20241025 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac 15 Dec 1980 Le Duc
Tho
English version Google translate
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/106076/download
December 15, 1980
Speech Given by Comrade Le Duc Tho
to the Leaders of Public Security’s Departments, Bureaus, and City and
Provincial Offices during the Conference to Discuss the Three Specialized
Drafts and to Implement Politburo Resolution 31 [Excerpts]
[Page 136]
Speech Given by Comrade Le Duc Tho, Member of the Party Politburo,
to the Leaders of Public Security’s Departments, Bureaus, and City and
Provincial Offices during the Conference to Discuss the Three Specialized
Drafts and to Implement Politburo Resolution 31
15 December 1980
(Comrade Le Duc Tho has not yet reviewed this transcript)
Ngày 15 tháng 12 năm 1980
Bài phát biểu của đồng chí Lê
Đức Thọ trước Lãnh đạo các Cục, Vụ, Văn phòng Công an Thành phố và Tỉnh
trong Hội nghị thảo luận về Ba Dự thảo chuyên đề và triển khai Nghị quyết 31
của Bộ Chính trị [Trích đoạn]
[Trang 136]
Bài phát biểu của đồng chí Lê
Đức Thọ, Ủy viên Bộ Chính trị, trước Lãnh đạo các Cục, Vụ, Văn phòng Công
an Thành phố và Tỉnh trong Hội nghị thảo luận về Ba Dự thảo chuyên đề và triển
khai Nghị quyết 31 của Bộ Chính trị
15 tháng 12 năm 1980
(Đồng
chí Lê Đức Thọ chưa xem lại biên bản này)
Comrades!
Today you have come here to attend this conference on the three
specialized draft resolutions and on implementing the Politburo resolution on
protecting our political security and maintaining order and safety [law and
order] in our society. You have sent me your draft reports and policy
guidelines for your operations in the future. Although I have not yet had
a chance to carefully study them, in order to give you all a better
understanding of this issue, I will give you all a number of my thoughts on
this subject.
I-The Class Struggle in the World and in the Three Nations of
Indochina
Các đồng chí!
Hôm nay các đồng
chí đến đây để tham dự hội nghị về ba dự thảo nghị quyết chuyên đề và triển
khai Nghị quyết của Bộ Chính trị về bảo vệ an ninh chính trị, giữ gìn trật tự
an toàn xã hội. Các đồng chí đã gửi cho tôi các dự thảo báo cáo và định hướng
chính sách cho hoạt động của các đồng chí trong tương lai. Mặc dù tôi chưa có
cơ hội nghiên cứu kỹ lưỡng, nhưng để các đồng chí hiểu rõ hơn về vấn đề này,
tôi sẽ trình bày một số suy nghĩ của tôi về vấn đề này.
I-Cuộc đấu tranh giai cấp trên thế giới và ở Tam quốc Đông Dương
[Page 145]
II-The Alliance between the Beijing Expansionists and the American
Imperialists In Attacking Our Nation’s Revolution
[Page 150
III-We Must Understand the Differences between American Spies (the
CIA) and Chinese Spies
Here I will only speak about things to a certain level and will leave
it to all of you to conduct studies to better understand the situation, to
conduct investigations and interrogations, etc. because only then will you be
able to obtain a deep and accurate understanding of this issue. We cannot view
these two different types of targets as being one - instead we must clearly
differentiate between them because these two targets are very different in many
ways, and if we are not able to differentiate between them we will not be able
to come up with the appropriate policies to deal with each of them. Today
we talk about them together in general ways, but although they have a number of
commonalities between them - they recruit agents, develop contacts and sources,
use various means of communications, use the singleton agent system, etc., the
important thing for us is that there are differences in their goals and
objectives, in their political character, in the directions of their attacks
against us, in their attack methods [tactics], in the targets [individuals] they
use, in their areas of operations, in their spy networks, etc. …
[Trang 145]
II-Liên minh giữa những người
theo chủ nghĩa bành trướng Bắc Kinh và những người theo chủ nghĩa đế quốc Mỹ
trong cuộc tấn công vào cuộc cách mạng của dân tộc ta
[Trang 150
III-Chúng ta phải hiểu sự khác
biệt giữa điệp viên Mỹ (CIA) và điệp viên Trung Quốc
Ở
đây tôi chỉ nói về mọi thứ ở một mức độ nhất định và sẽ để tất cả các bạn tiến
hành nghiên cứu để hiểu rõ hơn về tình hình, tiến hành điều tra và thẩm vấn,
v.v. bởi vì chỉ khi đó các bạn mới có thể có được sự hiểu biết sâu sắc và chính
xác về vấn đề này. Chúng ta không thể coi hai loại mục tiêu khác nhau này là
một - thay vào đó, chúng ta phải phân biệt rõ ràng giữa chúng vì hai mục tiêu
này rất khác nhau ở nhiều khía cạnh và nếu chúng ta không thể phân biệt được
chúng, chúng ta sẽ không thể đưa ra các chính sách phù hợp để đối phó với từng
mục tiêu. Hôm nay chúng ta cùng nói về họ theo những cách chung, nhưng mặc dù
họ có một số điểm chung - họ tuyển dụng điệp viên, phát triển các mối liên hệ
và nguồn tin, sử dụng nhiều phương tiện truyền thông khác nhau, sử dụng hệ
thống điệp viên đơn lẻ, v.v., điều quan trọng đối với chúng ta là có sự khác
biệt về mục tiêu và mục đích của họ, về bản chất chính trị, về hướng tấn công
của họ chống lại chúng ta, về phương pháp tấn công [chiến thuật], về mục tiêu
[cá nhân] họ sử dụng, về khu vực hoạt động của họ, về mạng lưới gián điệp của
họ, v.v.
