Wednesday, December 17, 2025

20251218 CDTL 26 April 1954 Chu Ân Lai gửi điện tín từ Hội nghị Geneva.

20251218 CDTL 26 April 1954 Chu Ân Lai gửi điện tín từ Hội nghị Geneva.


Ngày 26 tháng 4 năm 1954, Hội nghị Geneva

Đại diện của Hoa Kỳ, Liên Xô, Trung Quốc, Pháp và Anh tham dự một hội nghị quốc tế quan trọng tại Geneva, Thụy Sĩ từ ngày 26 tháng 4 đến ngày 20 tháng 7 năm 1954 để giải quyết các vấn đề ở Đông Dương và Triều Tiên. Với sự tham gia của Bộ trưởng Ngoại giao Chu Ân Lai, Hội nghị Geneva đánh dấu lần đầu tiên kể từ năm 1949, Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa được công nhận là một cường quốc quan trọng trên trường quốc tế.

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/places/china

May 9, 1954 Cable from Zhou Enlai, 'Regarding the Situation of the First Plenary Session'

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-zhou-enlai-regarding-situation-first-plenary-session

Google Translated

Ngày 9 tháng 5 năm 1954

Điện tín của Chu Ân Lai, 'Về tình hình Phiên họp toàn thể lần thứ nhất'

(Tuyệt mật)

Chủ tịch [Mao Trạch Đông], đồng chí [Lưu] Thiếu Kỳ và Ban Chấp hành Trung ương:

(1) Cuộc họp chín nước [Hội nghị Geneva] về thảo luận vấn đề Đông Dương cuối cùng đã được triệu tập vào ngày hôm qua. Bidault đã dẫn đầu phát biểu tại hội nghị. Những điểm chính trong bài phát biểu của ông là phủ nhận Cộng hòa Dân chủ Việt Nam là đối thủ trong chiến tranh và coi nước này là lực lượng nổi dậy. Đề nghị của Bidault, tương tự như các đề nghị mà Tưởng Giới Thạch đã sử dụng để đối phó với chúng ta [trong cuộc nội chiến Trung Quốc], chỉ tập trung vào một lệnh ngừng bắn quân sự. Bidault cũng ủng hộ việc giám sát bởi một ủy ban quốc tế và sự bảo đảm do các bên tham gia Hội nghị Geneva cung cấp. Bản chất của đề nghị này thể hiện một bước chuẩn bị của Hoa Kỳ hướng tới các biện pháp an ninh tập thể ở Đông Nam Á, và rõ ràng là nó đã được đưa ra theo ý tưởng của Mỹ. Tất nhiên, đề nghị này không nên được coi là vấn đề cần thảo luận và thương lượng thêm. Nhưng nó vẫn cho thấy vai trò to lớn mà những âm mưu can thiệp của Mỹ đã đóng góp cho các phe phái hiếu chiến ở Pháp. Đề nghị của Pháp không đề cập gì đến vấn đề chính trị ở Đông Dương. Có thể Bidault đã cố tình để lại vấn đề chính trị cho Bảo Đại thảo luận trong phiên họp tiếp theo, nhằm mục đích cho phép Bảo Đại thảo luận vấn đề đó trong khi vẫn giữ thái độ độc lập.

(2) Sau bài trình bày của Bidault, [Bộ trưởng Ngoại giao Cộng hòa Dân chủ Việt Nam] Đồng chí Phạm Văn Đồng đã phát biểu, nêu vấn đề mời đại diện của hai chính phủ kháng chiến ở Lào và Campuchia tham dự hội nghị. Một cuộc tranh luận đã diễn ra ngay sau đó tại hội nghị. Chi tiết [vui lòng xem] bản tin của Thông tấn xã Tân Hoa Xã. Cuối cùng, Eden, với tư cách là chủ tọa phiên họp, tuyên bố rằng các vấn đề đang được tranh luận nên được để thảo luận và giải quyết bên ngoài hội nghị.

