20250128 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac May 30 1954 Geneva Chu Mao Liu CCP CC
20241110 CDTL Tuyen Cao Lanh Tho Lanh Hai VN
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/11/20241110-cdtl-tuyen-cao-lanh-tho-lanh.html
20241214 CDTL South Vietnam Not Bound by Geneva
Accords 1954
https://bachvietnhan.blogspot.com/2024/12/20241214-cdtl-south-vietnam-not-bound.html
Điều chưa kể sau cuộc hải chiến Hoàng
Sa 1974
https://saigonnhonews.com/thoi-su/thay-gi-tren-mang/dieu-chua-ke-sau-cuoc-hai-chien-hoang-sa-1974/
Colonel NGO THE LINH
https://ngothelinh.tripod.com/
https://www.ptfnasty.com/ptfHistLinh.htm
http://ngothelinh.tripod.com/homepage.html
http://ngothelinh.tripod.com/biethai.html
http://ngothelinh.tripod.com/meritorious.html
Oan Hồn Trên Xứ Huế
https://ngothelinh.tripod.com/OanHonTrenXuHue.html
Hoàng Phủ Ngọc Tường, kẻ hái phù du sau thảm sát
Tết Mậu Thân 1968 tại Huế
https://ngothelinh.tripod.com/HoangPhuNgocTuong_ThamSatHue.html
50 Years of Vietnamese Communist Crimes
https://ngothelinh.tripod.com/50_years_communist_crimes.html
https://ngothelinh.tripod.com/BaoChi_ve_ThamSat_Hue.html
1968 Giải Phóng: Liberation 1968
https://ngothelinh.tripod.com/GiaiPhong/thumbs_d/thumbs_p.html
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95869/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/121150
May 30, 1954
Telegram, Zhou Enlai to Mao Zedong,
Liu Shaoqi, and the CCP Central Committee, (excerpt)
Zhou dispatched a long telegram to Beijing on 30 May, summarizing what he
saw as the main problem existing in the Communist negotiation strategy, that
is, the lack of a proper understanding of the complexity of the Indochina
question. The national and state boundaries between the three associate
countries in Indochina are quite distinctive and have been strictly defined.
The boundaries had existed before France established its colonial reign in
Indochina, and among the people of the three countries these [boundaries] have
also been well recognized. In the past, we in our own country have not regarded
this issue with a serious enough attitude.... The royal governments in Cambodia
and Laos remain being regarded as the legitimate governments by the overwhelming
majority of their people, and they are the governments that have been
recognized by more than thirty countries in the world....
Ngày 30 tháng 5 năm 1954
Điện tín, Chu Ân Lai gửi Mao Trạch
Đông, Lưu Thiếu Kỳ và Ủy ban Trung ương
ĐCSTQ, (trích đoạn)
Chu đã gửi một bức điện dài đến Bắc Kinh vào ngày 30 tháng 5, tóm tắt những gì ông thấy là vấn đề chính
tồn tại trong chiến lược đàm phán của Đảng Cộng sản, đó là thiếu sự hiểu biết
đúng đắn về tính phức tạp của vấn đề Đông Dương. Biên giới quốc gia và nhà nước
giữa ba nước liên kết ở Đông Dương khá đặc biệt và đã được xác định nghiêm
ngặt. Các ranh giới đã tồn tại trước khi Pháp thiết lập chế độ thuộc địa của
mình ở Đông Dương, và trong số những người dân của ba nước, những [ranh giới]
này cũng đã được công nhận rõ ràng. Trước đây, chúng tôi ở đất nước mình đã
không coi vấn đề này với thái độ đủ nghiêm túc.... Các chính phủ hoàng gia ở
Campuchia và Lào vẫn được phần lớn người dân coi là chính phủ hợp pháp, và họ
là những chính phủ đã được hơn ba mươi quốc gia trên
thế giới công nhận....
This time after having contacts with them at the Geneva conference, we
begin to understand that the Indochina question is not so simple. We must
strictly regard them as three different countries. Zhou further pointed out
that on the ceasefire question in Indochina, the two sides would "now
enter discussions of substance, which involves three key issues, namely,
dividing zones, ceasefire supervision and international guarantee." Zhou
recognized that "on all three issues, there exist huge differences between
the two sides." Therefore, Zhou mentioned, both he and the Soviets
believed that the Communist side would "need to develop a more
clearly-defined solution that will better fit the current situation, and
otherwise we will be unable to express our opinions in the negotiations, and
will fall into a passive position." Zhou thus proposed that "we
should persistently take the initiative to pursue peace, so that the Geneva
conference will end with some achievement." Zhou Enlai highlights the main
problems with the Communist negotiation strategy, which lies in lack of proper
understanding of the complexity of the Indochina question. He also stresses
that both sides need to discuss "three key issues, namely, dividing zones,
ceasefire supervision and international guarantee."
Author(s):
Lần
này sau khi tiếp xúc với họ tại hội nghị Geneva, chúng ta bắt đầu
hiểu rằng vấn đề Đông Dương không đơn giản như vậy. Chúng ta phải nghiêm túc
coi họ là ba quốc gia khác nhau. Chu Ân Lai chỉ ra thêm rằng về
vấn đề ngừng bắn ở Đông Dương, hai bên sẽ "bây giờ sẽ bước vào các cuộc thảo
luận thực tế, bao gồm ba vấn đề chính, cụ thể là
phân chia vùng, giám sát
ngừng bắn và bảo đảm quốc tế". Chu thừa nhận rằng
"cả ba vấn đề này đều tồn tại những khác biệt rất lớn giữa hai bên".
Do đó, Chu
đề cập, cả ông và Soviet
đều tin rằng phía Cộng sản sẽ "cần phải đưa ra một giải pháp được xác định
rõ ràng hơn, phù hợp hơn với tình hình hiện tại, nếu không chúng ta sẽ không thể
bày tỏ quan điểm của mình trong các cuộc đàm phán và sẽ rơi vào thế bị động".
Do đó, Chu
đề nghị rằng "chúng ta nên kiên trì chủ động theo đuổi hòa bình, để hội
nghị Geneva kết thúc với một
số thành tựu". Chu Ân Lai nêu bật những vấn
đề chính trong chiến lược đàm phán của Cộng sản, nằm ở chỗ thiếu sự hiểu biết đúng đắn về tính phức tạp của vấn đề Đông Dương. Ông cũng nhấn mạnh rằng cả hai
bên cần thảo luận "ba vấn đề chính, cụ thể là phân
chia vùng, giám sát ngừng bắn và bảo đảm quốc tế".
Tác
giả:
•
Chu, Ân Lai
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95869/download
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/121150
No comments:
Post a Comment