[Page 165]
IV-Public Security’s Operational Methods [Tactics]
We can conclude that with regard to the operational methods that
Public Security has used in the past in the battle against imperialist
intelligence agents and spies, there are two methods that have been more
effective against them than all of the others - those methods were using
the masses [the people] and using spies. …
[Page 170]
[after long section on the use of “the masses” to detect and
identify suspected spies]
[Trang 165]
IV-Phương pháp hoạt động của
Công an [Chiến thuật]
Chúng ta có thể kết luận rằng
về các phương pháp hoạt động mà Công an đã sử dụng trong quá khứ trong cuộc
chiến chống lại các điệp viên và điệp viên đế quốc, có hai phương pháp hiệu quả
hơn tất cả các phương pháp khác - đó là sử dụng quần chúng [nhân dân] và sử
dụng điệp viên. …
[Trang 170]
[sau
phần dài về việc sử dụng “quần chúng” để phát hiện và xác định những điệp viên
bị tình nghi]
…With regard to our experience in using intelligence agents, here
I would like to say that there are two types of intelligence agents [đặc tình]: those who are recruited from the other
side’s own people and used against them, and those that we train and prepare
and then insert into the enemy’s ranks. These two types are totally
different from one another because their political foundations are completely
different, and when they are operating inside the enemy’s camp to attack the
enemy, there are differences between Chinese targets [agent candidates] and
American targets. Therefore the way that we educate the intelligence
agent psychologically and politically must also be different.
…Về kinh nghiệm sử dụng điệp viên tình báo của chúng ta, ở đây tôi
muốn nói rằng có hai loại điệp viên tình báo [đặc tình]: những người được tuyển
dụng từ chính người dân của bên kia và được sử dụng để chống lại họ, và những
người mà chúng ta đào tạo và chuẩn bị rồi đưa vào hàng ngũ của kẻ thù. Hai loại
này hoàn toàn khác nhau vì nền tảng chính trị của họ hoàn toàn khác nhau, và
khi họ hoạt động bên trong trại của kẻ thù để tấn công kẻ thù, có sự khác biệt
giữa các mục tiêu Trung Quốc [ứng cử viên điệp viên] và các mục tiêu của Hoa
Kỳ. Do đó, cách chúng ta giáo dục điệp viên tình báo về mặt tâm lý và chính trị
cũng phải khác nhau.
If we try to give them all the same kind of education we will get
the worst kind of intelligence agent. In Cambodia, I can tell you all that when
we used intelligence agents who were Cambodian citizens to operate among their
people, there were a number of issues that we had to pay special attention to,
because we knew that if our [Cambodian] friends used their own people that
would be no problem, but if we used an intelligence agent who was a member of
their ethnic group [a Cambodian] that would be very different, because that
would adversely affect their nationalistic feelings. If we want to use
someone like that, then we will have to devote a great deal of effort to the
work of educating and convincing them, because if we do not do this the operation
will not produce positive results.
Nếu chúng ta cố gắng cung cấp cho họ cùng một loại giáo dục, chúng
ta sẽ có loại điệp viên tình báo tệ nhất. Ở Campuchia, tôi có thể nói với tất
cả các bạn rằng khi chúng ta sử dụng các điệp viên tình báo là công dân
Campuchia để hoạt động trong số người dân của họ, có một số vấn đề mà chúng ta
phải đặc biệt chú ý, bởi vì chúng ta biết rằng nếu những người bạn [Campuchia]
của chúng ta sử dụng người dân của họ thì sẽ không có vấn đề gì, nhưng nếu
chúng ta sử dụng một điệp viên tình báo là thành viên của nhóm dân tộc của họ
[một người Campuchia] thì sẽ rất khác, vì điều đó sẽ ảnh hưởng xấu đến tình cảm
dân tộc của họ. Nếu chúng ta muốn sử dụng một người như vậy, thì chúng ta sẽ
phải dành rất nhiều nỗ lực cho công tác giáo dục và thuyết phục họ, bởi vì nếu
chúng ta không làm như vậy thì hoạt động sẽ không mang lại kết quả tích cực.
[Page 171]
When we use intelligence agents against China, they will have the
same kinds of emotions and feelings as their targets - they have their own
political thoughts, so when we use intelligence agents against them we will
have to use a different kind of education, and when we use intelligence agents
against the U.S. we will again have to give them a different kind of education.
