Friday, December 12, 2025

20251213 CDTL Ngày 17 tháng 7 năm 1954 Bản ghi nhớ tuyệt mật về cuộc hội đàm với Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng

20251213 CDTL Ngày 17 tháng 7 năm 1954 Bản ghi nhớ tuyệt mật về cuộc hội đàm với Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng


Google Translated bạch hóa ngày 2011-11-20

Ngày 17 tháng 7 năm 1954 Trích từ nhật ký của Molotov: Bản ghi nhớ tuyệt mật về cuộc hội đàm với Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng

July 17 1954 From the Journal of Molotov Top Secret Memorandum of Conversation with Zhou Enlai and Pham Van Dong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/journal-molotov-top-secret-memorandum-conversation-zhou-enlai-and-pham-van-dong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87600/download

Ngày 17 tháng 7 năm 1954

Trích từ Nhật ký của Molotov: Bản ghi nhớ tuyệt mật về cuộc hội đàm với Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng

Molotov hỏi Phạm Văn Đồng về các cuộc hội đàm của ông với [Bộ trưởng Ngoại giao Anh Anthony] Eden và Bộ trưởng Ngoại giao Campuchia [Tep Phan].

Phạm Văn Đồng cho biết trong các cuộc hội đàm với Eden và đại diện của Campuchia, ông chủ yếu đề cập đến các căn cứ quân sự nước ngoài ở Việt Nam dưới chế độ Bảo Đại, Lào và Campuchia, cũng như các vấn đề về khối quân sự ở Đông Nam Á. Cả Eden và Bộ trưởng Ngoại giao Campuchia đều tuyên bố rằng Mỹ được cho là không có ý định thành lập căn cứ quân sự trên lãnh thổ các quốc gia này; về phần mình, chính phủ các nước này cũng không muốn các căn cứ quân sự nước ngoài được thành lập trên lãnh thổ của họ. Trả lời câu hỏi về khả năng người Mỹ lôi kéo Việt Nam dưới chế độ Bảo Đại, Lào và Campuchia vào khối quân sự mà họ đang lên kế hoạch ở Đông Nam Á, Eden và đại diện của Campuchia trả lời rằng họ không đồng ý với điều này và cũng không có ý định làm như vậy trong tương lai. Họ nói thêm rằng đó là một vấn đề khác nếu ba "quốc gia liên kết" bị xâm lược. Về việc thành lập khối quân sự ở Đông Nam Á, Eden nói rằng Mỹ đã hành động theo hướng này từ lâu và không có gì mới được thêm vào vấn đề này ở Paris. Eden nói thêm rằng khối quân sự nói trên do người Mỹ thành lập được cho là có tính chất phòng thủ.

Phạm Văn Đồng cho biết trong cuộc hội đàm với Eden và đại diện của Campuchia, ông đã giữ lập trường chỉ trích mạnh mẽ đối với việc thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài ở Việt Nam dưới chế độ Bảo Đại, Lào và Campuchia, cũng như đối với việc thành lập các khối quân sự ở Đông Nam Á.

Chu Ân Lai nói rằng trong bản dự thảo tuyên bố mới nhận được từ phía Pháp, giống như bản dự thảo đầu tiên, không có điều khoản nào cấm việc thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài trên lãnh thổ Việt Nam, Lào hoặc Campuchia, và điều khoản này cũng không có trong các văn kiện dự thảo về Lào và Campuchia.

Molotov nói rằng cần phải đưa những sửa đổi thích hợp vào các bản dự thảo này.

Molotov hỏi chúng ta nên thảo luận những vấn đề gì hôm nay.

Phạm Văn Đồng nói rằng, theo ông, cần phải trao đổi ý kiến ​​về cách thức chúng ta cần hành động để đạt được một thỏa thuận chấp nhận được đối với chúng ta về đường phân giới, về bầu cử và một số vấn đề quan trọng khác, các khu vực tập kết, thành phần của ủy ban giám sát, v.v.

