20220816 Cong Dong Tham Luan DSLN28
CẨM-KHÊ DI-HẬN (Q.III: Hồi 86-92)
Posted
on November
15, 2012 by Lê Thy
HỒI THỨ TÁM MƯƠI TÁM
https://trandaisy.wordpress.com/2012/11/15/cam-khe-di-han-q-iii-hoi-86-92/3/
Trích đoạn:
HỒI THỨ TÁM MƯƠI TÁM
Tinh trung nhất khí quán sơn
hà, thử dân, thử thổ,
Huynh muội tam nhân tòng đại nghĩa, vi tướng, vi thần.
(Câu đối ở đền thờ Quách Lãng,
Đinh Bạch-Nương, Đinh Tĩnh-Nương)
Dịch nghĩa
Khí của ngôi sao sáng, chiếu mạnh khắp non sông.
Này dân, này đất, anh em, ba người theo đại nghĩa, làm tướng làm thần.
Chu Long xuất thân là một đại
tôn sư võ học. Y đứng đầu Liêu-đông tứ ma. Trước đây hơn hai mươi năm, người em
út của y, Vương Hùng đã đấu với đệ nhất cao thủ triều Hán là Sầm Bành ngang
tay. Vì vậy, người ta biết bọn Liêu-đông tứ ma, võ công cao hơn Phùng Dị, Sầm
Bành nhiều. Từ khi Mã thái hậu viết thư mời bốn người ra làm quan, mở đầu giữ
chức hiệu úy trong cung cấm. Bây giờ, anh em y được gửi giúp Mã Viện đánh chiếm
Trường-sa. Mã thái hậu muốn Viện chiếm Kinh-châu, hầu thế lực họ Mã mạnh, để
Quang-Vũ phải nể. Trong triều bà khống chế quần thần dễ dàng. Chu được Mã Viện
trao cho năm vạn kỵ binh, bốn vạn bộ binh, đi bọc phía tây hồ, cùng hội quân
với Mã ở Trường-sa.
Sau khi xuất quân hai ngày,
thám mã báo cho biết quân Lĩnh-Nam đánh tập hậu, chiếm Tam-sơn, Yên-lăng, lương thảo bị đốt sạch. Chu
Long kinh hồn. Giữa lúc đó, có tin Mã Viện trúng kế Phật-Nguyệt, sáu vạn thủy
quân tan rã. Lĩnh-nam vương Nghiêm Sơn, Bắc-bình vương Đào Kỳ dồn trú năm mươi
vạn quân cùng với Phương-Dung, Trưng Nhị, Phùng Vĩnh-Hoa đã có mặt ở Trường-sa.
Tuy Chu Long chưa biết lợi hại của năm người, song y đã nghe tướng Hán mỗi khi
nói đến năm người, đều kinh tâm động phách.
Y ban lệnh rút quân về bờ sông
Trường-giang. Vừa đến đây, thấy khói bốc lên nghi ngút trong rừng, y gửi tế tác
dò thám, song cho toán nào đi, mất toán ấy. Y chưa kinh nghiệm cầm quân, vội
xua binh đánh mở đường rút lui. kỵ binh vừa lên, gặp một đoàn Thần-hổ, Thần-hầu
xông ra chặn đường. Ngựa thấy cọp, bỏ chạy tán loạn. Y cho bộ binh tiến lên,
dùng cung tên bắn, đoàn Thần-hổ, Thần-hầu, phải rút chạy.
Chu không đuổi theo, truyền rút
quân, thì Thần-hổ, Thần-hầu lại đổ ra đánh. Y nổi giận cho quân bao vây đoàn
Thần-hổ, Thần-hầu trên cái đồi, thì vừa lúc đó, một đoàn chiến thuyền kéo đến,
định đổ bộ, đánh vào sau lưng. Y kinh hoảng, chia quân đánh với đám thủy quân Lĩnh-Nam.
Y định cướp chiến thuyền trốn về bắc, không cần cứu Tam-sơn. Không ngờ trên chiến thuyền,
Nỏ-thần bắn như mưa. Y hao trên một vạn quân, mà không chiếm được chiếc nào.
Bây giờ lại gặp đạo quân Phật-Nguyệt xuất hiện.
Chu Long quan sát mặt trận. Y yên
tâm phần nào, vì bên Lĩnh-Nam chỉ có hai vạn quân. Trong khi y có năm vạn kỵ
binh, bốn vạn bộ binh. Tuy trong trận giao tranh vừa qua. Y bị thiệt hại trên
hai vạn vừa kỵ binh, bộ binh.
Y gò cương trước trận hỏi:
– Ta, Chu Long, muốn được đối
thoại với chúa tướng Lĩnh-Nam.
Phật-Nguyệt, thủng thỉnh thúc
ngựa ra trước trận. Hai tay nàng chắp lại hành lễ:
– Công chúa Phật-Nguyệt, lĩnh
ấn Trấn-bắc đại tướng quân, kính cẩn ra mắt Chu tướng quân. Tôi nghe Chu tướng
quân võ công kinh thế hãi tục, đứng đầu Liêu-đông tứ vương. Hôm nay hân hạnh
được diện kiến.
Chu Long từng nghe danh
Phật-Nguyệt. Y cười:
– Ta tưởng Phật-Nguyệt ba đầu,
sáu tay thế nào. Hóa ra cũng tầm thường thôi. Thì ra nghe không bằng thấy.
Người chỉ có hai vạn quân, liệu mà tránh đường sang một bên, cho ta đi. Bằng
không, năm vạn kỵ binh, bốn vạn bộ binh của ta cùng tiến lên, thì bọn ngươi tan
xương nát thịt.
Quách A chỉ sang trận Hán cười:
– Chu tướng quân đã lớn tuổi,
mà sao không tự biết mình? Mã Viện hung hăng, sáu vạn thủy, bảy vạn bộ, năm vạn
kỵ vào Tam-sơn, chỉ một trận nhỏ, trên mặt hồ, sáu vạn thủy binh tan. Trại Tam-sơn, ba vạn bộ binh bị diệt hết.