This means that being able to use an intelligence agent effectively is not a
simple matter. With regard to this issue in Cambodia, initially our
people did not clearly understand this, so they used material incentives to
entice and bribe agents. As a result the operations did not produce
results. We had to use very strong politics [political persuasion] in
order to achieve positive results. After we carefully educate the agent,
when we insert the agent it will take time, we must have the right timing - we
cannot just send in and use the agent in at any time that we want. Timing
and opportunity is an important factor. We must recognize the opportunity
and then send the agent in at the most appropriate and most advantageous
moment. For example, the evacuation [of South Vietnam in 1975] was a
most advantageous opportunity. [Emphasis added by the translator]
[Trang 171]
Khi
chúng ta sử dụng các điệp viên tình báo chống lại Trung Quốc, họ sẽ có cùng
loại cảm xúc và tình cảm như mục tiêu của họ - họ có tư tưởng chính trị riêng,
vì vậy khi chúng ta sử dụng các điệp viên tình báo chống lại họ, chúng ta sẽ
phải sử dụng một loại giáo dục khác, và khi chúng ta sử dụng các điệp viên tình
báo chống lại Hoa Kỳ, chúng ta sẽ lại phải cung cấp cho họ một loại giáo dục
khác. Điều này có nghĩa là có thể sử dụng một điệp viên tình báo hiệu quả không
phải là vấn đề đơn giản. Đối với vấn đề này ở Campuchia, ban đầu người dân của chúng
ta không hiểu rõ điều này, vì vậy họ đã sử dụng các động cơ vật chất để dụ dỗ
và hối lộ các điệp viên. Kết quả là các hoạt động không mang lại kết quả. Chúng
ta đã phải sử dụng chính trị rất mạnh mẽ [thuyết phục chính trị] để đạt được
kết quả tích cực. Sau khi chúng ta đào tạo cẩn thận các điệp viên, khi chúng ta
đưa điệp viên vào sẽ mất thời gian, chúng ta phải có thời điểm thích hợp -
chúng ta không thể chỉ cần cử và sử dụng điệp viên vào bất kỳ lúc nào chúng ta
muốn. Thời điểm và cơ hội là một yếu tố quan trọng. Chúng ta phải nhận ra cơ
hội và sau đó cử điệp viên vào thời điểm thích hợp nhất và có lợi nhất. Ví dụ,
cuộc di tản [của miền Nam Việt Nam năm 1975] là một cơ hội có lợi nhất. [Người
dịch nhấn mạnh thêm]
Today we see that the most widespread method that our opponents
use against our country is by sending intelligence agents in under the cover of
being journalists, because journalists are able to travel around, they can have
contacts with the highest levels and the lowest levels, they can even sit down
in an alley to watch the markets - this means that they can go out to search
for information anywhere, because they are overt. However, our side does not
yet know how to use this tactic, which is a weakness for us. I can
definitively tell you that 90% of the imperialist, capitalist journalists who
enter our country are intelligence agents or spies. On our side, our
journalists are just “journalists” and are not both journalists and
intelligence agents. Journalists who are also intelligence agents are
extremely effective because they are able to collect a great deal of
information.
Ngày nay chúng ta thấy rằng phương pháp phổ biến nhất mà đối thủ
của chúng ta sử dụng chống lại đất nước chúng ta là gửi các điệp viên tình báo
vào dưới vỏ bọc là nhà báo, vì các nhà báo có thể đi khắp nơi, họ có thể liên
lạc với các cấp cao nhất và cấp thấp nhất, họ thậm chí có thể ngồi trong một
con hẻm để theo dõi thị trường - điều này có nghĩa là họ có thể ra ngoài để tìm
kiếm thông tin ở bất cứ đâu, vì chúng là công khai. Tuy nhiên, phía chúng ta
vẫn chưa biết cách sử dụng chiến thuật này, đó là một điểm yếu của chúng ta.
Tôi có thể nói chắc chắn với bạn rằng 90% các nhà báo đế quốc, tư bản vào nước
ta là điệp viên tình báo hoặc gián điệp. Về phía chúng ta, các nhà báo của
chúng ta chỉ là "nhà báo" và không phải là cả nhà báo và điệp viên tình
báo. Các nhà báo cũng là điệp viên tình báo cực kỳ hiệu quả vì họ có thể thu
thập được rất nhiều thông tin.
The second type of intelligence agent is a citizen of the target
country who we use against that target. This type of agent is also very
effective and useful, but we must understand that the tactic we use against
Chinese agent candidates will be different than the tactic we use against
American agent candidates. The tactic for obtaining intelligence on the
imperialist countries by recruiting and using their own citizens against them
is an easy one - it is primarily to use money, women, drinking and carousing -
that is all it takes. With regard to Chinese targets, however, we must
first give those targets a very careful, intense political education. This will
be very difficult - it will not be a simple matter. Because they will be
using the enemy’s own name, and that is the method we will have to use to get
through that door. Today, if we want to obtain strategic intelligence, we
must be bold and take the risk of using this type of agent.
Loại điệp viên tình báo thứ hai là công dân của quốc gia mục tiêu
mà chúng ta sử dụng để chống lại mục tiêu đó. Loại điệp viên này cũng rất hiệu
quả và hữu ích, nhưng chúng ta phải hiểu rằng chiến thuật mà chúng ta sử dụng
để chống lại các ứng cử viên điệp viên Trung Quốc sẽ khác với chiến thuật mà
chúng ta sử dụng để chống lại các ứng cử viên điệp viên Mỹ. Chiến thuật để thu
thập thông tin tình báo về các quốc gia đế quốc bằng cách tuyển dụng và sử dụng
chính công dân của họ để chống lại họ là một chiến thuật dễ dàng - chủ yếu là
sử dụng tiền bạc, phụ nữ, rượu chè và tiệc tùng - chỉ cần vậy thôi. Tuy nhiên,
đối với các mục tiêu là Trung Quốc, trước tiên chúng ta phải cung cấp cho các
mục tiêu đó một nền giáo dục chính trị rất cẩn thận và chuyên sâu. Điều này sẽ
rất khó khăn - đó sẽ không phải là vấn đề đơn giản. Bởi vì họ sẽ sử dụng chính
tên của kẻ thù, và đó là phương pháp mà chúng ta sẽ phải sử dụng để vượt qua
cánh cửa đó. Ngày nay, nếu chúng ta muốn có được thông tin tình báo chiến lược,
chúng ta phải táo bạo và chấp nhận rủi ro khi sử dụng loại điệp viên này.