Chu Ân Lai đề nghị trước hết trao đổi ý kiến ​​về các vấn đề cơ bản chính trong lập trường của chúng ta và sau đó thảo luận về nội dung các văn kiện đã được chuẩn bị.

Molotov đồng ý và nêu tên các văn kiện chính và các vấn đề chính cần thảo luận—đường phân giới, ngày bầu cử, thành phần và chức năng của ủy ban giám sát, việc rút quân và nhập khẩu vũ khí và nhân viên quân sự vào Đông Dương, và việc cấm thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài trên lãnh thổ Việt Nam, Lào và Campuchia và một khối quân sự ở Đông Nam Á. Molotov sau đó nói rằng trong cuộc họp riêng vào ngày 16 tháng 7, Mendes-France đã ám chỉ rằng các đại diện chính trị nên thảo luận về các vấn đề chính mà cả hai bên có thể nhượng bộ lẫn nhau.

Molotov đưa ra thảo luận vấn đề đầu tiên trong bảy vấn đề nêu trên (về đường ranh giới phân chia) và yêu cầu Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng bày tỏ ý kiến ​​của mình.

Chu Ân Lai cho biết, trong cuộc trò chuyện với Vương Bính Nam, tổng thư ký phái đoàn Trung Quốc, Đại tá [Jacques] Guillermaz, đại diện của phái đoàn Pháp, đã nói với ông rằng phái đoàn Pháp không thể đồng ý việc sử dụng chung Quốc lộ 9 và ngụ ý rằng Pháp sẽ kiên quyết yêu cầu đường ranh giới phân chia nằm ở phía bắc con đường này. Guillermaz cũng nói rằng phái đoàn Pháp sẽ kiên quyết ấn định một ngày xa hơn cho việc tổ chức bầu cử ở Đông Dương và đưa ra thời gian cụ thể: hai năm.

Molotov hỏi chúng ta có thể nhượng bộ đến mức nào trong vấn đề đường ranh giới phân chia.

Phạm Văn Đồng nói rằng Việt Nam Dân chủ Cộng hòa có thể nhượng bộ Quốc lộ 9 cho Pháp và đồng ý đặt đường ranh giới phân chia hơi về phía bắc con đường này. Ông nói thêm rằng cần phải yêu cầu Pháp nhượng bộ ở các vùng Tourane [Đà Nẵng] và Huế. Mendes-France trước đó đã ám chỉ khả năng nhượng bộ như vậy, Phạm Văn Đồng nói.

Molotov hỏi Việt Nam Dân chủ Cộng hòa dự định yêu cầu Pháp nhượng bộ những gì ở Tourane và Huế.

Phạm Văn Đồng trả lời rằng ông dự định yêu cầu Pháp không xây dựng căn cứ hải quân ở Tourane. Phạm Văn Đồng nói rằng ông chưa có ý tưởng cụ thể nào đối với Huế và cần phải suy nghĩ thêm. Sau đó, Phạm Văn Đồng nói rằng cần phải yêu cầu Pháp đồng ý ấn định một ngày cụ thể cho việc tổ chức bầu cử ở Đông Dương [để đổi lấy] sự nhượng bộ đã nêu về vấn đề đường ranh giới phân chia. Ông nói thêm rằng ngày này có thể được kéo dài thêm một chút nhưng cần phải được ấn định để chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa có cơ hội bắt đầu một số công việc tổ chức trong dân chúng.

Chu Ân Lai tuyên bố rằng đề xuất của Phạm Văn Đồng về lập trường cuối cùng đối với vấn đề đường phân giới phù hợp với chỉ thị mà phái đoàn của chúng ta đã nhận được và [họ] có thể đồng ý với điều đó. Về vấn đề Tourane, Chu Ân Lai nói rằng, trong cuộc trò chuyện với ông, Mendes-France đã ám chỉ khả năng nhượng bộ từ phía Pháp.

