Wednesday, September 25, 2024

20240926 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Dec 29 1954 Pham Van Dong

20240926 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Dec 29 1954 Pham Van Dong


***

Dưới đây là luận điệu của những kẻ đi xâm lăng, gây chiến, cướp lảnh thổ nước người mà cộng sản giặc hồ, tàu cộng và USSR đang đại diện.

Cả hai chính phủ Hoa Kỳ và Việt-Nam Đệ Nhất Cộng-Hòa chưa bao giờ thỏa thuận ký vào bản hiệp định đình chiến Geneva 1954.

Cộng sản giặc Hồ đã cướp chính quyền hợp pháp của chính phủ Trần Trọng Kim sau ngày Quốc Trưởng Bảo Đại tuyên bố cả nước Việt-Nam độc lập từ thực dân Pháp ngày 11 tháng 3 năm 1945.

Hành động cướp lấy chính quyền hợp hiến hợp pháp không được công pháp quốc tế công nhận.

Chính vì thế mà Hồ Chí Minh phải tìm mọi cách yêu cầu chính phủ Hoa Kỳ công nhận quyền hợp hiến như lá thư Hồ Chí Minh đã gửi cho Tổng Thống Hoa Kỳ, thế nhưng Hoa Kỳ không thể chấp nhận hành động cướp chính quyền của Hòa Chí Minh là hợp hiến.

Sau cùng chỉ có Mao Trạch Đông và USSR lên tiếng chấp nhận đảng cộng sản giặc Hồ mà thôi.        

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81854&fo%5B0%5D=81854

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-982-k-novikov-v-m-molotov

English version Google translated

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95813/download

SECRET, Copy #___

29 December 1954

#982/YuVA

To Cde. V. M. MOLOTOV

In the statement of the Minister of Foreign Affairs of the Democratic Republic of Vietnam, Pham Van Dong, addressed to you and A. Eden, regarding the breach by the governments of the United States and South Vietnam of the Geneva agreement on armistice in Vietnam, and in its attached memorandum from the Vietnam People's Army High Command, delivered on 5 December of this year to the International Commission on Observation and Inspection in Vietnam, the statements of mass organizations of the DRV, expressing protest against the intrigues of the USA in South Vietnam and against the government of Ngo Dinh Diem, as well as in the reports of the DRV Information Agency, the government of Ngo Dinh Diem is always characterized as a "clique," "a puppet clique," "cohorts of American imperialists," "accomplices of American imperialism," "lackeys of American imperialism," and "Ngo Dinh Diem's clique, composed of agents of American interventionists."

Ngày 29 tháng 12 năm 1954

Điện tín số 982 từ K. Novikov gửi V. M. Molotov

BÍ MẬT, Bản sao số ___

Ngày 29 tháng 12 năm 1954

#982/YuVA

Gửi Cde. V. M. MOLOTOV

Trong tuyên bố của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Phạm Văn Đồng gửi đến ngài và A. Eden về việc chính phủ Hoa Kỳ và Nam Việt Nam vi phạm Hiệp định Geneva về đình chiến tại Việt Nam, và trong bản ghi nhớ kèm theo của Bộ Tư lệnh Quân đội Nhân dân Việt Nam, được gửi đến Ủy ban Quan sát và Thanh tra Quốc tế tại Việt Nam vào ngày 5 tháng 12 năm nay, các tuyên bố của các tổ chức quần chúng của VNDCCH, bày tỏ sự phản đối đối với những âm mưu của Hoa Kỳ ở Nam Việt Nam và đối với chính phủ Ngô Đình Diệm, cũng như trong các báo cáo của Cơ quan Thông tin VNDCCH, chính phủ Ngô Đình Diệm luôn bị mô tả là một "phe cánh", "phe cánh bù nhìn", "phe cánh của đế quốc Mỹ", "đồng lõa của đế quốc Mỹ", "tay sai của đế quốc Mỹ" và "phe cánh của Ngô Đình Diệm, bao gồm các điệp viên của những kẻ can thiệp Mỹ".

Noting that the Geneva conference has adopted a decision to carry out general elections in Vietnam in July 1956, which stipulates that in this respect there will be consultations "between competent representative authorities of both zones, beginning 20 July 1955," as well as the possibility of intrigues on the part of the USA, whose interest is to deteriorate mutual relations between the DRV and South Vietnam, I think it would be sensible to carefully recommend to the government of the Democratic Republic of Vietnam not to resort to any types of epithets with respect to both Ngo Dinh Diem and his government.

DIRECTOR OF THE DEPARTMENT

OF SOUTH-EAST ASIA

/K. NOVIKOV/

[signature]

23.XII.54.

Lưu ý rằng hội nghị Geneva đã thông qua quyết định tiến hành tổng tuyển cử tại Việt Nam vào tháng 7 năm 1956, trong đó quy định rằng về vấn đề này sẽ có các cuộc tham vấn "giữa các cơ quan đại diện có thẩm quyền của cả hai khu vực, bắt đầu từ ngày 20 tháng 7 năm 1955", cũng như khả năng có những âm mưu từ phía Hoa Kỳ, những người có lợi ích là làm xấu đi mối quan hệ giữa VNDCCHNam Việt Nam, tôi nghĩ rằng sẽ là hợp lý khi khuyến nghị cẩn thận với chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa không sử dụng bất kỳ loại biệt danh nào đối với cả Ngô Đình Diệm và chính phủ của ông ta.

GIÁM ĐỐC BỘ ĐÔNG NAM Á

/K. NOVIKOV/

[chữ ký]

23.XII.54.

Điện tín thảo luận về các tuyên bố của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, Phạm Văn Đồng, liên quan đến việc chỉ trích Ngô Đình Diệm.

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81854&fo%5B0%5D=81854

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/telegram-982-k-novikov-v-m-molotov

English version Google translated

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95813/download

 

No comments:

Post a Comment