Monday, November 4, 2024

20241105 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Sept 10 1966 Hoang Tu

20241105 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac Sept 10 1966 Hoang Tu


https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A84295&fo%5B0%5D=84295

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/memorandum-conversation-between-ion-gheorghe-maurer-president-council-ministers-s-r

English version Google translate

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/97015/download

September 10, 1966

Memorandum of Conversation Between Ion Gheorghe Maurer, President of the Council of Ministers of the S. R. Romania, and Hoang Tu, Ambassador of the D.R. Vietnam

Comrade Ion Gheorghe Maurer

President of the Council of Ministers

On September 10, 1966, President of the Council of Ministers, Ion Gheorghe Maurer, received in audience Hoang Tu, the ambassador of D.R. Vietnam to the Socialist Republic of Romania, accompanied by Hoa Tu Truc, the second secretary of that embassy. George Macovescu, Deputy Minister of Foreign Affairs, was also in attendance. M. Plătăreanu, second secretary in the Ministry of Foreign Affairs, assisted.

After the exchange of protocol greetings, Hoang Tu affirmed the following:

Ngày 10 tháng 9 năm 1966

Biên bản ghi nhớ cuộc hội đàm giữa Ion Gheorghe Maurer, Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hoàng Tú, Đại sứ Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Romania

Đồng chí Ion Gheorghe Maurer

Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng

Vào ngày 10 tháng 9 năm 1966, Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng, Ion Gheorghe Maurer, đã tiếp kiến ​​Hoàng Tú, Đại sứ Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Việt Nam tại Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Romania, cùng với Hoa Tú Trúc, Bí thư thứ hai của Đại sứ quán. George Macovescu, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao, cũng có mặt. M. Plătăreanu, Bí thư thứ hai của Bộ Ngoại giao, đã hỗ trợ.

Sau khi trao đổi lời chào nghi thức, Hoàng Tú khẳng định những điều sau: 

“On 12 August of this year, the President of the Council of Ministers of the Socialist Republic of Romania, comrade Ion Gheorghe Maurer, suggested a meeting between the party and state leaderships of Romania and Vietnam. In connection with this I received a telegram from Hanoi and wish to transmit its contents to the President of the Council of Ministers. The Party of those who work in Vietnam and the government of the D.R. Vietnam express thanks to the Romanian Communist Party and to the government of the Socialist Republic of Romania for the attention they have accorded the situation in Vietnam and for the effective support they have given the Vietnamese people in its struggle against American imperialism. The United States is intensifying its aggression in Vietnam, unceasingly increasing its military effectives and continuing the escalation in the North. In parallel with that, the American government makes noisy advertisement of its so-called peaceful intentions, which basically have no other aim than that of exercising pressure on the people of Vietnam to compel them to accept the conditions of American imperialism.

“Vào ngày 12 tháng 8 năm nay, Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Rumani, đồng chí Ion Gheorghe Maurer, đã đề xuất một cuộc họp giữa các nhà lãnh đạo đảng và nhà nước của Rumani và Việt Nam. Liên quan đến việc này, tôi đã nhận được một bức điện từ Hà Nội và muốn chuyển nội dung của nó đến Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng. Đảng của những người làm việc tại Việt Nam và chính phủ Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Việt Nam bày tỏ lòng cảm ơn đối với Đảng Cộng sản Rumani và chính phủ Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Rumani vì sự quan tâm mà họ đã dành cho tình hình ở Việt Nam và vì sự ủng hộ hiệu quả mà họ đã dành cho nhân dân Việt Nam trong cuộc đấu tranh chống chủ nghĩa đế quốc Mỹ. Hoa Kỳ đang tăng cường xâm lược Việt Nam, không ngừng tăng cường hiệu quả quân sự và tiếp tục leo thang ở miền Bắc. Song song với đó, chính phủ Hoa Kỳ đã quảng cáo rầm rộ về cái gọi là ý định hòa bình của mình, về cơ bản không có mục đích nào khác ngoài việc gây áp lực lên nhân dân Việt Nam để buộc họ chấp nhận các điều kiện của chủ nghĩa đế quốc Mỹ.

In order to combat this maneuver, the Vietnamese people increase their efforts and intensify the struggle for the defense of the North and the liberation of the South, for the unification of the country. The appeal made by President Ho Chi Minh on 17 July this year reaffirms its position regarding peace.

