20241122 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Jul 3 1954 Hoang Van
Hoan
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87674/download
July 3, 1954
Telegram, Zhou Enlai to Mao Zedong,
Liu Shaoqi and the CCP Central Committee, 'A Brief Report on the Meetings at
Liuzhou'
Chairman [Mao Zedong], Comrade [Liu] Shaoqi, and report to the Central
Committee, and convey to Ambassador Zhang [Wentian] and Minister Wang [Jiaxing]
in Moscow, and Vice Minister Li [Kenong] in Geneva:
Ngày 3 tháng 7 năm 1954
Điện tín, Chu Ân Lai gửi Mao Trạch
Đông, Lưu Thiếu Kỳ và Ủy ban Trung ương ĐCSTQ, 'Báo cáo tóm tắt
về các cuộc họp tại Liễu Châu'
Chủ tịch [Mao Trạch Đông], Đồng chí [Lưu] Thiếu Kỳ, và báo cáo lên Ủy
ban Trung ương, và chuyển đến Đại sứ Trương [Văn Thiên] và Bộ trưởng Vương [Gia Hưng] tại Mátxcơva, và
Thứ trưởng Lý [Kenong] tại Geneva:
I arrived in Guangzhou on the morning of 30 June. Because of the change
in the weather and careless eating I suffered from an upset stomach. I took a
day of rest in Guangzhou, and flew and arrived in Liuzhou at noon of 2 July. On
the same day I met with Comrades Ding [Ho Chi Minh], [Viet Minh General] Vo
[Nguyen Giap], Hoang [Van Hoan], Luo [Guibo], Wei Guoqing, [Guangxi Province
Governor] Chen Manyuan, and [PRC military advisor to the VWP] Xie Fang, and had
a brief conversation with Comrade Ding. I have read the telegrams from the
Central Committee via the Provincial Committee. Those telegrams that are
conveyed to the friends are being read by them in turn.
Tôi đến Quảng Châu vào sáng ngày 30 tháng 6.
Do thời tiết thay đổi và ăn uống không cẩn thận nên tôi bị đau bụng. Tôi nghỉ
một ngày ở Quảng Châu, bay đến Liễu Châu vào trưa ngày 2
tháng 7. Cùng ngày, tôi đã gặp các đồng chí Đinh [Hồ Chí Minh],
Võ [Nguyễn Giáp], Hoàng [Văn Hoan], La [Quý Ba], Ngụy Quốc Khánh, [Chủ tịch tỉnh Quảng Tây] Trần Mẫn Nguyên và [cố vấn quân sự của Đảng Lao động Việt Nam] Tạ
Phương, và đã có một cuộc trò chuyện ngắn với đồng chí Đinh. Tôi đã
đọc các bức điện tín từ Ủy ban Trung ương thông qua Ủy ban Tỉnh. Những bức điện
tín được chuyển đến các bạn đang được họ lần lượt đọc.
This first meeting was held this morning, and Comrade Vo made a
comprehensive presentation. The meeting will be continued in the afternoon, and
Wei Guoqing will make a supplementary presentation. It is planned that at the
meeting in the evening, I will report on the experience at the Geneva
Conference and also on the current international situation. The important
issues should wait to be resolved (at the meeting of) the 4th. As to the
various issues that have been inquired about in the telegrams from Geneva, I
will probably reply this evening.
Zhou Enlai
3 July 1954, 1:00 p.m.
During this first meeting in Liuzhou, the Comrade Vo makes a
comprehensive presentation. Later, Zhou will give a report on the Geneva
Conference and the international situation.
Author(s):
Buổi họp đầu tiên này được tổ chức vào sáng nay, và đồng chí Võ đã
có bài trình bày toàn diện. Buổi họp sẽ tiếp tục vào buổi chiều, và Wei
Guoqing (Ngụy Quốc Khánh) sẽ có bài trình bày
bổ sung. Theo kế hoạch, tại buổi họp vào buổi tối, tôi sẽ báo cáo về kinh
nghiệm tại Hội nghị Geneva và cả về tình hình quốc tế hiện tại.
Các vấn đề quan trọng sẽ chờ được giải quyết (tại cuộc họp) lần thứ 4. Về các
vấn đề khác nhau đã được hỏi trong các bức điện từ Geneva, tôi có thể sẽ trả
lời vào tối nay.
Chu Ân Lai
3 tháng 7 năm 1954, 1:00 chiều
Trong buổi họp đầu tiên này tại Liễu Châu, đồng chí Võ đã có bài
trình bày toàn diện. Sau đó, Chu sẽ báo cáo về Hội
nghị Geneva và tình hình quốc tế.
Tác giả:
• Chu, Enlai
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87674/download
No comments:
Post a Comment