Còn Chu tướng quân, xuất chinh năm vạn kỵ, bốn vạn bộ, chỉ với đoạn Thần-hổ,
Thần-hầu, và hơn vạn thủy binh của sư tỷ Đinh Bạch-Nương, tướng quân đã hao tới
hơn hai vạn. Phía trước, đường rút không còn. Phía phải, là mặt hồ, Thủy quân
Lĩnh-Nam hùng mạnh, thêm mấy dàn Nỏ-thần, đội Thần-ưng. Phía trái, đại quân của
Lĩnh-Nam trấn đóng. Phía sau, Bắc-bình vương Đào Kỳ đang từ Trường-sa tới với hai
mươi vạn binh. Tôi nghĩ, tướng quân nên hàng đi là phải.
Các tướng Hán nghe Quách A nói,
mặt nhìn mặt, ngơ ngác. Chu Long cười:
– Ta nghe nói, xưa kia Vạn-tín
hầu Lý Thân, chế ra Lĩnh-Nam kiếm pháp, vô địch thiên hạ. Công chúa Phật-Nguyệt
đã học được kiếm pháp đó. Ta muốn lĩnh giáo mấy chiêu.
Phật-Nguyệt dặn nhỏ Quách A,
Sún Hô mấy câu, rồi bà quay lại nói với Chu Long:
– Tiểu nữ xin tuân lệnh
Liêu-đông đệ nhất vương. Nào mời.
Miệng nói, bà vọt người lên
cao. Chân đá gió một cái. Người tà tà đáp xuống trước mặt Chu. Phật-Nguyệt mặc
quần áo trắng, dây lưng hồng, từ trên cao đáp xuống, trông như một tiên nữ
giáng phàm.
Chu Long rút kiếm nhắm ngực bà
đâm. Kiếm lực rít lên vo vo. Phật-Nguyệt không đỡ. Bà đưa kiếm vào cổ đối
phương. Chu Long hoảng kinh, lộn người đi hai vòng tránh. Song Phật-Nguyệt cũng
lộn theo. Chu vọt người lên cao, thoát khỏi kiếm chiêu của bà, bà cũng vọt
người đuổi theo. Ở trên không hai người đấu với nhau hơn mười chiêu, mới rơi
xuống đất.
Người ngoài chỉ rhấy hai vòng
kiếm bạc bao phủ lấy hai người. Phật-Nguyệt vừa đánh, vừa nghiên cứu kiếm thuật
đối phương: Kiếm thuật Chu Long cao hơn Hoài-nam vương, Vũ Chu nhiều. Y lại
kinh nghiệm chiến đấu, kiếm pháp của y tinh diệu, không một chút sơ hở. Bà đã
dùng hết tuyệt chiêu, y vẫn chống đỡ được.
Đấu với nhau hơn hai trăm hiệp.
Phật-Nguyệt đã tìm ra được cách phá kiếm pháp của Chu Long. Song bà muốn kéo
dài trận chiến, để Đào vương phi kip chuyển quân đánh vào hông y.
Giữa lúc đó Quách A cầm tù và
thổi lên ba hồi dài. Trâu Đen, Trâu Trắng, Trâu Xanh, Cu Bò cùng cầm cờ chỉ huy
Thần-ưng đánh xuống trận Hán. Xích Hầu, Hắc Hổ, cho lệnh Thần-hổ xung vào yểm
trợ.
Chu Long vội chém bậy một
chiêu, nhảy lui lại dốc chiến.
Quân Hán bị dồn vào cùng đường.
Họ quyết tử chiến. Trong khi quân Lĩnh-Nam can đảm, yêu nước, nhất định tiêu
diệt giặc. Đoàn bộ binh tiến lên bị Thần-hổ xông vào, đánh lui lại. Trên trời
Thần-ưng lao xuống. Có đến năm, sáu ngàn bộ binh Hán tử thương. Phía Thần-hổ,
hơn ba mươi con bị chết. Hắc Hổ được lệnh đánh xả láng. Chàng thân cầm dùi thúc
trống, nhất quyết không lui. Đoàn Thần-hổ càng bị đánh, càng hăng, xông vào.
Phía bờ hồ, kỵ binh xung vào
trận Đinh Bạch-Nương, bị Thần-ưng đánh từ trên. Nỏ-thần bắn từng loạt. Xác
người, xác ngựa chết chồng đống lên nhau. Chu Long đứng sau dốc chiến. Một lữ
trưởng kỵ binh lui lại, lập tức y chém đầu. kỵ binh liều chết xông lên.
Giữa lúc đó, quân reo, ngựa hí,
đoàn Thần-tượng với đạo quân Đào vương phi đánh vào sườn trái quân Hán. Chu bảo
phó tướng:
– Ngươi chỉ huy bộ binh cầm cự.
Để ta đánh chiếm chiến thuyền của chúng, cướp lấy một thuyền mà chạy. Bằng
không thì chết hết.
Một tay y cầm kiếm, một tay cầm
mộc, nhấp nhô mấy cái y đã xung vào giữa trận Đinh Bạch-Nương. Cao Cảnh-Khê
dương cung bắn một lúc tám mũi. Chu gạt được sáu. Hai mũi trúng ngựa y. Ngựa
đau quá ngã xuống. Chu bỏ ngựa, tiếp tục xông vào trận. Cao Cảnh-Khê bắn liền
năm loạt, cũng không cản được. Phút chốc Chu đã đến bờ hồ. Đinh Bạch-Nương nhảy
đến, vung kiếm cản. Hai kiếm chạm nhau. Choang một tiếng, kiếm Đinh Bạch-Nương
bay vọt lên trời.
