Friday, January 24, 2025

20250125 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Apr 28 1954 Geneva Dien Bien va Mao

20250125 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Apr 28 1954 Geneva Dien Bien va Mao


***

Bằng chứng Mao Trạch Đông đang điều quân tiến đánh Điện Biên Phủ qua chỉ thị cho Bành Đức Hoài Hoàng Khắc Thành.

Trận chiến cuối cùng! 13 tháng 3 – 7 tháng 5 năm 1954

16 giờ 30 phút ngày 7/5/1954 kết thúc trận chiến điện Biên Phủ.

https://dangcongsan.vn/dien-bien-hoi-nhap-va-phat-trien/tran-chien-cuoi-cung-664482.html

Chiến dịch Điện Biên Phủ

https://vi.wikipedia.org/wiki/Chi%E1%BA%BFn_d%E1%BB%8Bch_%C4%90i%E1%BB%87n_Bi%C3%AAn_Ph%E1%BB%A7

***

20241110 CDTL Tuyen Cao Lanh Tho Lanh Hai VN

https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/11/20241110-cdtl-tuyen-cao-lanh-tho-lanh.html

20241214 CDTL South Vietnam Not Bound by Geneva Accords 1954

https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/12/20241214-cdtl-south-vietnam-not-bound.html

Điều chưa kể sau cuộc hải chiến Hoàng Sa 1974

https://saigonnhonews.com/thoi-su/thay-gi-tren-mang/dieu-chua-ke-sau-cuoc-hai-chien-hoang-sa-1974/

Colonel NGO THE LINH

https://ngothelinh.tripod.com/

https://www.ptfnasty.com/ptfHistLinh.htm

http://ngothelinh.tripod.com/homepage.html
http://ngothelinh.tripod.com/biethai.html
http://ngothelinh.tripod.com/meritorious.html

Oan Hồn Trên Xứ Huế

https://ngothelinh.tripod.com/OanHonTrenXuHue.html

Hoàng Phủ Ngọc Tường, kẻ hái phù du sau thảm sát Tết Mậu Thân 1968 tại Huế

https://ngothelinh.tripod.com/HoangPhuNgocTuong_ThamSatHue.html

50 Years of Vietnamese Communist Crimes

https://ngothelinh.tripod.com/50_years_communist_crimes.html

https://ngothelinh.tripod.com/BaoChi_ve_ThamSat_Hue.html

1968 Giải Phóng: Liberation 1968

https://ngothelinh.tripod.com/GiaiPhong/thumbs_d/thumbs_p.html

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?items_per_page=100&search_api_fulltext=&sort_bef_combine=created_DESC&page=83

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-mao-zedong-peng-dehuai-and-huang-kecheng

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95864/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/121145

April 28, 1954

Telegram, Mao Zedong to Peng Dehuai and Huang Kecheng

Comrades Peng Dehuai and Huan Kecheng:

It seems that the biggest possible danger in Vietnam now exists not in areas south of Dian Bian Phu, but in the transportation line in our rear area. If the enemy uses two parachute battalions to land at the most crucial points in the transportation line in our rear area, and construct strongholds to defend these point and thus interrupting the whole of our transportation system; and if our troops cannot eliminate the enemy quickly and allow the fight to become a prolonged one, it is possible that our troops at Dien Bien Phu might be forced to withdraw.

Ngày 28 tháng 4 năm 1954

Điện tín, Mao Trạch Đông gửi Bành Đức Hoài Hoàng Khắc Thành

Các đồng chí Bành Đức Hoài Hoàn Khắc Thành:

Có vẻ như mối nguy hiểm lớn nhất có thể xảy ra ở Việt Nam hiện không nằm ở các khu vực phía nam Điện Biên Phủ, mà ở tuyến vận tải ở hậu phương của chúng ta. Nếu địch sử dụng hai tiểu đoàn dù đổ bộ vào các điểm quan trọng nhất trên tuyến vận tải ở hậu phương của chúng ta, và xây dựng các cứ điểm để bảo vệ các điểm này và do đó làm gián đoạn toàn bộ hệ thống vận tải của chúng ta; và nếu quân đội của chúng ta không thể nhanh chóng tiêu diệt địch và để cuộc chiến trở nên kéo dài, thì có khả năng quân đội của chúng ta ở Điện Biên Phủ có thể buộc phải rút lui.

The telegram by the Military Commission has noticed the possibility of the enemy occupying our transportation line, but the emphasis of this issue is not sufficient and this question is only listed together with (the problem existing) in the Luang Prabang direction. Please give this issue reconsideration, and ask the Vietnamese side to quickly deploy the force that is needed in the proper area, which should be specifically for dealing with such a sudden change of development, so that the operations at Dien Bien Phu will not fall short of success because of lack of sufficient effort.

Mao Zedong

April 28

Mao Zedong writes to comrades Peng Dehuai and Huan Kecheng informing them of the dangers that face the communists in Vietnam. There is a risk of enemy movement near the transportation line in the rear area which could force troops out of Dien Bien Phu.

Author(s):

Bức điện của Ủy ban Quân sự đã lưu ý đến khả năng địch chiếm giữ tuyến vận tải của chúng ta, nhưng sự nhấn mạnh vào vấn đề này là chưa đủ và câu hỏi này chỉ được liệt kê cùng với (vấn đề hiện tại) theo hướng Luang Prabang. Xin hãy xem xét lại vấn đề này và yêu cầu phía Việt Nam nhanh chóng triển khai lực lượng cần thiết ở khu vực thích hợp, cụ thể là để đối phó với sự thay đổi diễn biến đột ngột như vậy, để các hoạt động ở Điện Biên Phủ không bị thất bại do thiếu nỗ lực.

Mao Trạch Đông

Ngày 28 tháng 4

Mao Trạch Đông viết thư cho các đồng chí Bành Đức Hoài Hoàn Khắc Thành thông báo cho họ về những nguy hiểm mà những người cộng sản ở Việt Nam phải đối mặt. Có nguy cơ địch di chuyển gần tuyến vận tải ở khu vực phía sau có thể buộc quân đội phải rời khỏi Điện Biên Phủ.

Tác giả:

• Mao, Zedong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?items_per_page=100&search_api_fulltext=&sort_bef_combine=created_DESC&page=83

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-mao-zedong-peng-dehuai-and-huang-kecheng

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95864/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/121145


No comments:

Post a Comment