Chu Ân Lai hỏi Molotov rằng, dựa trên các cuộc trò chuyện của ông với Mendes-France và Eden, liệu chúng ta có thể hy vọng đạt được điều gì đó về vấn đề bầu cử hay không.

Molotov nói rằng Mendes-France và Eden đã thảo luận về vấn đề bầu cử và nhấn mạnh rằng cần phải xác định một khoảng thời gian cụ thể để tổ chức bầu cử. Về ngày chính xác để tổ chức bầu cử, [chúng ta] có thể đề xuất rằng việc này sẽ được quyết định tại địa phương bằng sự thỏa thuận của các cơ quan có thẩm quyền của cả hai bên.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý với đề xuất của Molotov.

Molotov nói rằng nếu chúng ta sẵn sàng đồng ý thiết lập đường phân giới phía bắc Quốc lộ 9 thì cần phải xác định đường ranh giới này.

Phạm Văn Đồng nói rằng ông sẽ chỉ thị cho các chuyên gia quân sự của mình nghiên cứu vấn đề này và chuẩn bị một bản đồ thích hợp chỉ rõ đường ranh giới nói trên.

Molotov đưa ra thảo luận vấn đề khối quân sự ở Đông Nam Á và hỏi ý kiến ​​của Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng về những gì phía chúng ta nên làm.

Chu Ân Lai đề nghị các đại diện của Lào và Campuchia tuyên bố rõ ràng trong các tuyên bố của họ rằng họ sẽ không cho phép thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài trên lãnh thổ Lào và Campuchia và rằng Lào và Campuchia sẽ không tham gia vào bất kỳ liên minh hoặc khối quân sự nào.

Molotov nói rằng ông cho rằng nên đưa vào văn bản tuyên bố một điều khoản ràng buộc Việt Nam, Lào và Campuchia không được thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài trên lãnh thổ của mình và không tham gia vào các liên minh quân sự.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý.

Molotov nêu vấn đề về ủy ban giám sát quốc tế để thảo luận.

Chu Ân Lai cho biết, trong cuộc trò chuyện với [Trưởng phái đoàn Ấn Độ tại Liên Hợp Quốc, V. K. Krishna] Menon vào ngày 16 tháng 7, ông Menon đã thông báo với ông rằng phía Pháp có xu hướng thành lập một ủy ban giám sát gồm đại diện của Ấn Độ, Canada và Ba Lan. Ông Menon bày tỏ sự tán thành với phương án này và bày tỏ sự hài lòng rằng phương án này không có sự tham gia của Pakistan. Chu Ân Lai sau đó nói rằng ông đã đề cập đến phương án của Pháp này trong cuộc trò chuyện với Eden. Ông Eden bày tỏ sự đồng ý với thành phần của ủy ban giám sát này nhưng đồng thời tuyên bố rằng Anh không thể tự mình đưa ra đề xuất này vì điều đó sẽ gây ra sự bất mãn từ phía Pakistan.

Molotov nói rằng về vấn đề thành phần của ủy ban giám sát quốc tế, nên tuân thủ lập trường mà ba phái đoàn của chúng ta đã thống nhất trước đó.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý.

Chu Ân Lai đề xuất đạt được thỏa thuận về phạm vi hoạt động của ủy ban. Ông nói rằng phái đoàn Pháp đã đưa ra đề xuất rằng ủy ban quốc tế sẽ tiến hành quan sát dọc theo biên giới (bao gồm cả đường bộ và đường biển) chứ không phải tại các điểm riêng lẻ, như phía Trung Quốc-Việt Nam đã đề xuất. Chu Ân Lai cho rằng việc thiết lập giám sát dọc theo toàn bộ biên giới sẽ có lợi hơn cho CHDCND Việt Nam và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, điều này sẽ cho phép giám sát kỹ lưỡng hơn để đảm bảo người Mỹ hoặc người Pháp không chuyển quân hoặc vũ khí vào lãnh thổ Đông Dương.