[Page 172]
We can say that in all of our past attacks [our efforts to insert
spies into the enemy’s ranks], including during the resistance against the
Americans, we never obtained strategic intelligence [Emphasis added by the translator].
On the other side, the imperialists have a very powerful strategic intelligence
network. This means that we must have someone who can go in to discover
the enemy’s plans - how the enemy plans to attack us, how the enemy plans to
use politics against us, and where the enemy plans to attack us. Most
recently, the enemy attacked us across our Northern border but we did not have
any advance warning, and when the enemy attacked us across our southwestern
border [from Cambodia] we also did not have advance warning. As for the
U.S.’s use of their special war strategy, and their limited war strategy, we
only knew about this through our collation and analysis of information -
because we did not have this type of strategic intelligence agent.
[Trang 172]
Chúng ta có thể nói rằng trong tất cả các cuộc tấn công trước đây
của chúng ta [nỗ lực cài gián điệp vào hàng ngũ của kẻ thù], bao gồm cả trong
cuộc kháng chiến chống Mỹ, chúng ta chưa bao giờ có được thông tin tình báo
chiến lược [Người dịch nhấn mạnh]. Mặt khác, bọn đế quốc có mạng lưới tình báo
chiến lược rất mạnh. Điều này có nghĩa là chúng ta phải có người có thể vào để
khám phá ra kế hoạch của kẻ thù - cách kẻ thù lên kế hoạch tấn công chúng ta,
cách kẻ thù lên kế hoạch sử dụng chính trị chống lại chúng ta và nơi kẻ thù lên
kế hoạch tấn công chúng ta. Gần đây nhất, kẻ thù đã tấn công chúng ta qua biên
giới phía Bắc nhưng chúng ta không có bất kỳ cảnh báo trước nào, và khi kẻ thù
tấn công chúng ta qua biên giới phía Tây Nam [từ Campuchia], chúng ta cũng
không có cảnh báo trước. Đối với việc Hoa Kỳ sử dụng chiến lược chiến tranh đặc
biệt và chiến lược chiến tranh hạn chế của họ, chúng ta chỉ biết về điều này
thông qua việc thu thập và phân tích thông tin - bởi vì chúng ta không có loại
điệp viên tình báo chiến lược này.
Today we are a nation with 50 million people, making us the third
or fourth-ranking country in Southeast Asia, and we are surrounded by enemies
on all sides, because this is one of the “hot spots” in the world today.
In this situation if we do not have intelligence agents able to spread out more
widely, how will we be able to discover the enemy’s plots and schemes in order
to be able to take measures to block them? This is a very dangerous
situation, because now, as I told you in my earlier analysis, the class
struggle has become very ferocious and we cannot predict how the situation will
develop. The Soviet Union has sent troops into Afghanistan, we have sent
troops into Cambodia, and soon the Soviet Union, the German Democratic
Republic, and Czechoslovakia may be forced to send troops into Poland.
Ngày nay, chúng ta là một quốc gia có 50 triệu dân, là quốc gia
đứng thứ ba hoặc thứ tư ở Đông Nam Á, và chúng ta bị kẻ thù bao vây ở mọi phía,
vì đây là một trong những “điểm nóng” trên thế giới hiện nay. Trong tình hình
này, nếu chúng ta không có các điệp viên có khả năng lan tỏa rộng rãi hơn, làm
sao chúng ta có thể phát hiện ra âm mưu và thủ đoạn của kẻ thù để có thể có
biện pháp ngăn chặn chúng? Đây là một tình huống rất nguy hiểm, bởi vì bây giờ,
như tôi đã nói với bạn trong bài phân tích trước đây của mình, cuộc đấu tranh
giai cấp đã trở nên rất khốc liệt và chúng ta không thể dự đoán được tình hình
sẽ diễn biến như thế nào. Liên Xô đã đưa quân vào Afghanistan, chúng ta đã đưa
quân vào Campuchia, và sắp tới Liên Xô, Cộng hòa Dân chủ Đức và Tiệp Khắc có
thể buộc phải đưa quân vào Ba Lan.
Therefore we cannot exclude the possibility that China will send
its troops into our country to attack us. We must take bold action to
dispatch intelligence agents, and we must realize that we may lose 40% of
them. However, those losses do not matter - we should not be worried
about that; we could even lose more than 50% of them and we still should not be
afraid of that. The important thing is to obtain the key information, which is
strategic intelligence.
With regard to investigating, verifying, and interrogating targets
- investigating them and verifying [obtaining evidence] that they are spies are
difficult tasks. The issue of investigating and verifying that we are
talking about here is internal investigations and verification - that is very
difficult, because if we do not do this well it will cause us all kinds of
problems.
Do đó, chúng ta
không thể loại trừ khả năng Trung Quốc sẽ đưa quân vào nước ta để tấn công
chúng ta. Chúng ta phải hành động táo bạo để điều động các điệp viên tình báo,
và chúng ta phải nhận ra rằng chúng ta có thể mất 40% trong số họ. Tuy nhiên,
những tổn thất đó không quan trọng - chúng ta không nên lo lắng về điều đó;
chúng ta thậm chí có thể mất hơn 50% trong số họ và chúng ta vẫn không nên sợ
điều đó. Điều quan trọng là phải có được thông tin chính, đó là tình báo chiến
lược.
