Sunday, October 13, 2024

20241012 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac 24 Mar 1975 Le Duan

20241012 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac 24 Mar 1975 Le Duan


***

Lê Duẩn công bố xác nhận 12 sư đoàn cộng sản giặc Hồ có mặt tại miền Nam.

Tài liệu bên dưới được lượng giá và tường trình từ tình báo Hoa Kỳ về mặt trận vùng II chiến thuật.

Theo tài liệu nầy mục tiêu tấn công của cộng sản giặc Hồ là nhắm vào hai thành phố Kontum và Pleiku, tuy nhiên điều thiếu sót (vô tình hay cố ý?) của bản tường trình nầy không nhắc đến thành phố Buôn Mê Thuột.

Điều nầy đã khiến cho tướng Phạm Văn Phú lầm lẩn để trống mặt trận Buôn Mê Thuộc. 

Thực ra vùng II chiến thuật là một lảnh thổ rộng lớn nhất miền Nam, lực lượng phòng thủ của cả vùng II chỉ có 2 sư đoàn là sư đoàn 2 và sư đoàn 3 cùng một số đơn vị tăng phái như Nhảy Dù, Biệt Động Quân, Thiết Giáp cùng các đơn vị cơ hửu như Địa Phương Quân và Nghĩa Quân.

Nên nhớ miền Nam chỉ đủ lực lượng phòng thủ cho hai khu vực Kontum và Pleiku khi cộng sản giặc Hồ tập trung quân đánh vào hai mục tiêu nầy, vì thế Buôn Mê Thuộc hoàn toàn bị bỏ ngỏ, vùng II không đủ quân số để bảo vệ lảnh thổ và bảo vệ dân.

Trong khi đó cộng sản giặc Hồ không cần giử lảnh thổ, giử dân, việc làm duy nhất là tấn công để tràn ngập xâm chiếm lảnh thổ. Đây là ưu điểm lợi thế của cộng sản giặc Hồ.

***

https://documents2.theblackvault.com/documents/cia/vietnam/NIE/NIE_53_14.3-1-74.pdf

Lượng giá sai lầm về Buôn (Ban) Mê Thuột

20241012 cdtl-chiem-ban-me-thuoc-le duan 01

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81664&fo%5B0%5D=81664

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/comrade-le-duans-comments-politburo-meeting-held-24-march-1975-after-our-victory-ban-me

English version Google translate

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100213/download

March 24, 1975

Comrade Le Duan’s Comments in a Politburo Meeting Held 24 March 1975, after our Victory at Ban Me Thuot (Notes taken by Comrade Vo Quang Ho)

This document was made possible with support from MacArthur Foundation

Our victory is bigger than we expected. Ban Me Thuot marks a turning point and the beginning of a great general offensive to liberate South Vietnam. The current victory cannot be separated from the victories we have won over the past ten years. This is the culmination of so many previous victories. The general offensive has begun; the Central Highlands opened the door. We will follow up by attacking Danang. Finally, we will liberate Saigon.

Ngày 24 tháng 3 năm 1975

Bình luận của đồng chí Lê Duẩn tại cuộc họp Bộ Chính trị được tổ chức ngày 24 tháng 3 năm 1975, sau Chiến thắng của chúng ta tại Ban Mê Thuột (Ghi chép của đồng chí Võ Quang Hộ)

Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur

Chiến thắng của chúng ta lớn hơn chúng ta mong đợi. Ban Mê Thuột đánh dấu một bước ngoặt và sự khởi đầu của một cuộc tổng tấn công giải phóng miền Nam Việt Nam. Chiến thắng hiện tại không thể tách rời khỏi những chiến thắng mà chúng ta đã giành được trong mười năm qua. Đây là đỉnh cao của rất nhiều chiến thắng trước đó. Cuộc tổng tấn công đã bắt đầu; Tây Nguyên đã mở cửa. Chúng ta sẽ tiếp tục tấn công Đà Nẵng. Cuối cùng, chúng ta sẽ giải phóng Sài Gòn

The enemy was taken by surprise in four different ways: he believed that we simply wanted to passively implement the Paris Agreement; he believed that if we wanted to launch a large attack we would not be able to do so until 1976; he did not fully comprehend his own weaknesses; he did not fully comprehend our strength.

