20240926 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Dec 29 1954 Pham Van
Dong
***
Dưới đây là luận điệu của những kẻ đi xâm lăng, gây
chiến, cướp lảnh thổ nước người mà cộng sản giặc hồ, tàu cộng và USSR đang đại
diện.
Cả hai chính phủ Hoa Kỳ và Việt-Nam Đệ Nhất
Cộng-Hòa chưa bao giờ thỏa thuận ký vào bản hiệp định đình chiến Geneva 1954.
Cộng sản giặc Hồ đã cướp chính quyền hợp pháp của
chính phủ Trần Trọng Kim sau ngày Quốc Trưởng Bảo Đại tuyên bố cả nước Việt-Nam
độc lập từ thực dân Pháp ngày 11 tháng 3 năm 1945.
Hành động cướp lấy chính quyền hợp hiến hợp pháp không
được công pháp quốc tế công nhận.
Chính vì thế mà Hồ Chí Minh phải tìm mọi cách yêu cầu
chính phủ Hoa Kỳ công nhận quyền hợp hiến như lá thư Hồ Chí Minh đã gửi cho Tổng
Thống Hoa Kỳ, thế nhưng Hoa Kỳ không thể chấp nhận hành động cướp chính quyền của
Hòa Chí Minh là hợp hiến.
Sau cùng chỉ có Mao Trạch Đông và USSR lên tiếng chấp
nhận đảng cộng sản giặc Hồ mà thôi.
***
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-982-k-novikov-v-m-molotov
English version Google translated
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95813/download
SECRET, Copy #___
29 December 1954
#982/YuVA
To Cde. V. M. MOLOTOV
In the statement of the Minister of
Foreign Affairs of the Democratic Republic of Vietnam, Pham Van Dong, addressed
to you and A. Eden, regarding the breach by the governments of the United
States and South Vietnam of the Geneva agreement on armistice in Vietnam, and
in its attached memorandum from the Vietnam People's Army High Command,
delivered on 5 December of this year to the International Commission on
Observation and Inspection in Vietnam, the statements of mass organizations of
the DRV, expressing protest against the intrigues of the USA in South Vietnam
and against the government of Ngo Dinh Diem, as well as in the reports of the
DRV Information Agency, the government of Ngo Dinh Diem is always characterized
as a "clique," "a puppet clique," "cohorts of American
imperialists," "accomplices of American imperialism,"
"lackeys of American imperialism," and "Ngo Dinh Diem's clique,
composed of agents of American interventionists."
Ngày 29 tháng 12 năm 1954
Điện tín số 982 từ K. Novikov gửi V. M.
Molotov
BÍ MẬT, Bản sao số ___
Ngày 29 tháng 12 năm 1954
#982/YuVA
Gửi Cde. V.
M. MOLOTOV
Trong tuyên bố của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao
Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Phạm Văn Đồng gửi đến ngài và A.
Eden về việc chính phủ Hoa Kỳ và Nam Việt Nam vi phạm Hiệp
định Geneva về đình chiến tại Việt Nam, và trong bản ghi nhớ kèm theo của Bộ Tư
lệnh Quân đội Nhân dân Việt Nam, được gửi đến Ủy ban Quan sát và Thanh tra Quốc
tế tại Việt Nam vào ngày 5 tháng 12 năm nay, các tuyên bố của các tổ chức quần
chúng của VNDCCH, bày tỏ sự phản đối đối với những âm mưu của Hoa Kỳ ở Nam Việt
Nam và đối với chính phủ Ngô Đình Diệm,
cũng như trong các báo cáo của Cơ quan Thông tin VNDCCH, chính phủ Ngô
Đình Diệm luôn bị mô tả là một "phe
cánh", "phe cánh bù nhìn", "phe cánh của đế quốc Mỹ",
"đồng lõa của đế quốc Mỹ", "tay sai của đế quốc Mỹ" và
"phe cánh của Ngô Đình Diệm,
bao gồm các điệp viên của những kẻ can thiệp Mỹ".
Noting that the Geneva conference has
adopted a decision to carry out general elections in Vietnam in July 1956,
which stipulates that in this respect there will be consultations "between
competent representative authorities of both zones, beginning 20 July
1955," as well as the possibility of intrigues on the part of the USA,
whose interest is to deteriorate mutual relations between the DRV and South
Vietnam, I think it would be sensible to carefully recommend to the government
of the Democratic Republic of Vietnam not to resort to any types of epithets
with respect to both Ngo Dinh Diem and his government.
DIRECTOR OF THE DEPARTMENT
OF SOUTH-EAST ASIA
/K. NOVIKOV/
[signature]
23.XII.54.
Lưu ý rằng hội nghị Geneva đã thông qua
quyết định tiến hành tổng tuyển cử tại Việt Nam vào tháng
7 năm 1956, trong đó quy định rằng về vấn đề này sẽ có các cuộc tham vấn
"giữa các cơ quan đại diện có thẩm quyền của cả hai khu vực, bắt đầu từ
ngày 20 tháng 7 năm 1955", cũng như khả
năng có những âm mưu từ phía Hoa Kỳ, những người có lợi ích là làm xấu đi mối
quan hệ giữa VNDCCH và Nam Việt Nam,
tôi nghĩ rằng sẽ là hợp lý khi khuyến nghị cẩn thận với chính phủ Việt Nam Dân
chủ Cộng hòa không sử dụng bất kỳ loại biệt danh nào đối với cả Ngô
Đình Diệm và chính phủ của ông ta.
GIÁM ĐỐC BỘ ĐÔNG NAM Á
/K. NOVIKOV/
[chữ ký]
23.XII.54.
Điện tín thảo luận về các tuyên bố của Bộ
trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, Phạm Văn Đồng, liên quan
đến việc chỉ trích Ngô Đình Diệm.
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-982-k-novikov-v-m-molotov
English version Google translated
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95813/download
No comments:
Post a Comment