Thursday, January 2, 2025

20250103 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Jan 11 1974

20250103 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Jan 11 1974


***

Năm 1973 hải quân VNCH đã vượt sang sông Mekông tiến vào đất Miên để giải cứu kiều bào Việt-Nam đang bị dân Miên tàn sát.

Qua bản tin nầy cho thấy biến cố nầy có sự nhúng tay của cộng sản giặc Hồ trên đất Miên để loại bỏ Việt kiều không cộng sản trên đất Miên.

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?items_per_page=100&search_api_fulltext=&sort_bef_combine=created_DESC&page=0

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cosvn-party-current-affairs-committee-policy-maintaining-good-relations-cambodia-new

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100399/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/176173

January 11, 1974

COSVN Party Current Affairs Committee Policy of Maintaining Good Relations with Cambodia In the New Situation

This document was made possible with support from MacArthur Foundation

In 1973 the Central Committee of the People’s Revolutionary Policy decided to implement a number of new policies, but these policies were opposed by a number of localities. The Cambodian revolutionary government took action to suppress the opposition, and as a result a number of civilians fled into the jungle, and a number expressed a desire to flee into Vietnamese territory to escape and to oppose the government of our [Cambodian] friends.

Ngày 11 tháng 1 năm 1974

Ủy ban Tuyên truyền Đảng Cộng sản Việt Nam Chính sách duy trì quan hệ tốt đẹp với Campuchia trong tình hình mới

Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur

Năm 1973, Ủy ban Trung ương Chính sách Cách mạng Nhân dân đã quyết định thực hiện một số chính sách mới, nhưng các chính sách này đã bị một số địa phương phản đối. Chính quyền cách mạng Campuchia đã hành động để đàn áp phe đối lập, và kết quả là một số thường dân đã chạy trốn vào rừng, và một số bày tỏ mong muốn chạy trốn vào lãnh thổ Việt Nam để trốn thoát và chống lại chính quyền của những người bạn [Campuchia] của chúng ta. 

In order to avoid complications in relations between us and Cambodia, COSVN issued the following guidance:

“1.-Staff agencies and units that are still based on the soil of our [Cambodian] friends and overseas Vietnamese organizations [in Cambodia] should not criticize the policies of our [Cambodian] friends in front of Cambodian cadres, Cambodian civilians, and overseas Vietnamese. If any of the policies of our [Cambodian] friends cause problems for us and for overseas Vietnamese residents [of Cambodia], the issue should be handled through our Liaison Committees at various levels. The committees should discuss the problem with our [Cambodian] friends in order to study the problem and to make corrections that will benefit both the Cambodian revolution and our side. However, the power to make the final decision belongs to our [Cambodian] friends. We must respect Cambodia’s law and Cambodia’s sovereignty.

Để tránh phức tạp trong quan hệ giữa ta và Campuchia, COSVN đã ban hành hướng dẫn sau đây:

“1.- Các cơ quan, đơn vị tham mưu còn đóng trên đất bạn [Campuchia] và các tổ chức Việt kiều [tại Campuchia] không được phê phán chính sách của bạn [Campuchia] trước mặt cán bộ, thường dân Campuchia và người Việt Nam ở nước ngoài. Nếu bất kỳ chính sách nào của bạn [Campuchia] gây ra vấn đề cho ta và cho kiều bào [Campuchia], vấn đề này cần được giải quyết thông qua các Ủy ban liên lạc của ta ở các cấp. Các ủy ban nên thảo luận vấn đề với bạn bè [Campuchia] của ta để nghiên cứu vấn đề và đưa ra những điều chỉnh có lợi cho cả cách mạng Campuchia và phía ta. Tuy nhiên, quyền quyết định cuối cùng thuộc về bạn [Campuchia] của ta. Chúng ta phải tôn trọng luật pháp Campuchia và chủ quyền của Campuchia. 

“2.-With regard to people who flee to take refuge in Vietnam, we will not accept or harbor them. Instead we will give them rational, logical explanations in order to persuade them to return to Cambodia.

“3.-With respect to Cambodian armed forces units and individual Cambodian soldiers who have fled to take refuge in our soil, we will work to educate and persuade them to induce them to return to Cambodia. If they refuse to leave, the Liaison Committee will contact our Cambodian friends to resolve the issue.”

“2.- Đối với những người chạy trốn để tị nạn tại Việt Nam, chúng tôi sẽ không chấp nhận hoặc che chở họ. Thay vào đó, chúng tôi sẽ đưa ra cho họ những lời giải thích hợp lý, logic để thuyết phục họ trở về Campuchia.

“3.- Đối với các đơn vị lực lượng vũ trang Campuchia và những người lính Campuchia đã chạy trốn để tị nạn trên đất của chúng tôi, chúng tôi sẽ nỗ lực giáo dục và thuyết phục họ để họ trở về Campuchia. Nếu họ từ chối rời đi, Ủy ban Liên lạc sẽ liên lạc với những người bạn Campuchia của chúng tôi để giải quyết vấn đề này.” 

Source: Document held in the Archives of the Party Central Committee

The COSVN offers 3 proposals for improving relations with Cambodian revolutionaries.

Author(s):

Nguồn: Tài liệu lưu trữ tại Lưu trữ của Ủy ban Trung ương Đảng

COSVN đưa ra 3 đề xuất cải thiện quan hệ với những người cách mạng Campuchia.

Tác giả:

• Văn phòng Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam (COSVN)

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?items_per_page=100&search_api_fulltext=&sort_bef_combine=created_DESC&page=0

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cosvn-party-current-affairs-committee-policy-maintaining-good-relations-cambodia-new

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100399/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/176173

 

No comments:

Post a Comment