20240925 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Oct 20 1964 Le duan
English version Google translated
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/98939/download
October 20, 1964
Cable from the Chinese Embassy in
Vietnam, 'Reactions to China's Testing of an Atomic Bomb (6)'
This document was made possible with support from Carnegie Corporation of
New York (CCNY)
Received by the [Chinese] Foreign Ministry
Level: Urgent
Received from the Vietnam Desk
Foreign Ministry Incoming (64) You (1052)
Reactions to China's Testing of an Atomic Bomb (6)
To the Foreign Ministry
Ngày 20 tháng 10 năm 1964
Điện tín từ Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam, 'Phản ứng trước việc
Trung Quốc thử bom nguyên tử (6)'
Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Carnegie Corporation of New
York (CCNY)
Đã nhận từ Bộ Ngoại giao [Trung Quốc]
Cấp độ: Khẩn cấp
Đã nhận từ Phòng Việt Nam
Bộ Ngoại giao Đang đến (64) Bạn (1052)
Phản ứng trước việc Trung Quốc thử bom nguyên tử (6)
Gửi Bộ Ngoại giao
Le Duan, the First Secretary of the Central Committee of the Communist
Party of Vietnam, Vice Premier Phạm Hùng and Vice Minister of Foreign Trade Ly
Ban met our shipping business representative from the Ministry of Transport
based in Haiphong and all our experts based in Haiphong and congratulated us
for the successful nuclear test. After the meeting, they hosted us with an
intimate but informal dinner.
During the meeting, Le Duan said that China’s successful test of an
atomic bomb was of great encouragement to Vietnam’s struggle, and that our
victory was their victory. The second thing to be happy about was Khrushchev’s
fall from power. Credit had to go to China and as a matter of fact, the Chinese
party.
Lê Duẩn, Bí thư thứ nhất Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Phó
Thủ tướng Phạm Hùng và Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Lý Ban đã gặp đại diện
doanh nghiệp vận tải biển của chúng tôi từ Bộ Giao thông vận tải có trụ sở tại
Hải Phòng và tất cả các chuyên gia của chúng tôi có trụ sở tại Hải Phòng và
chúc mừng chúng tôi đã thử hạt nhân thành công. Sau cuộc họp, họ đã tiếp đón
chúng tôi bằng một bữa tối thân mật nhưng không chính thức.
Trong cuộc họp, Lê Duẩn nói rằng việc Trung Quốc thử thành công
bom nguyên tử là nguồn động viên to lớn cho cuộc đấu tranh của Việt Nam và rằng
chiến thắng của chúng ta là chiến thắng của họ. Điều thứ hai đáng mừng là Khrushchev mất quyền lực. Công
lao phải thuộc về Trung Quốc và thực tế là, đảng Trung Quốc.
Khrushchev’s fall from power was only the first step in our fight against
anti-revisionism. Le Duan said that he had debated with Khrushchev about the
nuclear issue when they met in Moscow, in which they had argued about why China
could not have nuclear weapons. Now that China finally has its own atomic
bombs, this is China’s victory and it has also brought joy to Vietnam.
Le Duan also expressed concern toward our experts and wished them well.
[Chinese] Embassy in [North] Vietnam
20 October 1964
Việc Khrushchev mất quyền lực chỉ là bước đầu tiên trong cuộc chiến chống lại chủ nghĩa
xét lại của chúng ta. Lê Duẩn nói rằng ông đã tranh luận với Khrushchev về vấn đề hạt nhân
khi họ gặp nhau ở Moscow, trong đó họ đã tranh luận về lý do tại sao Trung Quốc
không thể có vũ khí hạt nhân. Bây giờ Trung Quốc cuối cùng đã có bom nguyên tử
của riêng mình, đây là chiến thắng của Trung Quốc và nó cũng mang lại niềm vui
cho Việt Nam.
Lê Duẩn cũng bày tỏ mối quan tâm đối với các chuyên gia của chúng tôi và chúc họ
mọi điều tốt đẹp.
Đại sứ quán [Trung Quốc] tại [Bắc] Việt Nam
20 tháng 10 năm 1964
Cable from the Chinese Embassy in Vietnam entails positive responses of
Le Duan, Pham Hùng and Ly Ban regarding China's first testing of an Atomic
Bomb.
Author(s):
Điện tín từ Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam bao gồm những phản hồi
tích cực của Lê Duẩn, Phạm Hùng và Lý Ban về vụ thử bom nguyên
tử đầu tiên của Trung Quốc.
Tác giả:
• Lê, Duẩn
• Đại sứ quán Trung Quốc (Việt Nam)
English version Google translated
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/98939/download
No comments:
Post a Comment