Wednesday, December 17, 2025

20251218 CDTL April 4 1954 Bản dự thảo ghi nhớ Giải pháp toàn diện để lập lại hòa bình ở Đông Dương do Nhóm Việt Nam thuộc phái đoàn Trung Quốc tham dự Hội nghị Geneva chuẩn bị.

20251218 CDTL April 4 1954 Bản dự thảo ghi nhớ Giải pháp toàn diện để lập lại hòa bình ở Đông Dương do Nhóm Việt Nam thuộc phái đoàn Trung Quốc tham dự Hội nghị Geneva chuẩn bị.


***

Tại sao phái đoàn cộng sản giặc Hồ phải nhập vào trong phái đoàn Trung cộng khi tham dự Hội nghị Genève mà không thể là một phái đoàn độc lập khi soạn thảo Bản Ghi Nhớ: 'Một giải pháp toàn diện cho việc lập lại hòa bình ở Đông Dương,'?

May 9, 1954

Cable from Zhou Enlai, 'Regarding the Situation of the First Plenary Session'

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-zhou-enlai-regarding-situation-first-plenary-session

Có phải chiến thắng trận Điện Biên Phủ ngày 7/5/1954 do cộng sản giặc Hồ đánh thuê cho tầu cộng cho nên khi tham dự hội nghị không có tiếng nói phải nằm trong phái đoàn của tầu cộng? Như Bidault phủ nhận Việt Nam Dân chủ Cộng hòađối thủ trong chiến tranh.

“Bidault đã dẫn đầu phát biểu tại hội nghị. Những điểm chính trong bài phát biểu của ông là phủ nhận Cộng hòa Dân chủ Việt Nam là đối thủ trong chiến tranh và coi nước này là lực lượng nổi loạn.

Bidault took the lead to speak at the conference. The main points of his speech were to deny the Democratic Republic of Vietnam as an opponent in the war and to regard it as a rebelling force.”

Còn nữa, trong phần (2) xin trích:

“(2) Hoa Kỳ, Anh, Pháp, Liên Xô và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa sẽ cùng nhau bảo đảm:

(a) Kể từ ngày đình chiến, không máy bay chiến đấu, xe bọc thép, vũ khí hoặc đạn dược, vật tư quân sự khác, hoặc bất kỳ lực lượng vũ trang và nhân viên quân sự nào được phép vào Đông Dương.”

(a) That from the day of the armistice, no combat plane, armored vehicle, weapons or ammunition, other military materials, or any armed force and military personnel should be allowed to enter Indochina.

Trong phần nầy không một quốc gia nào nói đến lực lượng quân tầu cộng với vũ khí của tầu cộng trên đất Bắt Việt Nam đã giúp cho cộng sản giặc Hồ đánh thắng trận Điện Biên Phủ.

20251216 CDTL April 17 1954 Điện tín của Mao Trạch Đông gửi Hoàng Khắc Thành và Tô Vũ

https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/12/20251216-cdtl-april-17-1954-ien-tin-cua.html

20251216 CDTL April 28 1954 Điện tín của Mao Trạch Đông gửi cho Bành Đức Hoài và Hoàng Khắc Thành

https://bachvietnhan.blogspot.com/2025/12/20251216-cdtl-april-28-1954-ien-tin-cua.html

***  

April 4 1954 Draft Memorandum A Comprehensive Solution for Restoring Peace in Indochina Prepared by the Vietnam Group of the Chinese Delegation Attending the Geneva Conference

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/draft-memorandum-comprehensive-solution-restoring-peace-indochina-prepared-vietnam-group

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87289/download

Google Translated

Ngày 4 tháng 4 năm 1954

Dự thảo Bản ghi nhớ, 'Một giải pháp toàn diện cho việc lập lại hòa bình ở Đông Dương,' do Nhóm Việt Nam thuộc Phái đoàn Trung Quốc tham dự Hội nghị Genève soạn thảo

Để chấm dứt chiến tranh ở Đông Dương, khôi phục độc lập dân tộc và các quyền tự do của nhân dân Việt Nam, Lào và Campuchia, và thiết lập hòa bình lâu dài ở Đông Dương, một giải pháp toàn diện cho việc lập lại hòa bình ở Đông Dương được trình bày như sau:

(1) Hai bên tham gia vào các hoạt động thù địch ở Đông Dương đã đồng ý đình chiến. Để thực hiện hiệp định đình chiến và bảo đảm sự ổn định của hiệp định nhằm mục đích tiếp tục lập lại hòa bình ở Đông Dương, hai bên cần phải tổ chức đàm phán ngay lập tức và sẽ có những điều chỉnh cần thiết và phù hợp đối với các khu vực hoạt động quân sự hiện tại.

(2) Hoa Kỳ, Anh, Pháp, Liên Xô và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa sẽ cùng nhau bảo đảm:

(a) Kể từ ngày đình chiến, không máy bay chiến đấu, xe bọc thép, vũ khí hoặc đạn dược, vật tư quân sự khác, hoặc bất kỳ lực lượng vũ trang và nhân viên quân sự nào được phép vào Đông Dương.

(b) Không được thực hiện bất kỳ biện pháp nào gây phương hại đến việc thực hiện đình chiến tại Đông Dương.

(3) Trong vòng sáu tháng sau khi đình chiến, tất cả hải quân, lục quân, không quân và nhân viên quân sự nước ngoài phải hoàn tất việc rút khỏi Đông Dương.