We have sufficient time to mass our forces as quickly as possible to advance into Saigon. The decisive blow will be against Saigon; we control the area around Saigon, and we have a sapper division there. We must mass sufficient main force strength on Saigon’s outer perimeter to destroy three puppet divisions. We will use three divisions to destroy one of their divisions.

Kẻ thù đã bị bất ngờ theo bốn cách khác nhau: chúng tin rằng chúng ta chỉ muốn thực hiện Hiệp định Paris một cách thụ động; chúng tin rằng nếu chúng ta muốn mở một cuộc tấn công lớn, chúng ta sẽ không thể làm như vậy cho đến năm 1976; chúng không hiểu hết điểm yếu của chính mình; chúng không hiểu hết sức mạnh của chúng ta.

Chúng ta có đủ thời gian để tập trung lực lượng của mình càng nhanh càng tốt để tiến vào Sài Gòn. Đòn đánh quyết định sẽ nhằm vào Sài Gòn; chúng ta kiểm soát khu vực xung quanh Sài Gòn và chúng ta có một sư đoàn công binh ở đó. Chúng ta phải tập trung đủ lực lượng chủ lực ở chu vi bên ngoài Sài Gòn để tiêu diệt ba sư đoàn bù nhìn. Chúng ta sẽ sử dụng ba sư đoàn để tiêu diệt một trong những sư đoàn của chúng. (tỷ lệ 3 đánh 1) 

The masses in Saigon are in an uproar, and if we are strong in the area around Saigon, the behavior of the masses will change. If we launch political and military proselyting attacks a portion of the puppet forces will disintegrate and surrender. If we are able to achieve the element of surprise, our strength will be doubled or even tripled. In the future the political struggle in Saigon will rise to the fore.

We must maintain a firm grasp on our three punches: main force, lowlands, and cities – the three must act as one to create combined strength.

If we are able to advance quickly, then we must advance, without worrying about whether we have time to consolidate and regroup. We have Party committees throughout the rural countryside. Our province committees and regional committees have wielded governmental power for more than 20 years.

Quần chúng ở Sài Gòn đang náo loạn, và nếu chúng ta mạnh ở khu vực quanh Sài Gòn, hành vi của quần chúng sẽ thay đổi. Nếu chúng ta phát động các cuộc tấn công truyền giáo chính trị và quân sự, một bộ phận lực lượng bù nhìn sẽ tan rã và đầu hàng. Nếu chúng ta có thể đạt được yếu tố bất ngờ, sức mạnh của chúng ta sẽ tăng gấp đôi hoặc thậm chí gấp ba. Trong tương lai, cuộc đấu tranh chính trị ở Sài Gòn sẽ nổi lên hàng đầu.

Chúng ta phải nắm chặt ba đòn của mình: lực lượng chủ lực, vùng đồng bằng và thành phố - ba phải hoạt động như một để tạo ra sức mạnh kết hợp.

Nếu chúng ta có thể tiến nhanh, thì chúng ta phải tiến, không cần lo lắng về việc chúng ta có thời gian để củng cố và tập hợp lại hay không. Chúng ta có các ủy ban Đảng trên khắp vùng nông thôn. Các ủy ban tỉnh và ủy ban khu vực của chúng ta đã nắm giữ quyền lực chính phủ trong hơn 20 năm.

The masses already know the revolution. Our problems will be the cities, Hue, Danang, and Saigon. The important thing is Eastern Cochin China and Saigon – if Eastern Cochin China is lost, Saigon will rise up. Our army must quickly seize this tremendous opportunity; the enemy is now disintegrating, so we must seize this opportunity by massing our forces as quickly as possible. We must pay attention to the Mekong Delta in order to destroy the enemy’s stockpile of reserve supplies and resources. The best leap forward that the revolution can make is to launch attacks and uprisings. Just go ahead and make military attacks, because when we do so, uprisings will break out immediately. We must win the greatest victory, the most profitable victory possible. We must not destroy bridges or supply warehouses and logistics facilities.

