Sunday, August 25, 2024

20240826 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac July 17 1954 Pham Van Dong P2

20240826 CDTL Chuyen Di Ruoc Giac July 17 1954 Pham Van Dong P2


***

Điều mâu thuẩn trong tài liệu nầy là cộng sản giặc Hồ không muốn có quân đội ngoại nhân (Pháp hay Hoa Kỳ) trên lảnh thổ ba nước Việt-Miên-Lào tại Đông dương, thế nhưng cộng sản giặc Hồ lại không đá động gì về lực lượng quân tàu trên đất Bắc và quân cộng sản giặc Hồ tại miền Nam củng như tại Miên và Lào!

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81854&fo%5B0%5D=81854

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/journal-molotov-top-secret-memorandum-conversation-zhou-enlai-and-pham-van-dong

Google phiên dịch

English version 

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87600/download

Từ Nhật ký của Molotov: Biên bản ghi nhớ tuyệt mật về cuộc trò chuyện với Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng

Molotov hỏi Phạm Văn Đồng về các cuộc trò chuyện của ông với [Bộ trưởng Ngoại giao Anh Anthony] Eden và Bộ trưởng Ngoại giao Campuchia [Tep Phan].

Phạm Văn Đồng nói rằng trong các cuộc trò chuyện với Eden và đại diện của Campuchia, ông chủ yếu đề cập đến các căn cứ quân sự nước ngoài tại Việt Nam, Lào và Campuchia và các vấn đề về khối quân sự ở Đông Nam Á. Cả Eden và bộ trưởng ngoại giao Campuchia đều tuyên bố rằng Hoa Kỳ được cho là không có ý định thành lập các căn cứ quân sự trên lãnh thổ của các quốc gia này; về phần mình, chính phủ các quốc gia này cũng không muốn các căn cứ quân sự nước ngoài được thành lập trên lãnh thổ của họ. Trả lời câu hỏi về khả năng người Mỹ đưa Bảo Đại vào khối quân sự mà họ đang lên kế hoạch ở Đông Nam Á, Eden và đại diện của Campuchia trả lời rằng họ không đồng ý với người Mỹ về điều này và không có ý định làm như vậy trong tương lai. Họ nói thêm rằng đó là một vấn đề khác nếu ba "Quốc gia liên kết" phải chịu sự xâm lược. Về việc thành lập khối quân sự ở Đông Nam Á, Eden cho biết Hoa Kỳ đã hành động theo hướng này trong một thời gian dài và không có gì mới được thêm vào ở Paris. Eden nói thêm rằng khối quân sự nói trên do người Mỹ thành lập được cho là có tính chất phòng thủ.

Phạm Văn Đồng cho biết ông đã có lập trường chỉ trích gay gắt đối với việc thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài tại Việt Nam, Lào và Campuchia, cũng như đối với việc thành lập các khối quân sự ở Đông Nam Á trong cuộc trò chuyện này với Eden và đại diện của Campuchia.

Chu Ân Lai cho biết trong phiên bản mới của dự thảo tuyên bố vừa nhận được từ Pháp, giống như trong phiên bản đầu tiên, không có điều khoản nào cấm thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài trên lãnh thổ Việt Nam, Lào hoặc Campuchia và điều khoản này cũng không có trong các văn kiện dự thảo về Lào và Campuchia.

Molotov cho biết cần phải đưa những thay đổi phù hợp vào các dự thảo này.

Molotov hỏi chúng ta nên thảo luận những câu hỏi nào ngày hôm nay.

Phạm Văn Đồng cho biết, theo ông, cần phải trao đổi ý kiến ​​về cách chúng ta cần hành động để có được một thỏa thuận có thể chấp nhận được đối với chúng ta về ranh giới phân định, về các cuộc bầu cử và về một số vấn đề quan trọng khác, các khu vực tập hợp lại, thành phần của ủy ban giám sát, v.v.

Chu Ân Lai đề xuất trước tiên là trao đổi ý kiến ​​về các vấn đề cơ bản chính trong lập trường của chúng ta và sau đó thảo luận về các văn bản đã được chuẩn bị.

Molotov đồng ý và nêu tên các văn bản chính và các vấn đề chính cần được thảo luận—ranh giới phân định, ngày bầu cử, thành phần và chức năng của ủy ban giám sát, việc rút và nhập khẩu vũ khí và quân nhân vào Đông Dương, và lệnh cấm thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài trên lãnh thổ Việt Nam, Lào và Campuchia và một khối quân sự ở Đông Nam Á. Sau đó, Molotov cho biết trong cuộc họp riêng vào ngày 16 tháng 7, Mendes-France đã ám chỉ rằng các đại diện chính trị nên thảo luận về các vấn đề chính mà cả hai bên có thể nhượng bộ lẫn nhau.

Molotov nêu ra vấn đề đầu tiên trong bảy vấn đề nêu trên để thảo luận (về đường phân định) và yêu cầu Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng bày tỏ ý kiến.