Molotov đề xuất giữ vững chiến thuật này đối với vấn đề này: nếu người Pháp kiên quyết với đề xuất của họ thì hãy đồng ý với họ để tạo ra vẻ như là một sự nhượng bộ.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý.

Molotov nêu ra vấn đề thành lập các khu vực tập kết quân ở Lào và Campuchia để thảo luận.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đề xuất lập trường cuối cùng là đồng ý thành lập các khu vực tập kết quân ở phía đông bắc Lào.

Molotov hỏi ai sẽ ký các thỏa thuận về Lào và Campuchia từ phía chúng ta.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng cho rằng có thể ủy quyền cho hai đại diện, đại diện của Quân đội Nhân dân Việt Nam và đại diện của lực lượng kháng chiến. Họ nói thêm rằng vấn đề này cần được nghiên cứu thêm.

Chu Ân Lai nêu ra vấn đề thời gian rút quân nước ngoài khỏi Đông Dương. Ông nói rằng có thể đồng ý thiết lập thời hạn 240 ngày (thay vì 380 ngày như phía Pháp đề xuất).

Phạm Văn Đồng đồng ý.

Molotov đề xuất việc thiết lập một khoảng thời gian riêng biệt cho việc rút quân và một khoảng thời gian riêng biệt cho việc rút vũ khí, và nói thêm rằng thời gian rút vũ khí có thể dài hơn thời gian rút quân.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý.

Molotov đưa ra bản dự thảo tuyên bố để thảo luận.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý với đề xuất của Molotov về việc lấy bản dự thảo của Pháp làm cơ sở và thực hiện những sửa đổi cần thiết.

Sau đó, Molotov, Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng trao đổi ý kiến ​​về tất cả các điểm trong văn bản tuyên bố và thực hiện các sửa đổi.

Cuộc trò chuyện kéo dài một giờ.

Người ghi chép: /chữ ký/ (A. Ledovsky)

Bộ trưởng Ngoại giao Liên Xô Vyacheslav M. Molotov, Thủ tướng Trung Quốc Chu Ân Lai và Phó Thủ tướng Việt Nam Phạm Văn Đồng thảo luận về nhiều chủ đề liên quan đến Hiệp định Geneva, bao gồm việc xây dựng các căn cứ quân sự nước ngoài ở Việt Nam, Lào và Campuchia, đường ranh giới phân chia giữa miền Bắc và miền Nam Việt Nam, việc thiết lập các khu vực tập kết ở phía đông bắc Lào, việc rút quân nước ngoài khỏi Đông Dương và khả năng thành lập một ủy ban giám sát quốc tế.

Thông tin tài liệu

Nguồn

AVPRF f. 06, op. 13a, d. 25, II. 8. Được Paul Wingrove thu thập và Gary Goldberg dịch.

Lưu trữ gốc

Lưu trữ Chính sách Đối ngoại của Liên bang Nga (AVP RF)

Bản quyền

Chương trình Lịch sử và Chính sách Công cộng hoan nghênh việc sử dụng lại các tài liệu Lưu trữ Kỹ thuật số cho mục đích nghiên cứu và giáo dục. Một số tài liệu có thể thuộc bản quyền, được giữ bởi chủ sở hữu bản quyền theo luật bản quyền của Hoa Kỳ và quốc tế. Khi có thể, chúng tôi đã liên hệ với chủ sở hữu bản quyền để xin phép sao chép tài liệu của họ.

Để hỏi về tình trạng bản quyền của tài liệu này hoặc yêu cầu cấp phép sử dụng cho mục đích thương mại, vui lòng liên hệ với Chương trình Lịch sử và Chính sách Công cộng tại HAPP@wilsoncenter.org.

Ngày tải lên ban đầu

2011-11-20

Loại

Biên bản cuộc họp

Ngôn ngữ

Tiếng Nga

Mã số hồ sơ

110962

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/journal-molotov-top-secret-memorandum-conversation-zhou-enlai-and-pham-van-dong

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87600/download

No comments:

Post a Comment