20250125 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Apr 28 1954 Geneva Dien Bien va Mao
***
Bằng chứng Mao Trạch Đông đang điều quân tiến đánh Điện Biên Phủ qua chỉ thị
cho Bành Đức Hoài
và Hoàng Khắc Thành.
Trận chiến cuối cùng! 13 tháng 3 – 7 tháng
5 năm 1954
16 giờ 30
phút ngày 7/5/1954 kết thúc trận chiến điện Biên Phủ.
https://dangcongsan.vn/dien-bien-hoi-nhap-va-phat-trien/tran-chien-cuoi-cung-664482.html
Chiến dịch Điện Biên Phủ
https://vi.wikipedia.org/wiki/Chi%E1%BA%BFn_d%E1%BB%8Bch_%C4%90i%E1%BB%87n_Bi%C3%AAn_Ph%E1%BB%A7
***
20241110 CDTL Tuyen
Cao Lanh Tho Lanh Hai VN
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/11/20241110-cdtl-tuyen-cao-lanh-tho-lanh.html
20241214 CDTL South
Vietnam Not Bound by Geneva Accords 1954
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/12/20241214-cdtl-south-vietnam-not-bound.html
Điều
chưa kể sau cuộc hải chiến Hoàng Sa 1974
https://saigonnhonews.com/thoi-su/thay-gi-tren-mang/dieu-chua-ke-sau-cuoc-hai-chien-hoang-sa-1974/
Colonel NGO THE LINH
https://ngothelinh.tripod.com/
https://www.ptfnasty.com/ptfHistLinh.htm
http://ngothelinh.tripod.com/homepage.html
http://ngothelinh.tripod.com/biethai.html
http://ngothelinh.tripod.com/meritorious.html
Oan Hồn Trên Xứ Huế
https://ngothelinh.tripod.com/OanHonTrenXuHue.html
Hoàng Phủ Ngọc Tường, kẻ
hái phù du sau thảm sát Tết Mậu Thân 1968 tại Huế
https://ngothelinh.tripod.com/HoangPhuNgocTuong_ThamSatHue.html
50 Years of Vietnamese
Communist Crimes
https://ngothelinh.tripod.com/50_years_communist_crimes.html
https://ngothelinh.tripod.com/BaoChi_ve_ThamSat_Hue.html
1968 Giải Phóng:
Liberation 1968
https://ngothelinh.tripod.com/GiaiPhong/thumbs_d/thumbs_p.html
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-mao-zedong-peng-dehuai-and-huang-kecheng
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95864/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/121145
April 28, 1954
Telegram, Mao Zedong to Peng Dehuai
and Huang Kecheng
Comrades Peng Dehuai and Huan Kecheng:
It seems that the biggest possible danger in Vietnam now exists not in
areas south of Dian Bian Phu, but in the transportation line in our rear area.
If the enemy uses two parachute battalions to land at the most crucial points
in the transportation line in our rear area, and construct strongholds to
defend these point and thus interrupting the whole of our transportation
system; and if our troops cannot eliminate the enemy quickly and allow the
fight to become a prolonged one, it is possible that our troops at Dien Bien
Phu might be forced to withdraw.
Ngày 28 tháng 4 năm 1954
Điện tín, Mao Trạch Đông gửi Bành Đức
Hoài và Hoàng Khắc Thành
Các đồng chí Bành Đức Hoài và Hoàn Khắc
Thành:
Có vẻ như mối nguy hiểm lớn nhất có thể xảy ra ở Việt Nam hiện không nằm
ở các khu vực phía nam Điện Biên Phủ, mà ở tuyến
vận tải ở hậu phương của chúng ta. Nếu địch sử dụng hai tiểu đoàn dù đổ
bộ vào các điểm quan trọng nhất trên tuyến vận tải ở
hậu phương của chúng ta, và xây dựng các cứ điểm để bảo vệ các điểm này
và do đó làm gián đoạn toàn bộ hệ thống vận tải của
chúng ta; và nếu quân đội của chúng ta không thể nhanh chóng tiêu diệt địch và
để cuộc chiến trở nên kéo dài, thì có khả năng quân đội
của chúng ta ở Điện Biên Phủ có thể buộc phải rút lui.
The telegram by the Military Commission has noticed the possibility of
the enemy occupying our transportation line, but the emphasis of this issue is
not sufficient and this question is only listed together with (the problem
existing) in the Luang Prabang direction. Please give this issue
reconsideration, and ask the Vietnamese side to quickly deploy the force that
is needed in the proper area, which should be specifically for dealing with
such a sudden change of development, so that the operations at Dien Bien Phu
will not fall short of success because of lack of sufficient effort.
Mao Zedong
April 28
Mao Zedong writes to comrades Peng Dehuai and Huan Kecheng informing them
of the dangers that face the communists in Vietnam. There is a risk of enemy
movement near the transportation line in the rear area which could force troops
out of Dien Bien Phu.
Author(s):
Bức
điện của Ủy ban Quân sự đã lưu ý đến khả năng địch chiếm
giữ tuyến vận tải của chúng ta, nhưng sự nhấn mạnh vào vấn đề này là
chưa đủ và câu hỏi này chỉ được liệt kê cùng với (vấn đề hiện tại) theo hướng Luang Prabang. Xin hãy xem xét lại
vấn đề này và yêu cầu phía Việt Nam nhanh chóng triển
khai lực lượng cần thiết ở khu vực thích hợp, cụ thể là để đối phó với sự thay đổi diễn biến đột ngột như vậy, để
các hoạt động ở Điện Biên Phủ không bị thất bại do
thiếu nỗ lực.
Mao Trạch Đông
Ngày
28 tháng 4
Mao Trạch Đông viết thư cho các đồng
chí Bành Đức Hoài và Hoàn Khắc Thành thông báo cho họ về những nguy hiểm mà những người cộng sản ở Việt Nam phải đối mặt. Có nguy cơ địch di chuyển gần tuyến vận tải ở khu vực phía sau có thể buộc quân đội phải rời khỏi Điện Biên Phủ.
Tác
giả:
•
Mao, Zedong
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-mao-zedong-peng-dehuai-and-huang-kecheng
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95864/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/121145
No comments:
Post a Comment