Quần chúng đã biết cách mạng. Vấn đề của chúng ta sẽ là các thành phố, Huế, Đà Nẵng và Sài Gòn. Điều quan trọng là Đông Nam Bộ và Sài Gòn – nếu Đông Nam Bộ bị mất, Sài Gòn sẽ trỗi dậy. Quân đội của chúng ta phải nhanh chóng nắm bắt cơ hội to lớn này; kẻ thù hiện đang tan rã, vì vậy chúng ta phải nắm bắt cơ hội này bằng cách tập trung lực lượng của chúng ta càng nhanh càng tốt. Chúng ta phải chú ý đến Đồng bằng sông Cửu Long để phá hủy kho dự trữ vật tư và tài nguyên của kẻ thù. Bước tiến tốt nhất mà cách mạng có thể thực hiện là phát động các cuộc tấn công và nổi loạn. Cứ tiến hành các cuộc tấn công quân sự, bởi vì khi chúng ta làm như vậy, các cuộc nổi loạn sẽ bùng nổ ngay lập tức. Chúng ta phải giành được chiến thắng lớn nhất, chiến thắng có lợi nhất có thể. Chúng ta không được phá hủy cầu hoặc kho tiếp tế và cơ sở hậu cần. 

The enemy has been defeated, so he is pulling back to regroup his forces and hold his ground in order to be able to bargain with us. We will act to make him weaker as he regroups, to begin to weaken him from this moment on by annihilating his troops and by surrounding and isolating them.

Saigon already has a political movement in place, the masses already belong to us, and the masses are prepared. Our urban commando and sapper forces are already in position. Saigon is not like a number of large cities in other countries. The problem for us is to mass a very powerful force, 12 divisions – if we have overwhelming force, the situation will change. In the lowlands we must continue to take strong action to expand our control, we must not ignore the need to open up the lowlands.

In a Politburo meeting after the Ban Me Thuot victory, Le Duan gives comments on the progress and future direction of the general offensive to liberate South Vietnam.

Author(s):

Kẻ thù đã bị đánh bại, vì vậy chúng đang rút lui để tập hợp lại lực lượng và giữ vững vị trí để có thể mặc cả với chúng ta. Chúng ta sẽ hành động để làm cho chúng yếu đi khi chúng tập hợp lại, để bắt đầu làm chúng yếu đi từ thời điểm này bằng cách tiêu diệt quân đội của chúng và bao vây và cô lập chúng.

Sài Gòn đã có một phong trào chính trị tại chỗ, quần chúng đã thuộc về chúng ta và quần chúng đã được chuẩn bị. Lực lượng biệt kích và công binh đô thị của chúng ta đã vào vị trí. Sài Gòn không giống như một số thành phố lớn ở các nước khác. Vấn đề đối với chúng ta là tập hợp một lực lượng rất mạnh, 12 sư đoàn - nếu chúng ta có lực lượng áp đảo, tình hình sẽ thay đổi. Ở vùng đồng bằng, chúng ta phải tiếp tục hành động mạnh mẽ để mở rộng quyền kiểm soát của mình, chúng ta không được bỏ qua nhu cầu mở rộng vùng đồng bằng.

Trong một cuộc họp của Bộ Chính trị sau chiến thắng Ban Mê Thuột, Lê Duẩn đưa ra bình luận về tiến trình và hướng đi trong tương lai của cuộc tổng tấn công giải phóng miền Nam Việt Nam.

Tác giả:

• Lê, Duẩn

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81664&fo%5B0%5D=81664

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/comrade-le-duans-comments-politburo-meeting-held-24-march-1975-after-our-victory-ban-me

English version Google translate

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100213/download

 

No comments:

Post a Comment