Chu Ân Lai nói rằng trong một cuộc trò chuyện với Vương Bỉnh Nam, tổng thư ký phái đoàn Trung Quốc, Đại tá [Jacques] Guillermaz, một đại diện của phái đoàn Pháp, đã nói với ông Vương rằng phái đoàn Pháp không thể đồng ý sử dụng chung Đường 9 và hãy hiểu rằng Pháp sẽ khăng khăng đòi ranh giới phân định nằm ở phía bắc con đường này. Guillermaz cũng nói rằng phái đoàn Pháp sẽ khăng khăng đòi ấn định ngày xa hơn để tổ chức bầu cử ở Đông Dương và nêu thời gian: hai năm.

Molotov hỏi chúng ta có thể quay lại lập trường cuối cùng nào về vấn đề ranh giới phân định.

Phạm Văn Đồng nói rằng DRV có thể nhượng Đường 9 cho Pháp và đồng ý đặt ranh giới phân định hơi chếch về phía bắc con đường này. Ông nói thêm rằng cần phải yêu cầu Pháp nhượng bộ ở các khu vực Tourane [Đà Nẵng] và Huế. Mendes-France đã ám chỉ trước đó về khả năng nhượng bộ như vậy, Phạm Văn Đồng nói.

Molotov hỏi DRV có ý định yêu cầu Pháp nhượng bộ gì ở Tourane và Huế.

Phạm Văn Đồng trả lời rằng ông có ý định yêu cầu Pháp không lập căn cứ hải quân ở Tourane. Phạm Văn Đồng nói rằng ông vẫn chưa có ý tưởng cụ thể nào về Huế và phải suy nghĩ một chút [về vấn đề này]. Sau đó, Phạm Văn Đồng nói rằng cần phải yêu cầu Pháp đồng ý ấn định ngày chính xác để tổ chức bầu cử ở Đông Dương [để đổi lấy] sự nhượng bộ đã nêu về vấn đề ranh giới phân định. Ông nói thêm rằng ngày này có thể được gia hạn một chút nhưng cần nêu rõ để chính quyền DRV có cơ hội bắt đầu một số công tác tổ chức trong dân chúng.

Chu Ân Lai tuyên bố rằng đề xuất của Phạm Văn Đồng về lập trường cuối cùng về vấn đề ranh giới phân định phù hợp với các chỉ thị mà phái đoàn của chúng tôi có và [họ] có thể đồng ý. Liên quan đến vấn đề Tourane, Chu Ân Lai nói rằng trong một cuộc trò chuyện với ông, Mendes-France đã ám chỉ đến khả năng nhượng bộ từ phía Pháp.

Chu Ân Lai hỏi Molotov rằng liệu dựa trên các cuộc trò chuyện với Mendes-France và Eden, chúng ta có thể tin tưởng rằng chúng ta có thể đạt được điều gì đó về vấn đề bầu cử hay không.

Molotov nói rằng Mendes-France và Eden đã nói về vấn đề bầu cử và nhấn mạnh rằng cần phải có một khoảng thời gian cụ thể để tổ chức bầu cử. Về ngày chính xác để tổ chức bầu cử thì [chúng tôi] có thể đề xuất rằng ngày đó sẽ được ấn định tại địa phương [na meste] theo thỏa thuận của các cơ quan có thẩm quyền của cả hai bên.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý với đề xuất của Molotov.

Molotov nói rằng nếu chúng ta phải chuẩn bị đồng ý thiết lập ranh giới phân định ở phía bắc Đường 9 thì cần phải xác định ranh giới này.

Phạm Văn Đồng nói rằng ông sẽ chỉ đạo các chuyên gia quân sự của mình nghiên cứu vấn đề này và chuẩn bị một bản đồ phù hợp chỉ ra ranh giới đã nói ở trên.

Molotov nêu ra vấn đề về khối quân sự ở Đông Nam Á để thảo luận và hỏi ý kiến ​​của Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng về những gì phía chúng ta nên cố gắng thực hiện.

Chu Ân Lai đề xuất yêu cầu đại diện của Lào và Campuchia tuyên bố chắc chắn trong tuyên bố của họ rằng họ sẽ không cho phép thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài trên lãnh thổ Lào và Campuchia và rằng Lào và Campuchia sẽ không tham gia vào bất kỳ liên minh hoặc khối quân sự nào.

Molotov nói rằng ông cho rằng nên đưa vào văn bản tuyên bố nghĩa vụ của Việt Nam, Lào và Campuchia là không thành lập các căn cứ quân sự nước ngoài trên lãnh thổ của họ và không tham gia vào các liên minh quân sự.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý.

Molotov nêu vấn đề về ủy ban giám sát quốc tế để thảo luận.