Về việc điều tra, xác minh và thẩm vấn các mục tiêu - điều tra họ
và xác minh [thu thập bằng chứng] rằng họ là gián điệp là những nhiệm vụ khó
khăn. Vấn đề điều tra và xác minh mà chúng ta đang nói đến ở đây là điều tra và
xác minh nội bộ - điều đó rất khó khăn, bởi vì nếu chúng ta không làm tốt điều
này, nó sẽ gây ra cho chúng ta đủ loại vấn đề.
[Page 173]
Many times we have put together a list with a great number of
different categories [of suspects], that is very messy and unhelpful.
Therefore, from now on, when we work to verify one type of target we must
clearly state our goals and requirements, and when we do that we must do it not
just as a paperwork exercise; instead we must conduct a careful
investigation. And in order to conduct a verification investigation [to
verify someone’s guilt] we must coordinate closely with the Party organization.
We cannot avoid coordinating closely with the Party organization because if our
verification investigation is not conducted carefully, it will cause all kinds
of terrible internal problems for us.
[Trang 173]
Nhiều lần chúng ta đã lập một danh sách với rất nhiều loại [nghi
phạm] khác nhau, điều đó rất lộn xộn và không hữu ích. Do đó, từ bây giờ, khi
chúng ta làm việc để xác minh một loại mục tiêu, chúng ta phải nêu rõ mục tiêu
và yêu cầu của mình, và khi chúng ta làm điều đó, chúng ta phải làm không chỉ
như một bài tập giấy tờ; thay vào đó, chúng ta phải tiến hành một cuộc điều tra
cẩn thận. Và để tiến hành một cuộc điều tra xác minh [để xác minh tội lỗi của
ai đó], chúng ta phải phối hợp chặt chẽ với tổ chức Đảng. Chúng ta không thể
tránh khỏi việc phối hợp chặt chẽ với tổ chức Đảng vì nếu cuộc điều tra xác
minh của chúng ta không được tiến hành cẩn thận, nó sẽ gây ra đủ loại vấn đề
nội bộ khủng khiếp cho chúng ta.
As for interrogations, we can see that with regard to the issue of
American spies, we have captured a tremendous quantity of the enemy’s files but
we have not not yet been able to obtain a lot of information about their
contacts within our own ranks and out in society, so we must provide additional
personnel to interrogate them. As for Chinese intelligence agents that
are sent into our country, we have not captured very many of them, so we must
bring them all together in one place in order to interrogate and exploit
them. At this point I would like to tell you all something that I learned
from experience. I told our people in Cambodia that when we capture enemy
agents we should only focus our preliminary interrogations on a few points
involving the enemy’s plans in relation to us and what they are planning to do
in the immediate future (we do not need to ask them questions about their
communications channels or their organization).
Về vấn đề thẩm vấn, chúng ta có thể thấy rằng liên quan đến vấn đề
gián điệp Mỹ, chúng ta đã thu thập được một lượng lớn hồ sơ của kẻ thù nhưng
chúng ta vẫn chưa thể có được nhiều thông tin về các mối liên hệ của họ trong
hàng ngũ của chúng ta và ngoài xã hội, vì vậy chúng ta phải cung cấp thêm nhân
sự để thẩm vấn họ. Đối với các điệp viên tình báo Trung Quốc được cử đến đất
nước chúng ta, chúng ta chưa bắt được nhiều người trong số họ, vì vậy chúng ta
phải tập hợp tất cả họ lại một nơi để thẩm vấn và khai thác họ. Tại thời điểm
này, tôi muốn nói với tất cả các bạn một điều mà tôi đã học được từ kinh
nghiệm. Tôi đã nói với những người của chúng tôi ở Campuchia rằng khi chúng tôi
bắt được các điệp viên của kẻ thù, chúng tôi chỉ nên tập trung thẩm vấn sơ bộ vào
một vài điểm liên quan đến các kế hoạch của kẻ thù liên quan đến chúng tôi và
những gì chúng đang lên kế hoạch làm trong tương lai gần (chúng tôi không cần
hỏi họ những câu hỏi về kênh liên lạc hoặc tổ chức của họ).
We should ask each of the spies that we have arrested these
questions, and then we should combine and collate the information in order to
find out the enemy’s plans so that we can prepare our own plans to counter the
enemy’s plans. For example, we should ask them what was their plan during the
past rainy season and what are their plans for the coming dry season?
Only if we interrogate them like this can we learn the enemy’s plans so that we
can take timely countermeasures. Currently we have arrested almost 60
Chinese intelligence agents who have been infiltrated into our country to
investigate our economy, so we must find out what they are trying to learn
about our economy? How were they planning to obtain this information? Then we
put the information together, collate it, and come up with the proper
countermeasures. This means that we should first focus on a few primary,
basic points to resolve an individual subject of interest, and only then move
on to other subjects. We must question the captured enemy agents closely
about each of their individual plans and goals, and then we must collate the
information to figure out the enemy’s overall scheme so that we can take
countermeasures.
