20241111 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Mar 6 1973 Nguyen Duy Trinh
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-nguyen-duy-trinh-politburo
English
version Google translate
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100084/download
March 6, 1973
Cable from Nguyen Duy Trinh to the
Politburo
This document was made possible with support from MacArthur Foundation
1973-03-06
Mr. [Nguyen Duy] Trinh [Foreign Minister of the Democratic Republic of
Vietnam] to the Politburo:
Report of Noteworthy Concrete Events on 1 and 2 March:
Ngày 6 tháng 3 năm 1973
Điện tín của Nguyễn Duy Trinh gửi Bộ Chính trị
Văn bản này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur
1973-03-06
Ông [Nguyễn Duy] Trinh [Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam Dân
chủ Cộng hòa] gửi Bộ Chính trị:
Báo cáo về các sự kiện cụ thể đáng chú ý vào ngày
1 và 2 tháng 3:
1/- During the meeting of all sides to approve and sign the treaty on 1
March, we protested and forced the U.S. to guarantee that they would not allow
the puppets or any of the U.S.’s other allies to do anything to cause
complications during the signing ceremony.
- We reached an agreement with the U.S. that aside from the speech given
by the head of the Polish delegation, who was presiding over the meeting, the
other delegations would not give speeches. However, right after the heads of
all the delegations finished signing, China requested permission from the
chairman to speak. The Polish delegate was forced to allow the Chinese to
speak. The content of the Chinese speech played up the role of the Provisional Revolutionary Government (PRG) and accused Saigon of violating the Peace
Agreement. This was done because during the 1 March session China had not
spoken out to criticize the puppets and support the PRG. Tran Van Lam did not
approve of this but did not want to start an argument during the signing
ceremony.
1/- Trong cuộc họp tất cả các bên để phê chuẩn và ký hiệp ước ngày 1 tháng 3, chúng ta phản đối và buộc Hoa Kỳ phải đảm bảo rằng họ sẽ không cho bọn bù nhìn
hoặc bất kỳ đồng minh nào khác của Hoa Kỳ làm bất cứ điều gì gây phức tạp trong
lễ ký kết.
- Chúng ta đã đạt được thỏa thuận với Hoa Kỳ rằng ngoài bài phát biểu của
trưởng đoàn Ba Lan, người đang chủ trì cuộc họp, các đoàn khác sẽ không phát
biểu. Tuy nhiên, ngay sau khi trưởng đoàn của tất cả các đoàn ký kết xong,
Trung Quốc đã yêu cầu chủ tịch cho phép phát biểu. Đại biểu Ba Lan đã buộc phải
cho phép Trung Quốc phát biểu. Nội dung bài phát biểu của Trung Quốc đã đóng
vai trò của Chính phủ Cách mạng Lâm thời (PRG)
và cáo buộc Sài Gòn vi phạm Hiệp định Hòa bình.
Điều này được thực hiện vì trong phiên họp ngày 1 tháng
3, Trung Quốc đã không lên tiếng chỉ trích bọn bù nhìn và ủng hộ PRG. Trần Văn Lắm không chấp thuận
điều này nhưng không muốn gây tranh cãi trong lễ ký kết.
2/- Members of the American delegation attending Mrs. Nguyen Thi Binh’s
reception included Porter, Sullivan, Aldrich, and Isham. The puppets sent only
a few advisors and experts to attend.
On the night of 2 March U.S. Secretary of State Rogers held a reception
for the chiefs and deputy chiefs of all the delegations. The invitation stated
clearly that Mrs. Binh, the Foreign Minister of the PRG was invited. When Tran
Van Lam arrived and saw Mrs. Binh there, both Lam and Nguyen Xuan Phong [Deputy
Chief of the Republic of Vietnam delegation] were visibly displeased, and both
of them left the reception early.
2/- Đoàn đại biểu Hoa Kỳ tham dự tiệc chiêu đãi của bà Nguyễn Thị Bình
gồm có Porter, Sullivan, Aldrich và Isham. Bọn bù nhìn chỉ cử một số ít cố vấn và chuyên gia đến dự.
Đêm 2 tháng 3, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Rogers đã tổ chức tiệc
chiêu đãi cho các trưởng và phó trưởng đoàn của tất cả các đoàn. Lời mời nêu rõ
rằng bà Bình, Bộ trưởng Ngoại giao CHND Trung Hoa được mời. Khi Trần Văn Lắm đến và thấy bà Bình
ở đó, cả Lắm và Nguyễn Xuân Phong [Phó Trưởng đoàn Việt Nam Cộng hòa] đều tỏ ra không
hài lòng và cả hai đều rời tiệc chiêu đãi sớm.
Foreign Minister of the DRV Nguyen Duy Trinh sent a cable to the
Politburo to report on the meeting of all sides to approve and sign the peace
treaty on March 1 and 2.
Author(s):
Bộ trưởng Ngoại giao VNDCCH Nguyễn Duy Trinh đã gửi điện báo đến
Bộ Chính trị báo cáo về cuộc họp của tất cả các bên để phê chuẩn và ký kết hiệp
ước hòa bình vào ngày 1 và 2 tháng 3.
Tác giả:
• Nguyễn, Duy Trinh (Nguyen Duy Trinh)
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-nguyen-duy-trinh-politburo
English version Google translate
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100084/download
No comments:
Post a Comment