Trong khi đó, kỵ binh xung
phong theo sau y. Năm dàn Nỏ-thần bắn liên tiếp. Hết đợt này ngã, đợt khác tiến
lên. Phút chốc xác ngựa, xác người chồng chất thành đống, quân tướng Hán kinh
hoàng lui lại. Chu vung kiếm chém liền mười người. Chúng sợ hãi tiến lên.
Chu bỏ Đinh Bạch-Nương. Y nhảy
lên chiến thuyền chở Nỏ-thần. Hơn mười đệ tử Hoa-lư trấn giữ Nỏ-thần, dùng vũ
khí đánh y. Chỉ mấy hiệp, năm người đều bị giết. Phía sau y, một đoàn võ sĩ,
đánh mở được một đường. Chúng cũng tràn xuống chiếm mất mười chiến thuyền.
Trong đó có năm chiến thuyền chở Nỏ-thần.
Thấy Nỏ-thần bị chiếm, Trâu Đen
kinh hãi nghĩ: Nếu bọn Hán chiếm được Nỏ-thần, ắt chúng theo đó chế ra, đánh
lại Lĩnh-Nam thì nguy. Nó cầm tù và thổi, gọi Thần-ưng nhào xuống đánh xả láng.
Thần-ưng không còn lao xuống đánh rồi vọt lên nữa, mà xung vào mổ mắt, cấu mặt
đội võ sĩ Hán.
Chu-Long thấy, một thiếu niên
đứng trên cột buồm chỉ huy Thần-ưng. Y nhấp nhô mấy cái, đã đến thuyền Trâu
Đen. Kiếm lóe lên. Hơn chục Thủy-thủ rơi đầu. Y vung chưởng hướng cột buồm,
Trâu Đen đang đứng trên đó chỉ huy. Binh một tiếng. Cột buồm
gãy, từ từ đổ nghiêng xuống hồ.
Thần-ưng thấy chúa tướng lâm
nguy, vội vã lao xuống tấn công Chu-Long. Chu-Long quả xứng với võ công đệ nhất
Trung-nguyên, y múa tít đao đánh dạt Thần-ưng, rồi nhảy đến chụp Trâu Đen. Trâu
Đen bỏ cột buồm, nhảy xuống hồ. Chu-Long nhặt một thanh đao trên sàn thuyền
phóng theo. Người nó đứt làm hai đoạn. Đoàn Thần-ưng không người chỉ huy. Bay
vọt lên cao.
Đám võ sĩ của Chu-Long đánh vỡ
mặt trận phía bờ hồ của Đinh Bạch-Nương, làm tê liệt năm dàn Nỏ-thần, Chu đứng
ở mũi thuyền, chỉ huy quân chống trả với đạo binh Đào vương phi.
Quách A đang đứng tổng chỉ huy
phối hợp các đạo quân Tây-vu, nàng thấy đoàn Thần-ưng củaTrâu Đen bay lên cao.
Chúng kêu lên những tiếng bi thương thảm não, thì nó lành ít dữ nhiều. Nàng vội
cầm cờ phất gọi chúng lại, thay thế Trâu Đen chỉ huy đoàn Thần-ưng của nó.
Các chúa tướng Tây-vu thấy tình
trạng đoàn Thần-ưng của Trâu Đen, họ biết nó đã tử trận. Tình đồng môn sống
dậy. Họ cùng xua quân đánh xả láng. Đào vương phi đánh như vũ bão. Quân Hán
kinh hoàng, bỏ trận tuyến, đánh thục mạng, mở đường máu ra phía bờ hồ.
Giữa lúc đó có tin Thần-ưng
báo: Đạo quân Hán gồm ba vạn kỵ, sáu vạn bộ, đã đổ bộ vào Tam-sơn, đang đánh
dọc bờ Đông hồ Động-đình tiến về Trường-sa, đạo này do Ngô Anh chỉ huy. Ngô Anh
với Chu Tái-Kênh, Quách Lãng đang giao chiến bất phân thắng bại.
Còn ba vạn thủy quân của Lưu
Long đã rời Tam-sơn tiến về nam, đang giao chiến ác liệt với Đinh Tĩnh-Nương.
Phật-Nguyệt đứng trên cao cầm
cờ dốc chiến. Bà hô lớn:
– Các chiến sĩ anh hùng
Lĩnh-Nam nghe đây. Chúng ta phải tiêu diệt đạo quân Chu Long. Không để một tên
chạy thoát.
Bà phất cờ, cho Đinh Bạch-Nương
lui lại, nhường bờ hồ, cho chiến thuyền Chu Long có đường tháo chạy. Thủy quân
của Đinh Bạch-Nương chưa quá một vạn đã bị kỵ binh, bộ binh Hán đánh thục mạng,
đành lui lại phía sau. Nhưng các dàn Nỏ-thần vẫn xạ kích binh Hán từng đợt từng
đợt ngã xuống.
Chu Long thấy quân Lĩnh-Nam
đánh dữ quá. Y ra lệnh cho một số tướng sĩ cùng rút xuống chiến thuyền chiếm
được của Đinh Bạch-Nương, nhổ neo ra khơi. Có tất cả hai mươi chiến thuyền rút
chạy, trên chở khoảng một vạn người.
Đám kỵ binh, bộ binh còn lại,
thấy chúa tướng chạy, đồng bỏ vũ khí qui hàng. Phật-Nguyệt nhờ Đào vương phi ở lại
tiếp nhận tù binh. Bà cùng Đinh Bạch-Nương, Tiên-yên nữ hiệp, dẫn Quách A, Sún
Hô, Cu Bò, Trâu Trắng, Trâu Xanh xuống chiến thuyền đuổi theo.
Phật-Nguyệt bảo Cu-Bò:
– Em gọi một Thần-ưng đưa thư
cho chị.
Thần-ưng đưa thư tới.
Bà viết mấy chữ, truyền lệnh
cho Trần Quốc-Dũng đem thủy quân chặn đầu, đánh không cho Chu Long rút ra
Trường-giang.
