20241106 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Dec 18 1965 Nguyen
Duy Trinh
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
English version Google translate
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89325/download
December 18, 1965
Discussion between Zhou Enlai, Chen
Yi and Nguyen Duy Trinh
ZHOU ENLAI, CHEN YI AND NGUYEN DUY TRINH
Beijing, 2 p.m., 18 December 1965
Zhou Enlai: I don’t know of the position of the United States on other
issues. But for talks on the issue of Vietnam or China, they will even
come to Hanoi or Beijing if we suggest [it]. Similarly, if we just hint
that we want to talk with the U.S. on the issue of Taiwan, they will come
at once.
Ngày 18 tháng 12 năm 1965
Cuộc thảo luận giữa Chu Ân Lai, Trần Nghị và Nguyễn Duy
Trinh
CHÂU ẤN LẠI, TRẦN NGHỊCH VÀ NGUYỄN DUY TRINH
Bắc Kinh, 2 giờ chiều, ngày 18 tháng 12 năm 1965
Chu Ân Lai: Tôi không biết lập trường của Hoa Kỳ
về các vấn đề khác. Nhưng đối với các cuộc đàm phán về vấn đề Việt Nam hoặc
Trung Quốc, họ thậm chí sẽ đến Hà Nội hoặc Bắc Kinh nếu chúng ta đề xuất [điều
đó]. Tương tự như vậy, nếu chúng ta chỉ ám chỉ rằng chúng ta muốn đàm phán với
Hoa Kỳ về vấn đề Đài Loan, họ sẽ đến ngay lập tức.
Chen Yi: We may hint that we can have talks on the question of South
Vietnam and may agree to the presence of the US in South Vietnam.
Zhou Enlai: No, it is not like this. We may agree to put aside the
issue of the South, and they will come at once. Should you just agree to
have contacts, they will come. If the conditions we propose are somehow
less favorable for us, they will come more quickly.[1]
[1] On December 28, the
US launched a so-called “peace offensive” which was denounced by the DRV
Foreign Ministry as a large-scale deception.
Zhou Enlai and Chen Yi strategize about negotiation with the United
States.
Author(s):
Trần Nghị: Chúng ta có thể ám chỉ rằng chúng ta
có thể đàm phán về vấn đề Nam Việt Nam và có thể đồng ý về sự hiện diện của Hoa
Kỳ tại Nam Việt Nam.
Chu Ân Lai: Không, không phải như vậy. Chúng ta
có thể đồng ý gác lại vấn đề Nam Việt Nam, và họ sẽ đến ngay. Chỉ cần đồng ý
tiếp xúc, họ sẽ đến. Nếu các điều kiện chúng ta đề xuất ít thuận lợi hơn cho
chúng ta, họ sẽ đến nhanh hơn.[1]
[1] Vào ngày 28 tháng 12, Hoa Kỳ đã phát
động cái gọi là "cuộc tấn công hòa bình" bị Bộ Ngoại giao VNDCCH lên
án là một sự lừa dối trên quy mô lớn.
Chu Ân Lai và Trần Nghị lập chiến lược về
đàm phán với Hoa Kỳ.
Tác giả:
• Trần, Nghi
• Nguyễn, Duy Trinh (Nguyen Duy Trinh)
• Chu, Ân Lai
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people
English version Google translate
https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/89325/download
No comments:
Post a Comment