Chúng
ta nên hỏi từng điệp viên rằng chúng ta đã bắt giữ những câu hỏi này, sau đó
chúng ta nên kết hợp và đối chiếu thông tin để tìm ra kế hoạch của kẻ thù để
chúng ta có thể chuẩn bị kế hoạch của riêng mình để chống lại kế hoạch của kẻ
thù. Ví dụ, chúng ta nên hỏi họ về kế hoạch của họ trong mùa mưa vừa qua và kế
hoạch của họ cho mùa khô sắp tới là gì? Chỉ khi chúng ta thẩm vấn họ như thế
này, chúng ta mới có thể biết được kế hoạch của kẻ thù để chúng ta có thể có
biện pháp đối phó kịp thời. Hiện tại, chúng ta đã bắt giữ gần 60 điệp viên tình báo Trung Quốc đã xâm nhập vào đất nước chúng ta để điều tra nền
kinh tế của chúng ta, vì vậy chúng ta phải tìm ra những gì họ đang cố gắng tìm
hiểu về nền kinh tế của chúng ta? Họ đã lên kế hoạch để có được thông tin này
như thế nào? Sau đó, chúng ta tập hợp thông tin lại với nhau, đối chiếu và đưa
ra các biện pháp đối phó phù hợp. Điều này có nghĩa là trước tiên chúng ta nên
tập trung vào một số điểm chính, cơ bản để giải quyết một chủ đề quan tâm riêng
lẻ và sau đó mới chuyển sang các chủ đề khác. Chúng ta phải thẩm vấn kỹ lưỡng
các điệp viên địch bị bắt về từng kế hoạch và mục tiêu của họ, sau đó phải đối
chiếu thông tin để tìm ra âm mưu chung của kẻ thù để có thể thực hiện biện pháp
đối phó.
[Page 174]
Or, if the agent’s plan was to conduct investigations to identify
possible contacts and recruitment targets, we must ask the agent what type of
person they planned to contact and recruit? Where did they plan to make these
contacts and recruitments? How did they plan to do it? We cannot just ask
general questions, questions that are not concrete and specific.
Therefore I say that Public Security operations must be very
concrete, very detailed, but also very strategic. Because only strategic
intelligence will help the Party to develop plans and guidance to counter the
enemy’s schemes, but if we do not have concrete details, we cannot exploit them
further to supplement and update our strategic information about the enemy.
[Trang 174]
Hoặc, nếu kế hoạch của điệp
viên là tiến hành điều tra để xác định những người có thể tiếp xúc và mục tiêu
tuyển dụng, chúng ta phải hỏi điệp viên đó họ định tiếp xúc và tuyển dụng loại
người nào? Họ định tiếp xúc và tuyển dụng ở đâu? Họ định làm như thế nào? Chúng
ta không thể chỉ hỏi những câu hỏi chung chung, những câu hỏi không cụ thể và
rõ ràng.
Do
đó, tôi nói rằng hoạt động của Công an phải rất cụ thể, rất chi tiết, nhưng
cũng phải rất chiến lược. Bởi vì chỉ có tình báo chiến lược mới giúp Đảng xây
dựng kế hoạch và chỉ đạo để chống lại âm mưu của kẻ thù, nhưng nếu chúng ta
không có thông tin chi tiết cụ thể, chúng ta không thể khai thác chúng thêm nữa
để bổ sung và cập nhật thông tin chiến lược của chúng ta về kẻ thù.
Now we see that the U.S. has left a lot of its documents behind
and that we have a lot of American intelligence targets that we are currently
detaining in prison, and we also have captured a number of Chinese agents, so
we need to concentrate on interrogating these captured agents in order to learn
their plans and objectives. Today we still do not understand what their
intelligence agents and spies who have been sent into our country are
doing. Therefore we must focus on resolving individual issues once and
for all, and then only move on to other issues.
Bây giờ chúng ta thấy rằng Hoa Kỳ đã để lại rất nhiều tài liệu và
chúng ta có rất nhiều mục tiêu tình báo của Hoa Kỳ mà chúng ta hiện đang giam
giữ trong tù, và chúng ta cũng đã bắt giữ một số điệp viên Trung Quốc, vì vậy
chúng ta cần tập trung vào việc thẩm vấn những điệp viên bị bắt này để tìm hiểu
kế hoạch và mục tiêu của họ. Ngày nay, chúng ta vẫn chưa hiểu những điệp viên
và điệp viên tình báo của họ được cử đến đất nước chúng ta đang làm gì. Do đó,
chúng ta phải tập trung vào việc giải quyết các vấn đề riêng lẻ một lần và mãi
mãi, và sau đó mới chuyển sang các vấn đề khác.
Now I will talk about the technical side. I believe that
technical methods are important - they supplement the work of the other fronts
and can be combined with the other types of work, but technology cannot replace
the use of the human brain. If we want to combat the enemy effectively,
we must have intelligence agents and reconnaissance forces - they are the
fundamental, essential factor for us. That does not mean that we should
neglect technical methods or underestimate the value of technical methods -
instead we should view technical methods as an important component of our
efforts, something that supplements our other methods and enables our battle
against the enemy to achieve positive results.
Bây giờ tôi sẽ nói về mặt kỹ thuật. Tôi tin rằng các phương pháp
kỹ thuật là quan trọng - chúng bổ sung cho công việc của các mặt trận khác và
có thể kết hợp với các loại công việc khác, nhưng công nghệ không thể thay thế
việc sử dụng bộ não con người. Nếu chúng ta muốn chống lại kẻ thù một cách hiệu
quả, chúng ta phải có các điệp viên tình báo và lực lượng trinh sát - họ là yếu
tố cơ bản, thiết yếu đối với chúng ta. Điều đó không có nghĩa là chúng ta nên
bỏ qua các phương pháp kỹ thuật hoặc đánh giá thấp giá trị của các phương pháp
kỹ thuật - thay vào đó, chúng ta nên xem các phương pháp kỹ thuật là một thành
phần quan trọng trong nỗ lực của chúng ta, một thứ bổ sung cho các phương pháp
khác của chúng ta và cho phép cuộc chiến chống lại kẻ thù của chúng ta đạt được
kết quả tích cực.
