/112963

March 6, 1954

From the Journal of Molotov: Secret Memorandum of Conversation between Molotov and PRC Ambassador Zhang Wentian

From the Journal of [Soviet Foreign Minister Vyacheslav M.] Molotov, 6 March 1954: Secret Memorandum of Conversation between Molotov and [People’s Republic of China] PRC Ambassador [to the Soviet Union] Zhang Wentian, 6 March 1954

Ngày 6 tháng 3 năm 1954

Từ Nhật ký của Molotov: Biên bản ghi nhớ bí mật về cuộc trò chuyện giữa Molotov và Đại sứ Trung Quốc Trương Văn Thiên

Từ Nhật ký của [Bộ trưởng Ngoại giao Liên Xô Vyacheslav M.] Molotov, ngày 6 tháng 3 năm 1954: Biên bản ghi nhớ bí mật về cuộc trò chuyện giữa Molotov và Đại sứ Trung Quốc [Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa] Trương Văn Thiên, ngày 6 tháng 3 năm 1954 

PRC Embassy Counsellor He Bao-Xian and [Soviet Foreign Ministry Collegium Member Nikolai T.] Fedorenko was present.
Zhang Wentian says that Cdes. [CCP CC Vice Chairman] Liu Shaoqi, [PRC Premier and Foreign Minister] Zhou Enlai, [PRC Vice-Chairman] Zhu De, and other CCP CC members have requested that their greetings be passed to Cde. Molotov.
Molotov thanks them.
Tham tán Đại sứ quán Trung Quốc Hà Bảo Hiền và [Thành viên Hội đồng Bộ Ngoại giao Liên Xô Nikolai T.] Fedorenko đã có mặt. Trương Văn Thiên nói rằng Cdes. [Phó Chủ tịch Ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc] Lưu Thiếu Kỳ, [Thủ tướng và Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc] Chu Ân Lai, [Phó Chủ tịch Ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc] Chu Đức và các thành viên Ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc khác đã yêu cầu chuyển lời chào của họ đến Cde. Molotov. Molotov cảm ơn họ.
Zhang Wentian reports that the PRC government and the Chinese people, noting the considerable success of the Soviet delegation at the Berlin Conference, support the decision adopted about convening the Geneva conference.
He says that, although the Americans will try to wreck the Geneva Conference, the representatives of the democratic camp will try to make full use of the conference in order to lessen international tensions.
He stresses that the PRC is intent on taking an active part in the Geneva Conference and thinks that if no great successes are achieved at it, then any success here will be important since a path for active participation in international affairs is being opened for the PRC.
Trương Văn Thiên
đưa tin rằng chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và nhân dân Trung Quốc, lưu ý đến thành công đáng kể của phái đoàn Liên Xô tại Hội nghị Berlin, ủng hộ quyết định thông qua về việc triệu tập hội nghị Geneva. Ông nói rằng, mặc dù người Mỹ sẽ cố gắng phá hoại Hội nghị Geneva, nhưng các đại diện của phe dân chủ sẽ cố gắng tận dụng tối đa hội nghị để giảm bớt căng thẳng quốc tế. Ông nhấn mạnh rằng Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa có ý định tham gia tích cực vào Hội nghị Geneva và cho rằng nếu không đạt được thành công lớn nào tại đây, thì bất kỳ thành công nào ở đây cũng sẽ quan trọng vì con đường tham gia tích cực vào các vấn đề quốc tế đang được mở ra cho Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.
Molotov expresses approval of the PRC's intention to take an active part in the Geneva Conference.
Zhang Wentian says that in connection with the Geneva Conference, Nam Il, the Democratic People's Republic of Korea minister of foreign affairs, arrived in Beijing on 5 March at the invitation of the PRC government.
He reports that the PRC government intends to prepare maximum and minimum positions [programmy] on the Korea question. The maximum position envisions the following proposals:
Molotov
bày tỏ sự chấp thuận ý định của CHND Trung Hoa tham gia tích cực vào Hội nghị Geneva. Trương Văn Thiên cho biết liên quan đến Hội nghị Geneva, Nam Il, Bộ trưởng Ngoại giao Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên, đã đến Bắc Kinh vào ngày 5 tháng 3 theo lời mời của chính phủ CHND Trung Hoa. Ông báo cáo rằng chính phủ CHND Trung Hoa có ý định chuẩn bị các lập trường tối đa và tối thiểu [programmy] về vấn đề Triều Tiên. Lập trường tối đa hình dung các đề nghị sau:
1. The creation of an all-Korean committee of representatives of North and South Korea on an equal basis to govern the country until the formation of an all-Korean government.
2.The holding of general elections.
3. The withdrawal of all foreign troops.
4. The unification of Korea.
1. Thành lập một ủy ban toàn Hàn Quốc gồm đại diện của Bắc Triều Tiên và Nam Triều Tiên trên cơ sở bình đẳng để quản lý đất nước cho đến khi thành lập một chính phủ toàn Hàn Quốc.

