20260105 CDTL July 15, 1954 Điện tín của Chu Ân Lai gửi Mao Trạch Đông Lưu Thiếu Kỳ và Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc về cuộc gặp với Tep Phan Bộ trưởng Ngoại giao Trưởng đoàn đại biểu Campuchia
July 15 1954 Telegram Zhou Enlai to Mao Zedong Liu Shaoqi and the CCP Central Committee Regarding meeting with Tep Phan Minister of Foreign Affairs Head of the Cambodian delegation
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95883/download
Google Translated
Ngày 15 tháng 7 năm 1954
Điện tín của Chu Ân Lai gửi Mao Trạch Đông, Lưu Thiếu Kỳ và Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, về cuộc gặp với Tep Phan (Bộ trưởng Ngoại giao, Trưởng đoàn đại biểu Campuchia)
Kính gửi Chủ tịch [Mao], đồng chí [Lưu] Thiếu Kỳ và báo cáo Ban Chấp hành Trung ương:
Tôi đã đến thăm lại Bộ trưởng Ngoại giao Campuchia Tep Phan vào chiều ngày 14. Ngoài việc nhắc lại mong muốn của chúng ta về việc Campuchia và Lào trở thành các quốc gia kiểu Đông Nam Á, tôi cũng thông báo cho ông ấy về sự chấp thuận của Chủ tịch Hồ Chí Minh đối với năm nguyên tắc không xâm lược lẫn nhau như đã nêu trong thông cáo chung Trung-Ấn. Tôi nói với ông ấy rằng dựa trên những nguyên tắc này, Chủ tịch Hồ Chí Minh sẵn lòng thiết lập quan hệ hữu nghị với Campuchia và Lào thống nhất. Tep Phan nói rằng tuyên bố chung Trung-Ấn và Trung-Miến phù hợp với nguyện vọng của người dân Campuchia. Tep Phan cũng đề cập rằng các cuộc đàm phán quân sự không có tiến triển, và hiến pháp sẽ không cho phép những gì Phạm Văn Đồng đã yêu cầu, cụ thể là bổ nhiệm các thành viên của phong trào kháng chiến vào vị trí trưởng huyện và công nhận các tổ chức thanh niên và phụ nữ. Về đề nghị của chúng ta ngày 16 tháng 6 rằng không được phép đưa thêm quân đội hoặc vũ khí nước ngoài mới vào sau khi ngừng bắn, Tep Phan đã hiểu nhầm đó là một sự ràng buộc vĩnh viễn đối với lực lượng vũ trang của Campuchia, và do đó nói rằng điều khoản này sẽ vi phạm chủ quyền của Campuchia. Tôi nói với ông ấy rằng điều khoản này chỉ áp dụng trong thời gian ngừng bắn và do đó sẽ không phải là vĩnh viễn. Sau lời giải thích này, Tep Phan đã hiểu rõ và bày tỏ lòng biết ơn. Ông ấy nói rằng cuộc nói chuyện này rất có lợi.
Chu Ân Lai
Ngày 15 tháng 7 năm 1954
Trong bức điện tín này, Chu Ân Lai thông báo cho Mao Trạch Đông, Lưu Thiếu Kỳ và Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc về cuộc gặp của ông với Bộ trưởng Ngoại giao Campuchia Tep Phan.
Thông tin tài liệu
Nguồn
PRC FMA 206-Y0051. Được Chen Jian dịch cho CWIHP.
Bản quyền
Chương trình Lịch sử và Chính sách Công cộng hoan nghênh việc sử dụng lại các tài liệu trong Kho lưu trữ kỹ thuật số cho mục đích nghiên cứu và giáo dục. Một số tài liệu có thể thuộc bản quyền, được giữ bởi chủ sở hữu bản quyền theo luật bản quyền của Hoa Kỳ và quốc tế. Khi có thể, chúng tôi đã liên hệ với chủ sở hữu bản quyền để xin phép sao chép tài liệu của họ.
Để hỏi về tình trạng bản quyền của tài liệu này hoặc yêu cầu cấp phép sử dụng cho mục đích thương mại, vui lòng liên hệ với Chương trình Lịch sử và Chính sách Công cộng tại HAPP@wilsoncenter.org.
Ngày bạch hóa
2014-10-20
Loại
Điện tín
Ngôn ngữ
Tiếng Trung Hoa
Mã số hồ sơ
121165
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95883/download
July 15, 1954
Telegram, Zhou Enlai to Mao Zedong, Liu Shaoqi, and the CCP Central Committee, Regarding meeting with Tep Phan (Minister of Foreign Affairs, Head of the Cambodian delegation)
Chairman [Mao], Comrade [Liu] Shaoqi, and report to the Central Committee:
I paid a return visit to Cambodian Foreign Minister Tep Phan on the afternoon of the 14th. Besides reiterating our wish for Cambodia and Laos to become Southeast Asian-type states, I also apprised him of Chairman Ho's approval of the five mutual non-aggression principles as laid out in the Sino-Indian communiqué. I told him that based on these principles Chairman Ho was willing to establish friendly relations with the unified Cambodia and Laos. Tep Phan said that the Sino-Indian and the Sino-Burmese statements were in accordance with the wishes of the Cambodians. Tep Phan also mentioned that the military talks had had no progress, and that the constitution would not allow what Pham Van Dong had demanded, namely appointing members of the resistance movement to the position of county chiefs and recognizing the youth and women's organizations. Regarding our suggestion of 16 June that no introduction of new foreign troops or armaments be allowed after the cessation of hostilities, Tep Phan misunderstood it as a permanent constraint on Cambodia's armed forces, and therefore said that this stipulation would constitute a violation of the sovereign rights of Cambodia. I told him that this stipulation would only apply to the period of armistice and thus would not be permanent. After this explanation Tep Phan cleared his misunderstanding and expressed his gratitude. He said that this talk was very beneficial.
Zhou Enlai
July 15, 1954
In this telegram Zhou Enlai informs Mao Zedong, Liu Shaoqi, and the CCP Central Committee, about his meeting with the Cambodian Foreign Minister Tep Phan.
Document Information
Source
PRC FMA 206-Y0051. Translated for CWIHP by Chen Jian.
Rights
The History and Public Policy Program welcomes reuse of Digital Archive materials for research and educational purposes. Some documents may be subject to copyright, which is retained by the rights holders in accordance with US and international copyright laws. When possible, rights holders have been contacted for permission to reproduce their materials.
To enquire about this document's rights status or request permission for commercial use, please contact the History and Public Policy Program at HAPP@wilsoncenter.org.
Original Uploaded Date
2014-10-20
Type
Telegram
Language
Record ID
121165
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/95883/download
No comments:
Post a Comment