Bà truyền chiến thuyền đuổi
theo thực gấp. Trên các cột chiến thuyền, Quách A, Sún Hô, Cu Bò, Trâu Trắng,
Trâu Xanh cầm tù và, cờ chỉ huy Thần-ưng tiếp tục đánh trên đầu chiến thuyền
rút chạy của Chu Long. Bọn Chu Long chia người làm hai. Một nửa chèo thuyền.
Một nửa chống với Thần-ưng.
Hai bên, một đuổi bắt giặc trả
thù. Một bên chạy lấy sống. Đến giữa hồ, thì phía trước một đoàn chiến thuyền
Lĩnh-Nam dàn hàng ngang chặn mất đường.
Chu Long nói với tướng sĩ:
– Phía trước có quân chặn. Phía
sau có quân đuổi. Phải tử chiến mới hy vọng sống.
Đoàn chiến thuyền Chu Long xung
về trước. Các tướng Hán cũng liều chết tử chiến. Đoàn thuyền Lĩnh-Nam của Trần
Quốc-Dũng bao vây hai mươi chiến thuyền Chu Long. Y dùng kiếm, đánh dạt thủy
thủ Lĩnh-Nam tìm đường chạy. Song chỉ một mình chiến thuyền y thoát vòng vây,
chạy về phía núi Quân-sơn. Quân sĩ trên các chiến thuyền còn lại đầu hàng.
Phật-Nguyệt truyền lệnh thu
quân. Không đuổi theo. Cao Cảnh-Khê than:
– Nguy quá. Trên chiến thuyền
của Chu Long chở một dàn Nỏ-thần. Chúng ta để y chạy thoát. Trở về, Hán sẽ chế
Nỏ-thần đánh chúng ta, thì nguy tai.
Đinh Bạch-Nương cầm kiếm chỉ về
trước nói:
– Tôi là Đô-đốc, để giặc cướp
chiến thuyền, làm lộ cơ mật Nỏ-thần, tôi mang tội nặng với Lĩnh-Nam. Tôi xin
đuổi theo.
Bà truyền năm chiến thuyền đuổi
theo. Cu Bò nhảy sang chiến thuyền của bà. Nó cầm tù và gọi Thần-ưng trực thuộc
theo yểm trợ. Chỉ một lát Đinh Bạch-Nương đuổi kỵp chiến thuyền Chu Long. Cả
năm chiến thuyền cùng bao vây chiến thuyền của y.
Chu Long đứng trên mũi thuyền
tả xung hữu đột. Song chỉ một lát, trên thuyền y, bao nhiêu tướng sĩ đều chết
hết. Y hoảng kinh, vọt người lên cao, nhắm đầu Đinh Bạch-Nương phóng một
chưởng. Đinh Bạch-Nương vung chưởng đỡ. Bình một tiếng. Người bà
bật tung lại sau. Cu Bò thấy vậy, thúc Thần-ưng xúm vào tấn công Chu Long. Chu
Long tuy gặp đường cùng, song y vẫn múa tít kiếm bảo vệ thân mình. Quách A đã
tới kỵp. Nàng mở cái túi trên lưng, thả trăn xuống sàn thuyền, huýt sáo ra
lệnh. Cu Bò biết ý Quách A. Nó thúc Thần-ưng đánh Chu Long thực rát. Chu Long
đang mải đánh với thần ưng, y cảm thấy như chân bị dây trói, kinh hoàng y nhảy
lên ca. Y nhìn chân : Có hai, rồi ba, rồi bốn sợi dây quấn chặt lấy y. Bất giác
y toát mồ hôi lạnh, vi không phải dây mà là trăn. Y nghiến răng vận công giật
mạnh. Ghê cho kình lực của y. Bốn con trăn bị đứt đôi. Chu Long thoát khỏi.
Quách A chợt nhớ đến một việc.
Nàng cầm ống tre bên mình, mở ra, miệng huýt sáo. Hơn trăm con ong bầu bay ra.
Chúng xúm lại bu trên người Chu Long. Chu Long biết Quách A thả ong đốt y. Y
vọt người tới, đánh một chưởng trên người nàng. Biết chưởng đó trúng Quách A,
ắt nàng tan xương nát thịt, Đinh Bạch-Nương vội nhào theo, một tay ôm Quách
A,một tay nhả chưởng vứu nàng. Bình một tiếng. Cả Quách A, lẫn
Đinh Bạch-Nương bay vọt về sau đến hai trựơng, rơi trên sàn thuyền.
Chu Long không tha, y phóng
theo một chưởng.
Giữa lúc đó, một quân nhân Hán,
từ trong chiến thuyền vọt người lên tấn công Chu Long. Chưởng của y hùng mạnh
vô cùng. Chu Long kinh hoàng, vung chưởng đỡ. Binh một tiếng.
Cả hai cùng bật lùi lại.
Không những Chu Long, mà cả
Đinh Bạch-Nương cũng kinh ngạc. Nào ai ngờ, trong hàng ngũ quân Hán còn có
người võ công cao ngang với Chu.
Hai người thi diễn cuộc đấu
trên chiến thuyền.
Phật-Nguyệt, Đào vương phi cũng
đã tới. Bà truyền các chiến thuyền Lĩnh-Nam lùi lại, bao vây chiến thuyền Chu
Long như thành đồng vách sắt. Đinh Bạch-Nương hỏi Đào vương phi:
– Thưa cô! Con tưởng trên đời
này chỉ có anh Kỳ, hay Khất đại phu mới có chưởng lực đấu ngang tay với Chu
Long. Không ngờ, trong hàng ngũ quân Hán, còn có người võ công cao đến thế kia.
Người này dùng võ công Cửu-chân. Trong môn phái mình, sao lại còn một cao nhân
như thế?