2. Tổ chức tổng tuyển cử.

3. Rút toàn bộ quân đội nước ngoài.

4. Thống nhất Triều Tiên.
In the event that this position is not adopted, propose a reduced position, namely: the preservation of the existing situation, the gradual withdrawal of foreign troops, and the regulation of economic, trade, and other relations between North and South Korea.
He noted that both these positions are based on the example of the position of the Soviet delegation at the Berlin Conference.
He says that the Indochina issue is more complex. Here we are talking about a cease-fire. However, the conditions for ending the war in Indochina are important. Accordingly there ought to be negotiations. This is a lengthy process.
Trong trường hợp lập trường này không được thông qua, hãy đề xuất một lập trường thu hẹp hơn, cụ thể là: duy trì tình hình hiện tại, rút ​​dần quân đội nước ngoài và điều chỉnh các mối quan hệ kinh tế, thương mại và các mối quan hệ khác giữa Bắc và Nam Triều Tiên.

Ông lưu ý rằng cả hai lập trường này đều dựa trên ví dụ về lập trường của phái đoàn Liên Xô tại Hội nghị Berlin.

Ông nói rằng vấn đề Đông Dương phức tạp hơn. Ở đây chúng ta đang nói về lệnh ngừng bắn. Tuy nhiên, các điều kiện để chấm dứt chiến tranh ở Đông Dương là quan trọng. Theo đó, cần phải có các cuộc đàm phán. Đây là một quá trình dài.
Molotov says that, according to press reports, this process might last two or three months, but in the opinion of several foreign observers mentioned in the foreign press, it could drag out until November. The issue is complex, of course.
Zhang Wentian says that [Indian Prime Minister Jawaharlal] Nehru's proposal about ?a cease-fire in place? is hardly acceptable since the conditions for ending the war are important.
He points out that it is necessary to halt American aid to Indochina, otherwise the war will drag out.
Molotov says that if the French want to reach agreement then it is of course necessary to know on what conditions.
Molotov
cho biết, theo các báo cáo của báo chí, quá trình này có thể kéo dài hai hoặc ba tháng, nhưng theo ý kiến ​​của một số nhà quan sát nước ngoài được báo chí nước ngoài đề cập, nó có thể kéo dài đến tháng 11. Tất nhiên, vấn đề này rất phức tạp. Trương Văn Thiên cho biết đề xuất của [Thủ tướng Ấn Độ Jawaharlal] Nehru về?một lệnh ngừng bắn tại chỗ? khó có thể chấp nhận được vì các điều kiện để chấm dứt chiến tranh là rất quan trọng. Ông chỉ ra rằng cần phải dừng viện trợ của Mỹ cho Đông Dương, nếu không chiến tranh sẽ kéo dài. Molotov cho biết nếu người Pháp muốn đạt được thỏa thuận thì tất nhiên cần phải biết về những điều kiện nào.
Zhang Wentian reports that a proposal about a demarcation line at the 16th parallel exists. This proposal is to Democratic Republic of Vietnam's President Ho Chi Minh's advantage and it ought to be accepted if it is officially submitted.
He says that it is advisable to invite Ho Chi Minh to Beijing at the end of March. At this point the ambassador asks about the possibility of inviting Ho Chi Minh to Moscow for a discussion of the position at the Geneva Conference and also for a discussion of intra-party [sic] issues in the CSPU CC.
Molotov favors the possibility of inviting Ho Chi Minh to Moscow, but adds that the CPSU CC ought to discuss this issue.
Trương Văn Thiên