The Vietnamese people enjoy increasing support and assistance from the fraternal socialist countries, also reflected in the Declaration of the Bucharest meeting of the socialist countries participating in the Warsaw Pact. It also has the support of progressive circles around the world.

The Vietnamese side considers that no essential changes have occurred in the situation since the last visit of the Romanian party and government delegation in D.R. Vietnam. We intend to implement the suggestions then made by the Romanian comrades.

Để chống lại âm mưu này, nhân dân Việt Nam tăng cường nỗ lực và đẩy mạnh đấu tranh bảo vệ miền Bắc, giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước. Lời kêu gọi của Chủ tịch Hồ Chí Minh ngày 17 tháng 7 năm nay khẳng định lại lập trường của mình về hòa bình.

Nhân dân Việt Nam ngày càng nhận được sự ủng hộ và giúp đỡ của các nước xã hội chủ nghĩa anh em, điều này cũng được thể hiện trong Tuyên bố của Hội nghị Bucharest của các nước xã hội chủ nghĩa tham gia Khối hiệp ước Warsaw. Việt Nam cũng nhận được sự ủng hộ của các giới tiến bộ trên toàn thế giới.

Phía Việt Nam cho rằng tình hình không có thay đổi căn bản nào kể từ chuyến thăm gần đây nhất của đoàn đại biểu đảng và chính phủ Rumani tại Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Việt Nam. Chúng tôi dự định sẽ thực hiện những đề xuất của các đồng chí Rumani khi đó.

Nevertheless, if the Romania side still desires to send a delegation in D.R. Vietnam, it will be received with pleasure. The party and government of D.R. Vietnam expresses thanks to the party and state leadership of the Socialist Republic of Romania for the suggestion to have an exchange of opinions on the situation in Vietnam.

The Vietnam side proposes that a Romanian delegation should travel incognito. I believe you understand why the visit must remain incognito. The environs of Hanoi are often bombarded and the travel of the Romanian party and state leadership must remain unknown to the enemy. Regarding the level of the meeting, the Romanian side is requested to decide.”[1]

President Ion Gheorghe Maurer thanked the Ambassador of D.R. Vietnam for the response given, a response that will now be brought to the attention of the party leadership.

Tuy nhiên, nếu phía Romania vẫn muốn cử một phái đoàn đến Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Việt Nam, chúng tôi sẽ rất vui lòng đón nhận. Đảng và chính phủ Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Việt Nam xin cảm ơn lãnh đạo đảng và nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Romania đã gợi ý trao đổi ý kiến ​​về tình hình tại Việt Nam.

Phía Việt Nam đề xuất rằng một phái đoàn Romania nên đi ẩn danh. Tôi tin rằng ngài hiểu tại sao chuyến thăm phải được giữ bí mật. Khu vực xung quanh Hà Nội thường xuyên bị bắn phá và việc đi lại của lãnh đạo đảng và nhà nước Romania phải không được kẻ thù biết. Về cấp độ của cuộc họp, phía Romania được yêu cầu quyết định.” [1]

Chủ tịch Ion Gheorghe Maurer cảm ơn Đại sứ Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Việt Nam về phản hồi đã đưa ra, phản hồi này hiện sẽ được chuyển đến lãnh đạo đảng.

The President affirmed that, personally, he considered this response welcome, because the Romanian side feels the need for an exchange of opinions, which it considers to be useful. He then explained that he had made a series of visits in different countries in recent months, and that he gained impressions and data that would be good to discuss.

“In our opinion, the President said, nothing should change from the current strategy, because in no case can the Americans be permitted to do what they want, after so much blood has been shed. However, very careful thought must be given to the means that should be now be employed, even more so given the potential for the Vietnamese problem to be discussed in a certain manner within the appropriate sessions of the UN General Assembly. Even if the Americans do not raise this problem, it is probable that it will be raised at their instigation. Under these conditions, it is well that the situation should be examined by the Romanian side and by the Vietnamese together.”

Tổng thống khẳng định rằng, cá nhân ông coi phản hồi này là đáng hoan nghênh, vì phía Romania cảm thấy cần phải trao đổi ý kiến, điều mà họ cho là hữu ích. Sau đó, ông giải thích rằng ông đã thực hiện một loạt các chuyến thăm đến các quốc gia khác nhau trong những tháng gần đây và ông đã thu thập được những ấn tượng và dữ liệu hữu ích để thảo luận.

