20230809 Cong Dong Tham Luan Chuyen Di Dem P22
Điều buồn cười với miệng lưỡi của cộng sản giặc Hồ là
buộc chính phủ Việt-Nam Cộng-Hòa phải giảm bớt lực lượng cùng những hoạt động
quân sự, trong đó có cả lực lượng giải phóng miền Nam, tức việt cộng, thế nhưng
cộng sản giặc Hồ chẳng đặt vấn đề nầy với quân chính quy cộng sản giặc Hồ trên
lảnh thổ miền Nam!
Nghỉa là những lực lượng quân sự của chính phủ Việt-Nam
Cộng-Hòa, chính phủ ma mặt trận giải phóng miền Nam, chính phủ cách mạng lâm thời
miền Nam điều phải giảm bớt sức mạnh quân sự.
Chỉ duy nhất lực lượng quân sự còn lại vẩn được trang
bị vũ khí đạn dược đầy đủ với quân số đầy đủ là lực lượng cộng sản giặc Hồ bên
trong lảnh thổ miền Nam.
Đấy là điều kiện của cộng sản giặc Hồ đặt ra với phía
Hoa Kỳ bằng văn bản giấy trắng mực đen.
Với cộng sản giặc Hồ không có từ ngữ như: innocent civilians, prisoners of war như của Hoa Kỳ.
Mà chỉ có những từ ngữ như: captured servicemen,
captured military men, political reasons, captured people, both military
men and civilians.
Cuối phần đàm phán, Kissinger đã cho nổ một quả “lựu đạn
cở mini” vào bàn hội thảo:
… “Kissinger: …Thirdly, the Congress has been cutting every year the budget for foreign
economic assistance. Our budget for this year, the entire budget,
is, what, $2 billion for all the countries in
the world. To give you some idea, South Vietnam is getting approximately $700 million and it is considered an ally.”…
… “Le Duc Tho: You have expressed your
views on one of the major questions but you have not satisfied us. Last year
you said there would be $1.5 million [billion] 2 for all Indochinese
countries a year….
Le Duc Tho: And the recent bombing during the recent period has
caused tremendous damages, and now you are reducing the sum you will allot. And
your statement is not clear yet.” …
Miền Nam lúc bấy giờ rất cần phần viện trợ $700 triệu nầy cho cuộc chiến kế tiếp sau mùa hè đỏ
lửa, thế nhưng từ $700 triệu rớt xuống còn $300 triệu và cuối cùng là con số “ZERO”.
Miền Nam đứt phim.
Như thế thì làm gì cộng sản giặc Hồ có được $2.5 tỷ dollars?
Tuy nhiên vào phần cuối Kissinger rán “rặn” ra:
… “Kissinger: I still believe the sum of $1.5 billion is possible.” …
Dưới đây là phần “thảm não” của Lê Đức Thọ:
… “Lê Đức Thọ: … And President
Nixon himself has said that he has the responsibility to shoulder
this work. President Nixon has made an explicit statement but the
sentence we put here is . . .”
Cộng sản giặc Hồ làm sao có thể hiểu được ngay sau khi
vụ án “Watergate” bùng nổ tại Mỷ, tất cả những gì Nixon và Kissinger
tuyên bố hay đã hứa đều tan theo mây khói.
Nghĩa là xóa sổ nợ, quịt một cách công khai chẳng có
một quan tòa nào xét xử chính quyền Nixon về tội tháo chạy, trốn nợ công
khai trước thế giới.
20230717 Oct 10 72 Hak Tho Negotiations Memorandum 23
23. Memorandum of Conversation
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/ch4
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/d23
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_602
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_603
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_604
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_605
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_606
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_607
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_608
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_609
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_610
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_611
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_612
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_613
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_614
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_615
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_616
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_617
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_618
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_619
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_620
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_621
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_622
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_623
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_624
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_625
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_626
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_627
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_628
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_629
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_630
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_631
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_632
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_633
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_634
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/pg_635
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/d23#fnref:1.7.4.4.20.35.8.2
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/d23#fnref:1.7.4.4.20.35.804.6
***
NLF=National
Liberation Front=Mặt Trận Dân Tộc Giải Phóng,
PRG=Provisional
Revolutionary Government of Vietnam = Chính phủ Cách mạng
Lâm thời Việt Nam,
DRVN= Democratic
Republic of North Vietnam=Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa=cộng sản Bắc Việt.
DRV (also DRVN), Democratic
Republic of (North) Vietnam
NLF, National
Liberation Front, Communist front organization in South Vietnam acting as
political government of the insurgency; later renamed Provisional Revolutionary
Government of Vietnam
NVA, North
Vietnamese Army, term used by the United States for the People’s Army of
(North) Vietnam
PAVN, People’s
Army of (North) Vietnam
PLAF, People’s
Liberation Armed Forces, Communist forces in South Vietnam, synonymous with
Viet Cong
PRG, Provisional
Revolutionary Government of Vietnam, political wing of the South Vietnamese
Communist movement, replaced the National Liberation Front (NLF), but the terms
are often used interchangeably
Paris Peace Talks, a
loosely defined term that, depending on context, could mean the secret meetings
between Henry Kissinger for the United States and Le Duc Tho for the Democratic
Republic of (North) Vietnam or the 174 meetings of the public talks held from
1968 to 1973 between the United States and the Republic of (South) Vietnam on
one side and the Democratic Republic of (North) Vietnam and the Provisional
Revolutionary Government of Vietnam on the other; the latter were also known as
Plenary or Avénue Kléber talks
Rue
Darthé, 11 Rue Darthé, the address of one of the residences
of the Democratic Republic of (North) Vietnam in the Paris suburb of
Choisy-le-Roi used as a venue for the Kissinger-Le Duc Tho negotiations.
Avenue
Kléber (also Ave. Kléber or Kléber), address
of the International Conference Center at the Hotel Majestic in Paris, the site
of the (plenary) Paris Peace Talks; see also Paris
Peace Talks
SALT, Strategic
Arms Limitation Talks
Seven Points, peace
plan presented by Kissinger on May 31, 1971, at his meeting with Le Duc Tho;
peace plan presented by the NLF Delegation in July 1971 at the (plenary) Paris
Peace Talks
Nine
Points, peace plan presented by Xuan
Thuy on June 26, 1971
Ten Points, peace
plan presented by NLF delegate Madame Binh on May 8, 1969, at the (plenary)
Paris Peace Talks; peace plan presented by Le Duc Tho on August 1, 1972, at his
meeting with Kissinger; peace plan presented by Kissinger on August 14, 1972,
at his meeting with Le Duc Tho
Two-Point Elaboration, elaboration
of the Ten Point peace plan presented by the DRV Delegation on February 2,
1972, at the (plenary) Paris Peace Talks
Twelve Points, peace
plan presented by Kissinger on August 1, 1972, at his meeting with Le Duc Tho
strategic hamlets, a
South Vietnamese Government program to counter Viet Cong control in the
countryside. The government relocated farmers into fortified hamlets to provide
defense, economic aid, and political assistance to residents. The hope was that
protection from Viet Cong raids and taxation would bind the rural populace to
the government and gain their loyalty. The program started in 1962, but was
fatally undermined by over expansion and poor execution. By 1964 it had clearly
failed.
GVN, Government of (South) Vietnam
RVN, Republic
of (South) Vietnam
RVNAF, Republic
of (South) Vietnam Armed Forces
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v42/terms
***
No comments:
Post a Comment