Đào vương phi nhận ra người đấu
với Chu Long, chính là người từng nhập bản dinh Bát-Nàn công chúa Vũ Trinh-Thục
báo cho nhiều tin tức. Cũng người này từng đánh bại Lê Đạo-Sinh ở cổng bắc
thành Luy-lâu. Bà nghe Phật-Nguyệt nói, hôm hội quân ở Phiên-ngung, người này
xuất hiện, cung cấp tin tức Hán cho Trưng đế, Đào Kỳ. Ông đấu với Đào Kỳ, hai
bên ngang tay, Trưng đế hỏi tên ông. Ông tỏ ý buồn bã rằng mình là người vô
dụng… Bà đã nghĩ nát óc, mà không tìm ra một chút ánh sáng về nguồn gốc cao
nhân Cửu-chân này.
Bà nhìn trận đấu. Chưởng lực
của cao nhân Cửu-chân với Chu Long ngang nhau. Bà nói với Đinh Bạch-Nương:
– Dù anh Kỳ có mặt ở đây, chưa
chắc đã thắng được Chu Long. Vì cả hai bên cùng luyện tới mức tối cao của võ
học. Chu Long công lực mạnh, lại kinh nghiệm chiến đấu. Cao nhân cũng kinh
nghiệm. Ta e, trận đấu này sẽ kết thúc, khi một trong hai người sơ xảy. Nếu
không, cả hai cùng kiệt lực.
Bỗng Chu Long nhảy lui lại hỏi:
– Ngươi là cao nhân Lĩnh-Nam,
thân phận ngươi không tầm thường. Ta e lão già chưa chết Trần Đại-Sinh, với tên
ôn con Đào Kỳ cũng không hơn ngươi. Tại sao ngươi phải che mặt? Tại sao ngươi
phải giả làm quân Hán?
Người bịt mặt cười gằn:
– Ta bịt mặt, vì ta không muốn
cho bậc con cháu Lĩnh-Nam thấy bản mặt vô dụng của ta. Ta… ta đã từng khởi binh
đánh Hán, bị thất bại. Còn mặt mũi nào nhìn thấy con em Lĩnh-Nam nữa?
Miệng nói, hai người vẫn đấu
với nhau bằng những chiêu sát thủ kinh khủng. Bỗng người bịt mặt quát lớn một
tiếng. Ông phát ra một chiêu mạnh kinh người. Đào vương phi kêu lên:
–
Hải triều lãng lãng.
Chu-Long vung chưởng đỡ. Bình một
tiếng. Cả hai cùng lùi lại.
Đào vương phi nói:
– Chu Long chết đến nơi rồi.
Bà bảo Đinh Bạch-Nương:
– Con xem: Công lực hai người
ngang nhau. Cao nhân nhà mình dùng võ công Cửu-chân, khắc chế với võ công
Trung-nguyên, thì Chu phải thua..
Bên thuyền bên kia, cao nhân
bịt mặt đã đánh lớp thứ ba. Chu Long bật lùi lại phía sau thuyền, thì lớp thứ
tư đến. Binh một tiếng. Chiến thuyền bị vỡ làm đôi. Chu Long
bay vọt ra xa, rơi xuống hồ. Người bịt mặt nhảy theo. Cả hai người bị chìm dưới
đáy hồ. Không hiểu những gì xảy ra dưới nước. Sóng hồ nổi lên cuồn cuộn.
Lát sau, ầm một
tiếng. Cao nhân túm tóc Chu Long vọt lên đầu chiến thuyền, liệng y xuống.
Quách A trói lại.
Đào phu nhân vẫy Đinh
Bạch-Nương, Đào Quí-Minh, Sún Hô, Cu Bò cùng quì gối hành lễ:
– Bọn hậu bối phái Cửu-chân xin
bái kiến cao nhân tiền bối.
Người bịt mặt thở dài:
– Các ngươi đứng dậy đi thôi.
Các ngươi thành công, thành anh hùng. Ta, ta tuy lớn vai hơn các người, mà trở
thành người vô dụng. Ta thực không xứng đáng.
Cu Bò tiến lên chắp tay nói:
– Tiền bối không chịu cho chúng
cháu xem mặt, biết tên, chúng cháu không dám nói rằng tiền bối đúng hay sai. Có
điều tiền bối vừa nói với Chu Long rằng tiền bối từng khởi binh chống Hán. Chắc
tiền bối khởi binh bị thất bại. Tiền bối tự cho mình thành người vô dụng. Cháu
không phục.
Người bịt mặt cười:
– Bé con. Cháu không phục ta ở
điểm nào?
Cu Bò đáp:
– Cháu không phục tiền bối ở
điểm tiền bối cho rằng mình thành người vô dụng. Tiền bối ơi! Phàm anh hùng,
chỉ cần có chí lớn. Tiền bối khởi binh đánh Hán, từ đó đã thành anh hùng rồi.
Anh hùng đâu cần phải thành công? Cháu nhớ dường như tục ngữ nói: Đừng
đem thành bại luận anh hùng. Tiền bối ơi! Tiền bối có chí khởi binh đã
thành anh hùng rồi. Tiền bối thực hiện cái chí, phất cờ khởi binh, trở thành
đại anh hùng. Thế mà tiền bối không tự biết mình, cháu mới không phục.
Người bịt mặt bế bổng Cu Bò
dậy, ông hôn lên trán nó:
– Cháu bé nói phải. Ta ngu quá.
Ông gọi Phật-Nguyệt:
– Cháu đoán được ta là ai chưa?
Phật-Nguyệt kính cẩn đáp:
– Cháu nghe tiếng tiền bối rất
quen. Nhất là hai vai, với lưng.
Người đó vẫy Phật-Nguyệt lại
gần:
– Cháu lại đây. Ta cho xem mặt.
Phật-Nguyệt lại bên cạnh. Người
đó mở khăn ra. Phật-Nguyệt la lên một tiếng kinh ngạc:
– Úi cha! Không bao giờ cháu
ngờ tới.
Người đó nói nhỏ vào tai
Phật-Nguyệt mấy câu. Phật-Nguyệt gật đầu, kính cẩn nói:
– Cháu xin giữ kín.