báo cáo rằng có một đề nghị về đường phân định tại vĩ tuyến 16. Đề nghị này có lợi cho Chủ tịch Hồ Chí Minh của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và nó phải được chấp nhận nếu được đệ trình chính thức. Ông nói rằng nên mời Hồ Chí Minh đến Bắc Kinh vào cuối tháng 3. Tại thời điểm này, đại sứ hỏi về khả năng mời Hồ Chí Minh đến Moscow để thảo luận về lập trường tại Hội nghị Geneva và cũng để thảo luận về các vấn đề nội bộ đảng [sic] trong Ủy ban Trung ương CSPU. Molotov ủng hộ khả năng mời Hồ Chí Minh đến Moscow, nhưng nói thêm rằng Ủy ban Trung ương CPSU nên thảo luận về vấn đề này.
With regard to the issue of an invitation to the Geneva Conference, Zhang Wentian speaks of the desirability of inviting representatives not only of democratic Vietnam during discussion of the issue of Indochina but also democratic Pathet Lao and Cambodia since the representatives of these three democratic countries are a counterbalance to an invitation to the three Associated States.2 Otherwise the Pathet Lao and Cambodian representatives will have to be included in the Vietnamese delegation.
Molotov says that this issue ought to be carefully considered.
Zhang Wentian explores the possibility of a discussion of other issues at the Geneva Conference such as, for example, the issues of Taiwan, the [re]armament of Japan, the US military agreement with Pakistan, and others.
Về vấn đề mời tham dự Hội nghị Geneva, Trương Văn Thiên nói về mong muốn mời đại diện không chỉ của Việt Nam dân chủ trong quá trình thảo luận về vấn đề Đông Dương mà còn cả Pathet Lào và Campuchia dân chủ vì đại diện của ba nước dân chủ này là đối trọng với lời mời của ba quốc gia liên kết. Nếu không, đại diện Pathet Lào và Campuchia sẽ phải có mặt trong phái đoàn Việt Nam. Molotov nói rằng vấn đề này cần được cân nhắc kỹ lưỡng. Trương Văn Thiên khám phá khả năng thảo luận về các vấn đề khác tại Hội nghị Geneva chẳng hạn như các vấn đề về Đài Loan, [tái] vũ trang của Nhật Bản, thỏa thuận quân sự của Hoa Kỳ với Pakistan và các vấn đề khác.
Molotov says that the possibility of a discussion of these issues ought to be studied but it seems to him that such a possibility is by no means precluded.
Zhang Wentian reports that, bearing in mind the agreement of the four [foreign] ministers in Berlin,3 Zhou Enlai is preparing for a trip to Geneva to take part in the conference, considering that the representative of the Soviet Union will be Cde. Molotov.
Molotov acknowledges the agreement in Berlin on this issue and adds that possibly the ministers will not participate in the conference to the end since it will be protracted.
Zhang Wentian explains the advisability of the PRC, DPRK, and Vietnamese delegations coming to Moscow for several days in the middle of April (between the 10th and the 20th) to coordinate their positions at the Geneva Conference.
Moloto
v nói rằng khả năng thảo luận về những vấn đề này cần được nghiên cứu nhưng có vẻ như khả năng đó không hề bị loại trừ. Trương Văn Thiên báo cáo rằng, lưu ý đến thỏa thuận của bốn bộ trưởng [ngoại giao] tại Berlin, Chu Ân Lai đang chuẩn bị cho chuyến đi đến Geneva để tham dự hội nghị, với lý do đại diện của Liên Xô sẽ là Cde. Molotov. Molotov thừa nhận thỏa thuận tại Berlin về vấn đề này và nói thêm rằng có khả năng các bộ trưởng sẽ không tham gia hội nghị cho đến hết vì hội nghị sẽ kéo dài. Trương Văn Thiên giải thích về tính khả thi của việc các phái đoàn của Trung Quốc, Triều Tiên và Việt Nam đến Moscow trong nhiều ngày vào giữa tháng 4 (từ ngày 10 đến ngày 20) để phối hợp lập trường của họ tại Hội nghị Geneva.
Molotov says that such a meeting would be necessary and useful for the matter.
He expresses confidence that the Chinese and Korean comrades are prepared to discuss the Korean issue in a suitable fashion inasmuch as they are better informed in this regard. He also expresses confidence that the issue of Indochina will be properly prepared by the Chinese and Vietnamese comrades, who have the appropriate opportunities to do this.