“Theo quan điểm của chúng tôi, Tổng thống nói, không nên thay đổi bất cứ điều gì so với chiến lược hiện tại, vì trong mọi trường hợp, người Mỹ không được phép làm những gì họ muốn, sau khi đã đổ quá nhiều máu. Tuy nhiên, phải cân nhắc rất cẩn thận về các biện pháp nên được sử dụng ngay bây giờ, thậm chí còn phải cân nhắc hơn nữa khi xét đến khả năng vấn đề Việt Nam có thể được thảo luận theo một cách nhất định trong các phiên họp thích hợp của Đại hội đồng Liên hợp quốc. Ngay cả khi người Mỹ không nêu vấn đề này, thì rất có thể vấn đề này sẽ được nêu ra theo sự xúi giục của họ. Trong những điều kiện này, tốt nhất là phía Romania và phía Việt Nam nên cùng nhau xem xét tình hình.” 

President of the Council of Ministers, comrade Ion Gheorghe Maurer, thanked the ambassador for the promptitude with which he transmitted the message of the Vietnamese side and assured him that the response will be transmitted at once to the RCP leadership, which will take its decision, and he requested Hoang Tu to transmit fraternal salutations to comrades Ho Chi Minh, Pham Van Dong, Le Duan and the other comrades from the party and state leadership of the DR Vietnam.

[1] The visit, “on an incognito basis, of a SR Romania delegation led by Ion Gheorghe Maurer and Paul Niculescu-Mizil, to DR Vietnam for an exchange of opinions regarding the situation in Vietnam” was approved in a September 12, 1966 meeting of the Presidium of the RCP Central Committee.  See Excerpt from Protocol No. 39 of the Meeting of The Permanent Presidium of the R.C.P. C. C., Arhiva Comitetului Executiv al CC al PCR, Nr. 2176, 21.09.1966; reproduced as Document 7 in Niculescu-Mizil (2008), p. 187.

Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng, đồng chí Ion Gheorghe Maurer, cảm ơn đại sứ về sự nhanh chóng chuyển thông điệp của phía Việt Nam và đảm bảo với ông rằng phản hồi sẽ được chuyển ngay đến ban lãnh đạo RCP, nơi sẽ đưa ra quyết định, và ông yêu cầu Hoàng Tú chuyển lời chào thân ái đến các đồng chí Hồ Chí Minh, Phạm Văn Đồng, Lê Duẩn và các đồng chí khác từ ban lãnh đạo đảng và nhà nước của DR Việt Nam.

[1] Chuyến thăm, "trên cơ sở bí mật, của một phái đoàn SR Romania do Ion Gheorghe Maurer Paul Niculescu-Mizil dẫn đầu, đến DR Việt Nam để trao đổi ý kiến ​​về tình hình ở Việt Nam" đã được chấp thuận trong cuộc họp ngày 12 tháng 9 năm 1966 của Đoàn chủ tịch Ủy ban Trung ương RCP. Xem Trích đoạn từ Nghị định thư số 39 của Cuộc họp của Đoàn chủ tịch Thường trực RCP C.C., Lưu trữ Ủy ban Chấp hành CC al PCR, Số. 2176, 21/09/1966; được sao chép lại dưới dạng Tài liệu 7 trong Niculescu-Mizil (2008), tr. 187.

This document is a memorandum of the conversation between Ion Gheorghe Maurer and Ambassador of the Democratic Republic of Vietnam, Hoang Tu, in which Tu expresses concern over the increasing American aggression in Vietnam, gratitude for the solidarity of the Socialist Bloc countries, and states that an incognito visit by a Romanian delegation would be welcomed in Hanoi.

Author(s):

Tài liệu này là biên bản ghi nhớ về cuộc trò chuyện giữa Ion Gheorghe Maurer và Đại sứ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa Hoàng Tú, trong đó Tu bày tỏ mối quan ngại về sự xâm lược ngày càng tăng của Mỹ tại Việt Nam, lòng biết ơn đối với sự đoàn kết của các nước Khối Xã hội chủ nghĩa và tuyên bố rằng một chuyến thăm bí mật của phái đoàn Romania sẽ được hoan nghênh tại Hà Nội.

Tác giả:

• Maurer, Ion Gheorghe

• Tu, Hoàng

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A84295&fo%5B0%5D=84295

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/memorandum-conversation-between-ion-gheorghe-maurer-president-council-ministers-s-r

English version Google translate

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/97015/download

 


No comments:

Post a Comment