Bà truyền Quách A chỉ huy một
chiến thuyền, đưa cao nhân vào bờ.
Phật-Nguyệt truyền lệnh thu
quân. Bà nói với Đào vương phi, Đinh Bạch-Nương:
– Sư bá với Bạch-Nương ở nhà
giữ Tam-sơn. Cháu sợ quân Hán bên kia sông đổ sang đánh tập hậu. Cháu đi tiếp
viện sư bá Chu Tái-Kênh.
Đào vương phi nói:
– Không nên! Cháu hiện cầm vận
mệnh khu Trường-sa, Linh-lăng, hồ Động-đình. Cháu cần phải trấn giữ trên hồ. Để ta, Quí-Minh, Bạch-Nương đi
được rồi.
Vừa lúc đó thám mã báo:
– Có một đạo quân, rất hùng
tráng, khoảng năm vạn người, đang tiến từ Trường-sa đến hồ Động-đình. Song chưa
rõ là đạo quân nào?
Đào Quí-Minh ngơ ngác hỏi
Phật-Nguyệt:
– Sư tỷ, chúng ta dốc toàn bộ
quân mã về đây. Vậy đạo này chỉ có thể là quân Hán, đã vượt sông, đánh bọc hậu
bọn ta mà thôi.
Phật-Nguyệt muốn sai Thần-ưng
thám sát, bà lên tiếng gọi Quách A, Sún Hô, thì hai người đang cùng Trần
Quốc-Dũng, Cao Cảnh-Khê, thu nhặt tử thi chiến sĩ. Bà truyền gọi Cu Bò, Trâu
Xanh, Trâu Trắng, thì chúng đang… ăn.
Một lát ba đứa vào. Miệng đang
nhai nhồm nhoàm, tay mỗi đứa còn cầm một con gà quay, đã ăn một nửa.
Phật-Nguyệt vốn nhu nhã, khoan hòa, đứng trước nguy cơ một mất một còn của đất
nước. Bà vẫn bình tĩnh, bảo Cu Bò:
– Em cho Thần-ưng thám thính
xem đạo quân từ Trường-sa đến đây là của Mã Viện hay của Đoàn Chí?
Trong khi các tướng soái,
Phật-Nguyệt, Đào vương phi, Tiên-yên nữ hiệp lo sợ cuống cuồng, thì Cu Bò vẫn
ăn uống nhồm nhoàm tỉnh bơ.
Đào Quí-Minh quát:
– Quân lệnh, phải thi hành
ngay. Sư đệ còn ngồi ăn được ư?
Cu Bò nhìn Trâu Trắng, Trâu
Xanh. Ba đứa cùng cười. Nó táp hết miếng thịt gà rồi mới nói:
– Em nghe sư tỷ Đào Phương-Dung
nói, trong các đệ tử Đào gia, sư huynh Đào Quí-Minh nhu nhã, ôn tồn, bình tĩnh
nhất, tại sao hôm nay nóng tính, dữ dằn hơn sư tỷ Hồ Đề nữa. Bọn em đang ăn,
phải cho nuốt đã chứ?
Thấy tình hình nguy hiểm đến
trước mắt, mà bọn Cu Bò cứ dềnh dàng mãi. Đào vương phi bảo nó:
– Con thi hành lệnh ngay.
Cu Bò không dám đùa với sư bá. Nó
méo mặt, lè lưỡi trêu Đào Quí-Minh, chỉ lên trời nói:
– Phàm làm tướng soái, phải
biết hết khả năng, thói quen tật xấu của hạ cấp. Sư huynh làm tướng của em, mà
không biết chúng em tý nào. Trước đây Trâu Đen làm sư trưởng Thần-ưng, nó có
trách nhiệm canh phòng trên không phận. Nay Trâu Đen tử trận. Em đương nhiên
thay thế nó. Em phải có trách nhiệm chứ? Lúc nào em cũng duy trì Thần-ưng trên
khu vực Tam-sơn, bờ sông Trường-giang, trên mặt hồ Động-đình
và thành Trường-sa. Đừng nói quân giặc, đến một
con chồn, con cáo chạy trong khu vực bọn em cũng biết.
Mọi người nghe Cu Bò nói, cùng
ngửa mặt nhìn lên. Quả nhiên các nơi đều có Thần-ưng bay lượn. Đào vương phi
nhận Lục Sún làm đệ tử, bà hiểu đám tướng lĩnh Tây-vu nhiều hơn. Bà gật đầu nói
với Quí-Minh:
– Con đừng lo. Các em tuy nó
đùa nghịch suốt ngày, nhưng tự biết trách nhiệm như người lớn, không trễ nại
việc tuần phòng.
Cu Bò nói:
– Sư bá nhìn về phía Trường-sa
mà xem. Sư bá suy nghĩ kỹ, sẽ biết tại sao bọn con bình tĩnh ăn uống.
Đào vương phi nhìn về Trường-sa,
thấy đội Thần-ưng bốn con bay lượn khoan thai, nhịp nhàng. Bà hiểu ra:
– Sư bá hiểu rồi. Thì ra đạo
quân đó từ Linh-lăng tới. Thần-ưng tuần phòng nhận ra người nhà. Nó đang dẫn đường cho
viện quân tới mặt trận.
Đào Quí-Minh như cất được gánh
nặng. Ông bảo Cu Bò:
– Em nói đúng. Ta mới gặp em.
Ta quên rằng đệ tử Tây-vu, là con cháu An-Dương vương, dù nhỏ, dù lớn, dù già
cũng có đại tài. Ta không thẹn, mà thế phụ thân ta nhận em làm đệ tử.
Phật-Nguyệt đứng lên nói với
Đào vương phi:
– Xin sư bá suất lĩnh Quí-Minh,
Bạch-Nương, Cu Bò, Trâu Xanh, Trâu Trắng tiếp viện Đinh Tĩnh-Nương.