Zhang Wentian says that work in Beijing has already begun: personnel are already being selected, draft proposals [are being] developed, etc. He notes that the Chinese comrades are counting on aid from the Soviet side.
Molotov
nói rằng một cuộc họp như vậy là cần thiết và hữu ích cho vấn đề này. Ông bày tỏ sự tin tưởng rằng các đồng chí Trung Quốc và Hàn Quốc đã sẵn sàng thảo luận về vấn đề Triều Tiên theo cách phù hợp vì họ có thông tin tốt hơn về vấn đề này. Ông cũng bày tỏ sự tin tưởng rằng vấn đề Đông Dương sẽ được các đồng chí Trung Quốc và Việt Nam chuẩn bị chu đáo, những người có đủ cơ hội để làm điều này. Trương Văn Thiên nói rằng công việc ở Bắc Kinh đã bắt đầu: nhân sự đã được lựa chọn, các đề xuất dự thảo [đang được] phát triển, v.v. Ông lưu ý rằng các đồng chí Trung Quốc đang trông chờ vào sự hỗ trợ từ phía Liên Xô.
Molotov promises aid and talks of the need for joint efforts.
Referring to his lack of experience, Zhang Wentian asks that a competent USSR foreign ministry specialist be selected to help the Chinese diplomatic officials in Moscow by sharing experience in the organizational work at international conferences, the methods and techniques of bourgeois representatives, etc.
Molotov promises to grant this request and points out that the ambassador can deal with these issues with [Soviet First Deputy Foreign Minister] Cde. [Andrei A.] Gromyko, who has a great deal of experience in taking part in international conferences. He says that the work in the USSR foreign ministry to prepare for the Geneva Conference will be primarily done by Cdes. Gromyko, [Soviet Deputy Foreign Minister Vasily V.] Kuznetsov, Novikov, and Fedorenko.
Molotov
hứa sẽ hỗ trợ và nói về nhu cầu chung tay nỗ lực. Đề cập đến việc thiếu kinh nghiệm của mình, Trương Văn Thiên yêu cầu chọn một chuyên gia có năng lực của Bộ Ngoại giao Liên Xô để giúp các viên chức ngoại giao Trung Quốc tại Moscow bằng cách chia sẻ kinh nghiệm trong công tác tổ chức tại các hội nghị quốc tế, phương pháp và kỹ thuật của các đại diện tư sản, v.v. Molotov hứa sẽ chấp thuận yêu cầu này và chỉ ra rằng đại sứ có thể giải quyết những vấn đề này với [Thứ trưởng Ngoại giao thứ nhất của Liên Xô] Cde. [Andrei A.] Gromyko, người có rất nhiều kinh nghiệm tham gia các hội nghị quốc tế. Ông nói rằng công tác chuẩn bị cho Hội nghị Geneva của Bộ Ngoại giao Liên Xô chủ yếu sẽ do các Cdes. Gromyko, [Thứ trưởng Ngoại giao Liên Xô Vasily V.] Kuznetsov, NovikovFedorenko đảm nhiệm.
Zhang Wentian reports that the PRC government has empowered him, Zhang Wentian, with maintaining constant contact with the USSR foreign ministry about questions of preparations for the Geneva Conference and has also included him in the PRC delegation to this Conference.
Molotov expresses approval.
Zhang Wentian touches on procedural issues at the Geneva Conference and is interested in particular in the possibility of Zhou Enlai chairing the conference and other things.
Molotov says that many procedural issues will arise at the Geneva Conference, the chairmanship, the staff, the premises [pomeshchenie], etc. Disputes and discussions are unavoidable. Consequently, it is necessary to make suitable preparations and develop our plan of action here.
Trương Văn Thiên