(4) Chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, Chính phủ Quốc gia Việt Nam, Chính phủ kháng chiến Lào và Chính phủ Vương quốc Lào, Ủy ban Dân tộc Giải phóng Campuchia và Chính phủ Vương quốc Campuchia, với sự tham gia của các đảng phái và tổ chức dân chủ ở ba nước, sẽ thành lập một ủy ban liên hợp lâm thời, phụ trách công tác chuẩn bị cho việc đạt được thống nhất hòa bình, độc lập dân tộc, dân chủ và tự do ở ba nước Đông Dương.

Nhiệm vụ của Ủy ban Liên hợp Lâm thời là:

(a) Bảo đảm cho nhân dân ba nước Đông Dương [Việt Nam, Campuchia và Lào] được hưởng các quyền dân chủ và tự do, bao gồm quyền cho tất cả các đảng phái dân chủ được tự do hoạt động trên toàn lãnh thổ ba nước;

(b) Thảo luận và quyết định các kế hoạch giải trừ quân bị trên toàn Đông Dương;

(c) Thảo luận và quyết định các kế hoạch khôi phục quan hệ giao thông, thương mại và văn hóa trên toàn Đông Dương;

(d) Tổ chức tổng tuyển cử trên toàn Đông Dương sau khi hoàn tất việc rút quân đội nước ngoài, và thành lập một chính phủ thống nhất ở mỗi nước.

(5) Chính phủ Pháp công nhận Việt Nam, Lào và Campuchia là ba quốc gia có chủ quyền, hoàn toàn độc lập; ba nước được hưởng toàn quyền tự quyết về chính trị, kinh tế, quân sự, ngoại giao và văn hóa.

(6) Sau khi thành lập chính phủ thống nhất ở ba nước Đông Dương, họ có quyền tiến hành các cuộc tham vấn và, theo nguyện vọng của nhân dân ba nước, thành lập Liên bang Đông Dương.

(7) Các chính phủ thống nhất ở Việt Nam, Lào và Campuchia nên, trên cơ sở bình đẳng và cùng có lợi, ký kết các hiệp định hợp tác kinh tế, văn hóa và công nghệ với Pháp nhằm mục đích phát triển quan hệ kinh tế và văn hóa giữa ba nước Đông Dương và Pháp.

Phái đoàn Việt Nam của Trung Quốc đề nghị một giải pháp liên quan đến việc thống nhất hòa bình trong nội bộ Campuchia, Lào và Việt Nam, để các quốc gia này có thể tự quản lý như những quốc gia độc lập, có chủ quyền.

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/draft-memorandum-comprehensive-solution-restoring-peace-indochina-prepared-vietnam-group

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87289/download

April 4, 1954

Draft Memorandum, 'A Comprehensive Solution for Restoring Peace in Indochina,' Prepared by the Vietnam Group of the Chinese Delegation Attending the Geneva Conference

In order to end the war in Indochina, to restore the national independence and rights of freedom of the peoples in Vietnam, Laos, and Cambodia, and to establish lasting peace in Indochina, a comprehensive solution on restoring peace in Indochina is presented here as follows:

(1) The two sides involved in activities of hostility in Indochina have agreed to an armistice. In order to implement the armistice and to guarantee its stability for the purpose of further restoring peace in Indochina, the two sides agree that negotiations should be held immediately, and necessary and proper adjustment will be made to the current zones of military operations.

(2) The United States, Britain, France, the Soviet Union, and the People's Republic of China will jointly guarantee:

(a) That from the day of the armistice, no combat plane, armored vehicle, weapons or ammunition, other military materials, or any armed force and military personnel should be allowed to enter Indochina.

(b) No measures should be taken to harm the implementation of the armistice in Indochina.

(3) Within six months after the armistice, all foreign navy, ground force and air force, and military personnel should complete withdrawal from Indochina.

(4) The government of the Democratic Republic of Vietnam, the government of the State of Vietnam, the resistance government of Laos and the government of the Kingdom of Laos, the Committee for National Liberation of Cambodia and the government of the Kingdom of Cambodia, with the participation of democratic parties and organizations in the three countries, should establish a provisional joint committee, which should be in charge of the preparatory work for achieving peaceful unification, national independence, and democracy and freedom in the three countries in Indochina. The tasks of the provisional joint committee should be:

(a) To guarantee that the people in the three countries of Indochina [Vietnam, Cambodia, and Laos] should be able to have the rights of democracy and freedom, including the right for all democratic parties to conduct activities freely in the whole territory of the three countries;

(b) To discuss and decide on plans for achieving disarmament in the whole of Indochina;

(c) To discuss and decide on plans for restoring transportation, trade, cultural relations in all of Indochina;

(d) To hold, respectively in each country, general elections in the whole of Indochina after the completion of the foreign troop withdrawal, and to establish a unified government in each country.

(5) The French government recognizes Vietnam, Laos, and Cambodia as three sovereign states with full independence; the three countries enjoy full power of self-determination in politics, economics, military [affairs], diplomacy, and culture.

(6) After the establishment of unified governments in the three countries in Indochina, they are entitled to carry out consultations and, in accordance with the desire of the people in the three countries, to form a Federation of Indochina.

(7) The unified governments in Vietnam, Laos, and Cambodia should, on the basis of equality and mutual benefit, sign agreements on economic, cultural, and technological cooperation with France for the purpose of developing the economic and cultural relations between the three countries in Indochina and France.

The Vietnam group of the Chinese delegation offers a solution involving peaceful unification within Cambodia, Laos, and Vietnam, so that these nations can govern themselves as independent, sovereign states.

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/draft-memorandum-comprehensive-solution-restoring-peace-indochina-prepared-vietnam-group

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/87289/download 

No comments:

Post a Comment