Chu Ân Lai nói rằng, trong một cuộc trò chuyện với [Trưởng phái đoàn Ấn Độ tại Liên hợp quốc, V. K. Krishna] Menon vào ngày 16 tháng 7, Menon đã thông báo với ông rằng Pháp có xu hướng thành lập một ủy ban giám sát bao gồm các đại diện của Ấn Độ, Canada và Ba Lan. Menon đã nói một cách tán thành phương án thay thế này và bày tỏ sự hài lòng rằng nó không quy định sự tham gia của Pakistan. Sau đó, Chu Ân Lai nói rằng ông đã đề cập đến phương án thay thế này của Pháp trong một cuộc trò chuyện với Eden. Eden bày tỏ sự đồng ý của mình với thành phần của ủy ban giám sát này nhưng đồng thời tuyên bố rằng Anh không thể tự mình đệ trình đề xuất này vì điều này sẽ khiến Pakistan không hài lòng.

Molotov nói rằng liên quan đến vấn đề thành phần của ủy ban giám sát quốc tế, nên tuân thủ lập trường mà ba phái đoàn của chúng tôi đã nhất trí trước đó.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý.

Chu Ân Lai đề xuất đi đến thống nhất về phạm vi hoạt động của ủy ban. Ông nói rằng phái đoàn Pháp đã đệ trình một đề xuất rằng ủy ban quốc tế sẽ tiến hành quan sát dọc theo biên giới (bao gồm cả trên bộ và trên biển) chứ không phải tại các điểm riêng lẻ như phía Trung Quốc-Việt Nam đã đề xuất. Chu Ân Lai cho rằng sẽ có lợi hơn cho DRV và PRC khi thiết lập hoạt động giám sát dọc theo tất cả các biên giới, điều này sẽ cho phép đạt được mục tiêu quan sát cẩn thận hơn rằng người Mỹ hoặc người Pháp không di chuyển quân đội hoặc vũ khí vào lãnh thổ Đông Dương.

Molotov đề xuất giữ nguyên chiến thuật này về vấn đề này: nếu người Pháp khăng khăng đưa ra đề xuất của họ thì hãy đồng ý với họ để có vẻ như là một sự nhượng bộ.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý.

Molotov nêu vấn đề thành lập các khu vực tập kết ở Lào và Campuchia để thảo luận.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đề xuất lập trường cuối cùng là đồng ý thành lập các khu vực tập kết ở phía đông bắc Lào.

Molotov hỏi ai sẽ ký các thỏa thuận về Lào và Campuchia từ phía chúng tôi.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng cho rằng có thể ủy quyền cho hai đại diện, đại diện của Quân đội Nhân dân Việt Nam và đại diện của lực lượng kháng chiến. Họ nói thêm rằng vấn đề này cần được nghiên cứu thêm.

Chu Ân Lai nêu vấn đề về thời điểm rút quân đội nước ngoài khỏi Đông Dương. Ông nói rằng [họ] có thể đồng ý thiết lập thời hạn 240 ngày (thay vì 380 ngày như người Pháp đề xuất).

Phạm Văn Đồng đồng ý.

Molotov khuyến nghị đề xuất thiết lập thời hạn riêng cho việc rút quân và thời hạn rút vũ khí, và nói thêm rằng thời hạn rút vũ khí có thể kéo dài hơn thời hạn rút quân.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý.

Molotov đưa bản dự thảo tuyên bố ra để thảo luận.

Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng đồng ý với đề xuất của Molotov là lấy bản dự thảo của Pháp làm cơ sở và thực hiện những thay đổi cần thiết cho bản dự thảo đó.

Sau đó, Molotov, Chu Ân Lai và Phạm Văn Đồng trao đổi ý kiến ​​về tất cả các điểm trong văn bản tuyên bố và thực hiện những thay đổi.

Cuộc trò chuyện kéo dài một giờ.

Ghi âm: /signature/ (A. Ledovsky)

Bộ trưởng Ngoại giao Liên Xô Vyacheslav M. Molotov, Thủ tướng Trung Quốc Chu Ân Lai và Phó Thủ tướng Việt Nam Phạm Văn Đồng thảo luận về nhiều chủ đề liên quan đến Công ước Geneva, bao gồm việc xây dựng các căn cứ quân sự nước ngoài tại Việt Nam, Lào và Campuchia, đường phân định giữa Bắc và Nam Việt Nam, việc thành lập các khu vực tập hợp ở đông bắc Lào, việc rút quân đội nước ngoài khỏi Đông Dương và khả năng thành lập một ủy ban giám sát quốc tế.

Thẩm quyền:

• Phạm, Văn Đồng (Phạm Văn Đồng)

• Chu Ân Lai

• Molotov, Vyacheslav Mikhaylovich

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A81854&fo%5B0%5D=81854

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/journal-molotov-top-secret-memorandum-conversation-zhou-enlai-and-pham-van-dong

English version

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87600/download

 

No comments:

Post a Comment