Đào vương phi đeo kiếm đứng
dậy. Bọn Cu Bò vọt người leo lên đỉnh các cột buồm. Tay cầm cờ phất liên tiếp.
Thần-ưng nượp nượp bay theo.
…
Vi Lan tuân lệnh Phật-Nguyệt,
nàng dẫn trăm nữ đệ tử Tây-vu, dùng thuyền vượt hồ Động-đình, đến Quân-sơn. Vi Lan đang ở tuổi mười sáu,
mười bảy, tuổi của con gái dậy thì về cơ thể, về tư tưởng. Nàng sống ở Tây-vu
với Hồ Đề, Quách A từ nhỏ, nên cũng như các đệ tử khác, đùa nghịch hồn nhiên. Nàng
mới mười sáu tuổi được làm sư trưởng Thần-long, thống lĩnh trăm thiếu nữ. Hàng
ngày nàng được đặt dưới quyền Đào Ngũ-Gia, luyện tập, phối hợp giữa đám sư
Tây-vu với nhau. Bây giờ, trong trận giặc lớn, Phật-Nguyệt giao cho nàng trọng
trách quấy phá, đốt lương. Hơn nữa nàng còn được thống lĩnh cả sư Thần-ngao của
Vi Đại-Nham.
Thuyền ghé Vân-khê, nằm giữa cửa hồ Động-đình
thông với Trường-giang. Nàng truyền cho đoàn Ngao-thần đổ bộ. Còn Thần-long vẫn
để dưới thuyền.
Nàng dặn mấy người phụ tá,
trông coi cẩn thận. Nàng cùng Vi Đại-Nham đi quan sát trận địa. Sau khi nghiên
cứu kỹ. Nàng bàn với Vi Đại-Nham:
– Lão bá thử nghĩ xem, cháu
đoán có đúng không nghe. Nếu Lưu Long đem quân đến, tất y đổ bộ đại quân lên bờ
phía đông hồ, tức vùng Đào-lâm. Còn lương thảo, chứa ở bắc hồ Động-đình. Vì vùng này hai mặt
sông, một mặt hồ, một mặt rừng, khả dĩ bảo đảm an ninh kho lương thực.
Vi Đại-Nham gật đầu:
– Cháu bàn đúng. Đạo quân này
có hai đại tướng Ngô Anh, Lưu Long. Ngô Anh đứng hàng thứ nhì trong Liêu-đông
tứ ma, võ công kinh nhân. Chắc y đi đường bộ. Còn Lưu Long vốn thông thạo thủy
chiến, y sẽ đi đường thủy.
Vi Lan tiếp:
– Bọn tướng Hán, đều do đại ca
Trần Tự-Sơn đào tạo ra. Chúng làm việc có kế hoạch, phối hợp nhịp nhàng. Đạo
thứ nhất Mã Viện đi đường thủy. Chu Long đánh vòng bờ tây của hồ. Chắc chắn
chúng sẽ xuất phát cùng một lúc. Kế hoạch sư tỷ Phật-Nguyệt đưa ra: Chúng
ta đợi thủy quân, bộ binh, kỵ binh xuất phát hết, lập tức đột nhập trại, đốt
lương thảo. Lúc thủy quân Hán đang giao chiến, thấy lương bị đốt tất rối
loạn. Lưu Long sẽ cho bộ binh, kỵ binh vội trở về cứu viện. Bấy giờ lão bá Chu
Tái-Kênh, sư huynh Quách Lãng mới chặn đường về của chúng. Cái khó khăn của
chúng ta, làm sao hoàn thành nhiệm vụ trong vòng nửa buổi. Cái khó khăn của lão
bá Chu Tái-Kênh, là chỉ với ba vạn bộ, hai vạn kỵ, đánh tiêu diệt ba vạn kỵ,
sáu vạn bộ của Hán.
Vi Đại-Nham đề nghị:
– Cháu chia Thần-long làm trăm
toán. Do trăm người điều khiển, chúng ta tạm ẩn thân trên núi Quân-sơn. Đợi khi chúng đóng trại xong,
sẽ chỉ định toán tấn công từng khu. Chỉ cần sao, trong đêm tối, mỗi Thần– long
cắn ba tên quân, thì một giờ sau, vạn rưỡi quân Hán chết hết, ta sẽ xua đoàn
Thần-ngao vào chiếm trại.
Hai người, một già, một trẻ.
Một chân thật, một ngỗ nghịch, hợp tính nhau. Họ cho đổ bộ đoàn Thần-ngao,
Thần-long lên núi Tam-sơn. Họ mang theo mười Thần-ưng, trinh sát.
Hai người thay phiên nhau, lên
đỉnh núi cao sai Thần-ưng quan sát. Chiều hôm sau, Thần-ưng báo: Phía nam có
quân bạn tới. Quả nhiên lát sau, một chiến thuyền từ từ tiến lại. Vi Lan ra
lệnh cho Thần-ưng hướng dẫn thuyền vào bờ hồ, gần chỗ nàng đóng quân.
Nàng vội vàng xuống tiếp đón,
thì ra Đinh Tĩnh-Nương phái Trần Quốc Dũng dẫn đội Giao-long Thiên-trường hơn
trăm người tới, nhiệm vụ của ho là, phải phối hợp với Vi Lan, Vi Đại-Nham đợi
khi thủy quân Lưu Long đến, thì đội Giao-long bí mật lặn xuống đáy hồ, đục
chiến thuyền Hán.
Vi Đại-Nham lắc đầu:
– Không ổn rồi. Nếu các cháu
đục thuyền, dĩ nhiên bao nhiêu chiến thuyền chìm hết. Hơn ba vạn thủy binh giặc
biến thành bộ binh, ta làm sao địch lại chúng mà đốt lương thảo?