However, having one reconnaissance officer, one intelligence agent
who is operating inside the enemy’s ranks is something that is very dynamic and
flexible, something that no machine can possibly replace. I believe that
the direction that the Public Security has taken in the past has been
wrong. That is because we placed too much focus on building up our
technical side while we allowed our organization responsible for attacking the
enemy through the use of intelligence agents and spies to become too weak -
that was a mistake. We must take the affirmative position that if we want
to do a good job of fighting the enemy, our intelligence organization and our
intelligence agent organization must be stronger than our technical
organization, especially since our country’s technical skill level is still
weak while at the same time our country has tremendous political skills and
organization.
Tuy nhiên, việc có một sĩ quan trinh sát, một điệp viên tình báo
hoạt động trong hàng ngũ địch là điều rất năng động và linh hoạt, điều mà không
một cỗ máy nào có thể thay thế được. Tôi tin rằng hướng đi mà Công an nhân dân
đã thực hiện trong quá khứ là sai lầm. Đó là vì chúng ta quá chú trọng vào việc
xây dựng mặt kỹ thuật trong khi để cho tổ chức chịu trách nhiệm tấn công địch
thông qua việc sử dụng điệp viên và điệp viên tình báo trở nên quá yếu - đó là
một sai lầm. Chúng ta phải có lập trường khẳng định rằng nếu muốn làm tốt công
tác chống địch, tổ chức tình báo và tổ chức điệp viên tình báo của chúng ta
phải mạnh hơn tổ chức kỹ thuật, nhất là khi trình độ kỹ thuật của đất nước còn
yếu trong khi cùng lúc đó đất nước có trình độ chính trị và tổ chức rất lớn.
[Page 175]
We have the just cause while the imperialists do not have a just
cause, so they must rely on technical methods. However, their technology cannot
replay humans - the human factor still plays the most basic, the most
fundamental role. If, when we are conducting Public Security operations
we pay more attention to technical reports than to the information that we
obtain from intelligence agents and reconnaissance forces, that would be
wrong. Therefore, from now on we must focus on building, training, and
strengthening our forces that attack the enemy through the use of
reconnaissance, intelligence agent, and interrogation operations - those three
forces are linked together in a very basic, fundamental way. Technology is
important, but it must be combined with the efforts of our other tow forces.
[Trang 175]
Chúng ta có chính nghĩa trong khi bọn đế quốc không có chính
nghĩa, vì vậy chúng phải dựa vào các phương pháp kỹ thuật. Tuy nhiên, công nghệ
của chúng không thể thay thế con người - yếu tố con người vẫn đóng vai trò cơ
bản nhất, căn bản nhất. Nếu khi chúng ta tiến hành các hoạt động Công an, chúng
ta chú ý nhiều hơn đến các báo cáo kỹ thuật hơn là thông tin mà chúng ta có
được từ các điệp viên tình báo và lực lượng trinh sát, thì điều đó là sai. Vì
vậy, từ bây giờ chúng ta phải tập trung vào việc xây dựng, huấn luyện và tăng
cường lực lượng tấn công kẻ thù thông qua việc sử dụng các hoạt động trinh sát,
điệp viên tình báo và thẩm vấn - ba lực lượng đó được liên kết với nhau theo
cách rất cơ bản, căn bản. Công nghệ là quan trọng, nhưng nó phải được kết hợp với
nỗ lực của các lực lượng kéo khác của chúng ta.
I do not say this to make those of you who are conducting
technical operations wonder about or question your own efforts, because
technology provides very important contributions to our operations by providing
things such as tape recorders, or listening devices, secret writing [invisible]
ink, and other types of equipment - these are things that we cannot do
without. However, we must clearly recognize the thing that is basic and
fundamental, the thing that is decisive. If we do not have the correct
understanding then our investments and force-building will be misguided - we
must see that the human side and the technical side work together, but the
human side is decisive; it is very dynamic and flexible.
Tôi không nói
điều này để khiến những người trong số các bạn đang tiến hành các hoạt động kỹ
thuật phải băn khoăn hay đặt câu hỏi về những nỗ lực của chính mình, bởi vì
công nghệ đóng góp rất quan trọng cho các hoạt động của chúng ta bằng cách cung
cấp những thứ như máy ghi âm, hoặc thiết bị nghe lén, mực viết bí mật [vô hình]
và các loại thiết bị khác - đây là những thứ mà chúng ta không thể làm mà không
có. Tuy nhiên, chúng ta phải nhận ra rõ ràng điều cơ bản và cốt lõi, điều mang
tính quyết định. Nếu chúng ta không có sự hiểu biết đúng đắn thì các khoản đầu
tư và xây dựng lực lượng của chúng ta sẽ bị sai lệch - chúng ta phải thấy rằng
khía cạnh con người và khía cạnh kỹ thuật cùng nhau hoạt động, nhưng khía cạnh
con người mang tính quyết định; nó rất năng động và linh hoạt.
The struggle
against Chinese spies and American spies must be combined with the struggle
against common [regular] criminals - I will soon request that the Ministry
conduct a summary review of the struggle against common criminals because this
is also a very rich and complicated subject. It is a category of targets
that involves many different aspects of society, because this category is the
group that intelligence agents and spies utilize to carry out their operations.