báo cáo rằng chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã trao quyền cho ông, Trương Văn Thiên, để duy trì liên lạc thường xuyên với Bộ Ngoại giao Liên Xô về các vấn đề chuẩn bị cho Hội nghị Geneva và cũng đã đưa ông vào phái đoàn Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa tham dự Hội nghị này. Molotov bày tỏ sự chấp thuận. Trương Văn Thiên đề cập đến các vấn đề thủ tục tại Hội nghị Geneva và đặc biệt quan tâm đến khả năng Chu Ân Lai chủ trì hội nghị và những vấn đề khác. Molotov nói rằng nhiều vấn đề thủ tục sẽ phát sinh tại Hội nghị Geneva, chức chủ tịch, nhân viên, cơ sở [pomeshchenie], v.v. Tranh chấp và thảo luận là không thể tránh khỏi. Do đó, cần phải có sự chuẩn bị phù hợp và xây dựng kế hoạch hành động của chúng ta tại đây.
Zhang Wentian is interested in the possibility of inviting representatives of neutral countries to the Geneva Conference, India in particular.
Molotov says that the composition of the participants on the Korean issue has been precisely determined but that this remains insufficiently clear regarding the Indochina issue, and serious disputes are possible here.
Regarding the question of inviting India, he says in that regard that its participation in the Geneva Conference is inadvisable since this could lead to a reduction of the role of the PRC which ought to be on par with the four other great powers, which India cannot claim to be. He notes, however, that some in foreign circles favor inviting India and Thailand about the Indochina issue and this question ought to be considered further.
Trương Văn Thiên
quan tâm đến khả năng mời đại diện của các nước trung lập tham dự Hội nghị Geneva, đặc biệt là Ấn Độ. Molotov cho biết thành phần của những người tham gia vấn đề Triều Tiên đã được xác định chính xác nhưng vẫn chưa đủ rõ ràng về vấn đề Đông Dương và có thể xảy ra tranh chấp nghiêm trọng ở đây. Về vấn đề mời Ấn Độ, ông cho biết về vấn đề này rằng việc nước này tham gia Hội nghị Geneva là không nên vì điều này có thể dẫn đến việc giảm vai trò của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, vốn phải ngang hàng với bốn cường quốc khác, mà Ấn Độ không thể tự nhận mình là như vậy. Tuy nhiên, ông lưu ý rằng một số người trong giới nước ngoài ủng hộ việc mời Ấn Độ và Thái Lan về vấn đề Đông Dương và vấn đề này cần được xem xét thêm.
The conversation lasted one hour.
Recorded by N. Fedorenko
Authenticated by Oleg Troyanovsky /signature/
Distributed [to]:
Cdes. Malenkov, Molotov, Khrushchev, Voroshilov, Bulganin, Kaganovich, Mikoyan, Saburov, Pervukhin
No 151/M
21 copies sent nf/tb

Cuộc trò chuyện kéo dài một giờ.

Được ghi lại bởi

N. Fedorenko

Được xác thực bởi

Oleg Troyanovsky

/signature/

Đã phân phối [đến]:

Cdes. Malenkov, Molotov, Khrushchev, Voroshilov, Bulganin, Kaganovich, Mikoyan, Saburov, Pervukhin

Số 151/M

21 bản đã gửi nf/tb

Soviet Foreign Minister Molotov and PRC Ambassador to the USSR Zhang Wentian discuss their respective views on the situations in Korea and Vietnam in preparation for the upcoming Geneva Conference.

Author(s):

Bộ trưởng Ngoại giao Liên Xô Molotov và Đại sứ Trung Quốc tại Liên Xô Trương Văn Thiên thảo luận quan điểm của họ về tình hình ở Triều Tiên và Việt Nam để chuẩn bị cho Hội nghị Geneva sắp tới.

Tác giả:

• Trương, Văn Thiên

• Molotov, Vyacheslav Mikhaylovich

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?items_per_page=100&search_api_fulltext=&sort_bef_combine=created_DESC&page=159

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/journal-molotov-secret-memorandum-conversation-between-molotov-and-prc-ambassador-zhang

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89249/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/112963

  

No comments:

Post a Comment