(3) Xét tình hình tranh luận tại hội nghị hôm nay, việc nêu lại vấn đề yêu cầu hội nghị lắng nghe ý kiến ​​của đại diện hai chính phủ kháng chiến của Lào và Campuchia trong các phiên họp chính thức là không phù hợp. Do đó, tôi dự định chuyển đề nghị [mời đại diện của hai chính phủ kháng chiến đến Geneva] cho phía Liên Xô bằng văn bản, và để phía Liên Xô đưa vấn đề này ra thảo luận bên ngoài hội nghị.

(4) Đồng chí Phạm Văn Đồng dự kiến ​​sẽ phát biểu vào thứ Hai tới, giới thiệu bản đề nghị tám điểm đã được chuẩn bị. Ngoài ra, một lưu ý về việc tổ chức ủy ban giám sát của các nước trung lập sẽ được bổ sung vào các điều kiện ngừng bắn, nhằm giúp thực hiện lệnh ngừng bắn, cũng như để cân bằng đề nghị của Bidault về giám sát quốc tế. Cuộc thảo luận với các bạn hữu Liên Xô và Việt Nam sau phiên họp đã đi đến quyết định rằng hiện tại chúng ta sẽ không nêu tên các nước tham gia ủy ban giám sát của các nước trung lập. Khi cần thiết, chúng ta sẽ đề nghị Ấn Độ, Pakistan, Ba Lan và Tiệp Khắc [làm thành viên của ủy ban]. Nếu phía bên kia khăng khăng cần năm thành viên [của ủy ban], chúng ta có thể chọn thêm một người từ Indonesia và Miến Điện. Chúng ta chờ chỉ thị của Ban Chấp hành Trung ương về việc đề xuất như vậy có phù hợp hay không.

(5) Toàn văn đề nghị của Pháp như sau. (đã lược bỏ)

Chu Ân Lai

9 tháng 5 năm 1954

Chu Ân Lai tóm tắt cuộc thảo luận về Đông Dương diễn ra tại hội nghị Geneva. Các bên tham gia đã thảo luận về lệnh ngừng bắn và sự giám sát của một ủy ban quốc tế. Ông Ân Lai lưu ý rằng đề xuất của ông về việc mời các chính phủ kháng chiến ở Lào và Campuchia tham dự hội nghị đã gây ra tranh luận.

Thông tin tài liệu

Nguồn

PRC FMA 206-Y0049. Dịch bởi Chen Zhihong.

Lưu trữ gốc

Lưu trữ Bộ Ngoại giao Trung Quốc (PRC FMA)

Bản quyền

Chương trình Lịch sử và Chính sách Công cộng hoan nghênh việc sử dụng lại các tài liệu Lưu trữ Kỹ thuật số cho mục đích nghiên cứu và giáo dục. Một số tài liệu có thể thuộc bản quyền, được giữ lại bởi chủ sở hữu quyền theo luật bản quyền của Hoa Kỳ và quốc tế. Khi có thể, chủ sở hữu quyền đã được liên hệ để xin phép sao chép tài liệu của họ.

Để hỏi về tình trạng bản quyền của tài liệu này hoặc yêu cầu quyền sử dụng thương mại, vui lòng liên hệ với Chương trình Lịch sử và Chính sách Công cộng tại HAPP@wilsoncenter.org.

Ngày bạch hóa

2011-11-20

Loại Điện tín

Ngôn ngữ Tiếng Trung Hoa

Mã số 110607

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/places/china

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-zhou-enlai-regarding-situation-first-plenary-session

26 April 1954 Geneva Conference

Representatives from the USA, the USSR, China, France, and the UK attend an important international conference in Geneva, Switzerland from 26 April – 20 July 1954 to resolve the Indochina and Korea problems. With Foreign Minister Zhou Enlai’s participation, the Geneva Conference marks, for the first time since 1949, the acceptance of the People’s Republic of China as an important power on the international stage.

