20241018 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac 25 May 1973 Le Duc
Tho
English version Google translate
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100398/download
May 25, 1973
COSVN Party Current Affairs
Committee Issues Information Bulletin No. 06/TT 73 on the Le Duc Tho-Kissinger
Talks (17 to 22 May 1973)
This document was made possible with support from MacArthur Foundation
After summarizing the points on which agreement had been reached during
the talks and after predicting the date that the Joint Statement will be
issued, the COSVN Party Current Affairs Committee stated:
“As a result of the struggle conducted by our people and by the people of
Laos and Cambodia, of public opinion around the world, of the many problems
that the U.S. is experiencing domestically, and of the U.S.’s having also
become bogged down in Cambodia, the Americans have been forced to reach an
agreement with us on measures needed to continue to implement the Paris
Agreement in order for them to find a way to rid themselves of their Vietnam
problem and out of all of Indochina.
Ngày 25 tháng 5 năm 1973
Ủy ban Thời sự Đảng Cộng sản Việt Nam ban hành Bản tin thông tin số 06/TT
73 về Hội đàm Lê Đức Thọ-Kissinger (17 đến 22 tháng 5
năm 1973)
Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur
Sau khi tóm tắt các điểm đã đạt được thỏa thuận trong các cuộc đàm phán
và sau khi dự đoán ngày ban hành Tuyên bố chung, Ủy ban Thời sự Đảng Cộng sản
Việt Nam tuyên bố:
“Do cuộc đấu tranh của nhân dân ta và nhân dân Lào, Campuchia, của dư
luận thế giới, của nhiều vấn đề mà Hoa Kỳ đang gặp phải trong nước, và của Hoa
Kỳ cũng đã sa lầy ở Campuchia, người Mỹ đã buộc phải đạt được thỏa thuận với
chúng tôi về các biện pháp cần thiết để tiếp tục thực hiện Hiệp định Paris để họ tìm cách
thoát khỏi vấn đề Việt Nam và thoát khỏi toàn bộ Đông Dương.
“However, we must also clearly recognize that:
“-The basic American plan to implement the U.S. policy of neocolonialism
has not changed. The U.S. is still strengthening and reinforcing the South
Vietnamese puppet army and puppet government in order to use them as tools in
their efforts to sabotage the Paris Agreement.
“-If the Joint Statement is signed, that will be a victory for our side
and will be another step backward for the U.S. on the path to America’s defeat.
The Americans are facing many problems in their overall situation, so they are
being forced to find a way to assuage the worries of their people and to trick
both U.S. and world public opinion.
“-We must be constantly vigilant against any and all duplicitous plots by
the American imperialists and against any blatant, risky acts of sabotage by
them.
“Tuy nhiên, chúng ta cũng phải nhận thức rõ rằng:
“- Kế hoạch cơ bản của Mỹ nhằm thực hiện chính sách thực dân mới của Mỹ
vẫn không thay đổi. Mỹ vẫn đang củng cố và tăng cường quân đội bù nhìn và chính
quyền bù nhìn của Nam Việt Nam để sử dụng chúng làm công cụ trong nỗ lực phá
hoại Hiệp định Paris.
“- Nếu Tuyên bố chung được ký kết, đó sẽ là một chiến thắng cho phía
chúng ta và sẽ là một bước thụt lùi nữa của Hoa Kỳ trên con đường đi đến thất
bại của Mỹ. Người Mỹ đang phải đối mặt với nhiều vấn đề trong tình hình chung
của họ, vì vậy họ đang buộc phải tìm cách xoa dịu nỗi lo lắng của nhân dân và
lừa dối cả dư luận Hoa Kỳ và thế giới.
“- Chúng ta phải luôn cảnh giác trước mọi âm mưu gian trá của đế quốc Mỹ
và mọi hành vi phá hoại trắng trợn, nguy hiểm của chúng.
“-The COSVN Party Current Affairs Committee has set forward a number of
concrete, immediate missions that need to be carried out and it asks that our
soldiers, civilians, and Party Chapters at all levels in the South aggressively
carry out these missions as soon as the Joint Statement is signed.”
Source: Document Held in the Party Central Committee Archives
P 42 (66-49) - DV 351.
The COSVN Party Current Affairs Committee report on steps to be taken
against the United States.
Author(s):
“-Ủy ban Thời sự Đảng COSVN đã đề ra một số nhiệm vụ cụ
thể, cấp bách cần phải thực hiện và yêu cầu quân đội, dân thường và các Chi bộ
Đảng các cấp ở miền Nam tích cực thực hiện các nhiệm vụ này ngay sau khi Tuyên
bố chung được ký kết.”
Nguồn: Tài liệu lưu trữ tại Lưu trữ Trung ương Đảng
P 42 (66-49) - DV 351.
Ủy ban Thời sự Đảng COSVN báo cáo về các bước cần thực hiện chống lại Hoa
Kỳ.
Tác giả:
• Văn phòng Trung ương Đảng Nam Việt Nam (COSVN)
English version Google translate
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100398/download
No comments:
Post a Comment