…
Cuộc đấu tranh
chống gián điệp Trung Quốc và gián điệp Mỹ phải kết hợp với cuộc đấu tranh
chống tội phạm [thường xuyên] thông thường - Tôi sẽ sớm yêu cầu Bộ tiến hành
tổng kết cuộc đấu tranh chống tội phạm thông thường vì đây cũng là một chủ đề
rất phong phú và phức tạp. Đây là một loại mục tiêu liên quan đến nhiều khía
cạnh khác nhau của xã hội, vì loại này là nhóm mà các điệp viên và điệp viên sử
dụng để thực hiện các hoạt động của họ. …
A speech given by Party Politburo Member Le Duc Tho during a three-day
conference of the Ministry’s top Public Security officers along with the
Directors of Public Security of all of the nation’s provinces and major cities,
where the attendees received instructions on three new Ministry of Interior
Party resolutions - one on “the struggle against Chinese spies”, one on “the
struggle against American spies”, and one on “the struggle against the
enemy’s ideological attacks.” At the time of the speech, Le Duc Tho was
viewed as Vietnam’s second most powerful leader, second only to Party General
Secretary Le Duan.
Le Duc Tho commented that while recruiting Americans would be easy,
requiring only “money, women, and drinking and carousing”, recruiting Chinese
would require a careful process of political education of the target
Author(s):
Bài phát biểu của Ủy viên Bộ Chính trị Lê Đức Thọ trong hội nghị
kéo dài ba ngày của các sĩ quan Công an cấp cao của Bộ cùng với Giám đốc Công
an các tỉnh và thành phố lớn trên cả nước, nơi những người tham dự nhận được
hướng dẫn về ba nghị quyết mới của Đảng của Bộ Nội vụ - một về "cuộc
đấu tranh chống gián điệp Trung Quốc", một về "cuộc đấu tranh
chống gián điệp Mỹ" và một về "cuộc đấu tranh chống các cuộc
tấn công tư tưởng của kẻ thù". Vào thời điểm bài phát biểu, Lê Đức
Thọ được coi là nhà lãnh đạo quyền lực thứ hai của Việt Nam, chỉ sau Tổng
Bí thư Lê Duẩn.
Lê Đức Thọ bình luận rằng trong khi tuyển dụng người Mỹ sẽ dễ
dàng, chỉ cần "tiền, gái, rượu và tiệc tùng", thì tuyển dụng
người Trung Quốc sẽ đòi hỏi một quá trình giáo dục chính trị cẩn thận cho mục
tiêu
Tác giả:
• Lê, Đức Thọ (Lê Đức Thọ)
English version Google translate
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/106076/download
Trong Lòng Địch 1/25- Soạn giả Trần Trung Quân
https://www.youtube.com/watch?v=rvSsjeUtQsk&t=180s
Trong Lòng Địch 2/25
https://www.youtube.com/watch?v=937Vt16PRr4
Trong Lòng Địch 3/25
https://www.youtube.com/watch?v=vyARO-RnhIA
Trong Lòng Địch 4/25
https://www.youtube.com/watch?v=aBg-lqoNfVg
Trong Lòng Địch 5/25
https://www.youtube.com/watch?v=51Hy7SXn1Cc
Trong Lòng Địch 6/25
https://www.youtube.com/watch?v=oUXsAh74dzs
Trong Lòng Địch 7/25
https://www.youtube.com/watch?v=WLUxVAewbSM
Trong Lòng Địch 8/25
https://www.youtube.com/watch?v=15uYFnpoDkc
Trong Lòng Địch 9/25
https://www.youtube.com/watch?v=EPu0sznLtW4
Trong Lòng Địch 10/25
https://www.youtube.com/watch?v=oq32GnqzacQ
Trong Lòng Địch 11/25
https://www.youtube.com/watch?v=-CL2Bw2_zoM
Trong Lòng Địch 12/25
https://www.youtube.com/watch?v=a8Gq6URsSWA
Trong Lòng Địch 13/25
https://www.youtube.com/watch?v=6R69Y-w5yak
Trong Lòng Địch 14/25
https://www.youtube.com/watch?v=hgL2Wbs9kFQ
Trong Lòng Địch 15/25
https://www.youtube.com/watch?v=1_6VIzUel70
Trong Lòng Địch 16/25
https://www.youtube.com/watch?v=tieKDqkLYEc
Trong Lòng Địch 17/25
https://www.youtube.com/watch?v=WpuPhZUR3Nc
Trong Lòng Địch 18/25
https://www.youtube.com/watch?v=tBbRi_gm3C0
Trong Lòng Địch 19/25
https://www.youtube.com/watch?v=V-5SmLIHmGI
Trong Lòng Địch 20/25
https://www.youtube.com/watch?v=Z7xE0wqxK3A
Trong Lòng Địch 21/25
https://www.youtube.com/watch?v=TMiwWlLoC9A
Trong Lòng Địch 23/25
https://www.youtube.com/watch?v=4th3Jm1rSsI
Trong Lòng Địch 24/25
https://www.youtube.com/watch?v=QYLEGOoHOaQ
Trong Lòng Địch 25/25 HẾT
https://www.youtube.com/watch?v=TH9uvNutoM8
20.10.24 SỰ THẬT CHƯA TỪNG ĐƯỢC TIẾT LỘ VỀ CÁI CHẾT CỦA
GIÁO CHỦ ĐỨC HUỲNH PHÚ SỔ
https://www.youtube.com/watch?v=IyP_90HMvuQ
No comments:
Post a Comment