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/places/china

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-zhou-enlai-regarding-situation-first-plenary-session

May 9, 1954

Cable from Zhou Enlai, 'Regarding the Situation of the First Plenary Session'

(Top secret)

Chairman [Mao Zedong], Comrade [Liu] Shaoqi, and the Central Committee:

(1) The nine-country meeting [the Geneva Conference] on discussing the Indochina issue was finally convened yesterday. Bidault took the lead to speak at the conference. The main points of his speech were to deny the Democratic Republic of Vietnam as an opponent in the war and to regard it as a rebelling force. Bidault's proposal, similar to the proposals that Jiang Jieshi [Chiang Kai-shek] used to deal with us [in the Chinese civil war], concentrated exclusively on a military ceasefire. Bidault also favored supervision by an international committee and a guarantee provided by the participants of the Geneva Conference. The essence of this proposal represented a preparatory step by the United States toward measures of collective security in Southeast Asia, and it is apparent that it had been made in accordance with America's ideas. This proposal, of course, should not be treated as something that deserved further discussion and bargaining. But still it revealed the great role that America's intrigues on intervention played for the warlike factions in France. This French proposal did not mention anything about the political issue in Indochina. It is possible that Bidault intentionally left the political issue for Bao Dai at the next session, thus [allowing Bao Dai to] discuss it [while] pretending to be independent.

(2) After Bidault's presentation, [DRV Foreign Minister] Comrade Pham Van Dong spoke, introducing the question of inviting the representatives of the two resistance governments in Laos and Cambodia to attend the conference. A debate immediately followed at the conference. For details [please see] the report of the Xinhua News Agency. Lastly, Eden, as the chair of the session, announced that the questions under debate should be left for discussion and solution outside of the conference.

(3) Considering the situation of the debate at the conference today, it is not proper to raise again the question of asking the conference to listen to the opinions of the representatives of the two resistance governments of Laos and Cambodia at formal sessions. Therefore, I plan to convey the proposal [inviting the representatives of the two resistance government to Geneva] to the Soviet side by letter, and let the Soviet side put forward this question in discussions
outside of the conference.

(4) Comrade Pham Van Dong plans to speak next Monday, introducing the eight-point proposal that has already been prepared. In addition, a note on organizing a committee of supervision by neutral countries will be added to the conditions of ceasefire, so as to help the implementation of a ceasefire, as well as to counterbalance Bidault's proposal on international supervision. The discussion with the Soviet and Vietnamese friends after the session reached the decision that for now we will not name which countries should participate in the committee of supervision by neutral countries. When it becomes necessary we will propose that India, Pakistan, Poland, and Czechoslovakia [be members of the committee]. If the other side insists that five members [of the committee] are needed, we may choose one more from Indonesia and Burma. We wait for the instruction by the Central Committee whether or not such a proposal is proper.

(5) The whole text of the French proposal is as follows. (omitted)

Zhou Enlai

9 May 1954

Zhou Enlai recaps the Indochina discussion that took place at the Geneva conference. Participants discussed a ceasefire, and supervision by an international committee. Enlai notes that his suggestion to invite the resistance governments in Laos and Cambodia to attend the conference produced debate.

Document Information

Source

PRC FMA 206-Y0049. Translated by Chen Zhihong.

Original Archive

Rights

The History and Public Policy Program welcomes reuse of Digital Archive materials for research and educational purposes. Some documents may be subject to copyright, which is retained by the rights holders in accordance with US and international copyright laws. When possible, rights holders have been contacted for permission to reproduce their materials.

To enquire about this document's rights status or request permission for commercial use, please contact the History and Public Policy Program at HAPP@wilsoncenter.org.

Original Uploaded Date

2011-11-20

Type

Telegram

Language

Record ID

110607

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/places/china

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/cable-zhou-enlai-regarding-situation-first-plenary-session

No comments:

Post a Comment