Trần Quốc-Dũng cười:
– Sư bá yên tâm. Chúng cháu không
đục thủng thuyền đâu. Trước đây trong trận Độ-khẩu chúng cháu đã thành công
rồi: Dùng dao, vận thủ kình đục đáy thuyền, chỉ đục nhớm, gần xuyên qua, thì
ngưng lại. Chúng cháu đục thành lỗ lớn như cái mâm, giữa đóng một chốt thực
lớn. Đầu chốt buộc một sợi dây. Đợi khi hai bên đang giao chiến, chúng cháu lặn
xuống, giật mạnh sợi dây, lập tức đáy thuyền lủng lỗ lớn. Bao nhiêu thủy quân
biến thành tôm cá hết.
Trần Quốc-Dũng cho chiến thuyền
chuyên chở đội Giao-long binh về phía nam, để địch tới, không thấy vết tích gì.
Vi Lan hỏi Trần Quốc-Dũng:
– Anh Dũng à! Em hỏi anh câu
này nghe: Làm cách nào các anh có thể lặn dưới nước lâu hàng giờ? Không lẽ có
thứ nội công, khiến người ta lặn dưới nước như tôm cá hay sao?
Trần Quốc-Dũng thấy cô em xinh
xinh, thông minh, chàng vui vẻ đáp:
– Làm gì có thứ võ công nào lặn
lâu dưới được như vậy? Chúng tôi sống ở Thiên-trường, đồng ruộng nước ngập mênh
mông, riết rồi chế ra thứ võ công bơi lội giỏi. Như em, lặn dưới nước, mở mắt
ra, sẽ thấy cay mắt. Ngược lại, bọn tôi đi dưới nước, mở mắt ra nhìn rõ mọi vật
như đi trên bờ. Mỗi đứa chúng tôi dắt trong mình hai hay ba ống sậy. Các ống
sậy đã được đục thủng đầu mặt. Chúng tôi lặn dưới nước, khi ngộp hơi, trồi lên
gần sát mặt nước, cho ống sậy vào miệng, ngậm lấy, chía lên mặt nước, mà thở.
Sau khi thở đầy hơi ngực, lại nín hơi, lặn xuống đáy nước tiếp. Chúng tôi luyện
tập riết rồi thành quen. Cũng như các em luyện Thần-long vậy.
Vi Lan phát cho tráng sĩ
Giao-long mỗi người một cái túi nhỏ, trong đựng cỏ khô rất thơm. Nàng dặn:
– Các anh phải bỏ cái túi này
vào người. Nếu không, rắn sẽ cắn chết.
Vi Lan thấy đội Giao-long chỉ
mang gạo, mà không mang theo thức ăn. Nàng ngạc nhiên hỏi:
– Các anh biết tiết kiệm quá
há! Chỉ ăn cơm không thôi sao?
Trần Quốc-Dũng phì cười:
– Chúng tôi cũng như đạo binh
Tây-vu. Em dùng Thần-ưng, Thần-ngao săn thú hoang làm thức ăn. Còn chúng tôi,
chúng tôi lặn xuống nước bắt tôm, cá, nấu nướng ăn.
Chiều hôm đó, Trần Quốc-Dũng
mời đệ tử Tây-vu cùng ăn chung. Chàng cho đội Giao-long binh lặn xuống hồ bắt cá.
Họ luyện tập dưới nước lâu ngày, đừng nói bắt tôm, bắt cá, dù bắt cả thủy quái,
giao long họ cũng làm được. Họ lùa bắt những con cá chiều dài từ hai gang trở
lên, tươi béo, đem nướng ăn. Trong khi đó, đệ tử Tây-vu đem thịt nai, thịt gà
rừng ra nướng.
Vi Lan ngồi cạnh Trần
Quốc-Dũng. Nàng cứ luôn miệng hỏi hết cái này, đến cái kia. Quốc-Dũng thấy
trong cô bé Vi Lan, có cái thông minh, ngỗ nghịch, kèm theo cái hồn nhiên, chân
thực của núi rừng. Chàng xuất thân là con trai đệ thất thái bảo phái Sài-sơn, bác
học, hiệp nghĩa nức tiếng thiên hạ. Vi Lan ngược lại, không biết cha mẹ là ai.
Hai tâm hồn cùng gặp nhau ở một điểm: Yêu nước, hy sinh vì nước.
Quốc-Dũng hỏi về cách điều
khiển Thần-long. Vi Lan cho biết, nàng dùng một thứ ống tre thổi lên. Có tất cả
ba mươi sáu điệu nhạc, ra lệnh cho Thần-long thi hành ba mươi sáu động tác khác
nhau. Nàng cầm ống tre thổi biểu diễn. Đám đệ tử Thiên-trường, xuất thân phái
Sài-sơn tinh thông âm nhạc. Chỉ cần Vi Lan thổi một lần thôi, là họ bắt chước
thổi được liền. Vi Lan thích quá. Nàng nói:
– Như vậy, các anh có thể thay
bọn em chỉ huy Thần-long được rồi.
Giữa đêm hôm đó, Thần-ưng báo,
có chiến thuyền xuất hiện phía Nam sông Trường-giang. Vi Lan leo lên đỉnh ngọn
cây cao chót vót quan sát. Nàng leo nhanh như vượn, làm Trần Quốc-Dũng kinh
ngạc không ít. Nàng nói vọng từ trên xuống:
– Chiến thuyền nhiều quá. Chúng
chia làm ba đoàn, mỗi đoàn trăm chiếc, toàn thứ lâu thuyền lớn, mỗi chiếc chở
được đến hơn ba trăm quân.
Nàng đứng trên cây. Mỗi biến
chuyển lại báo xuống dưới cho Trần Quốc-Dũng, Vi Đại-Nham biết. Sang canh hai,
đoàn chiến thuyền đỗ vào cửa sông, thông với hồ Động-đình.
Đến sáng, quân Hán đã đổ bộ
xong. Trần Quốc-Dũng khen Vi Lan:
– Em tôi giỏi quá! Đúng như em
ước tính, bên kia Đào-lâm, bộ binh, kỵ binh đã đổ bộ xống. Còn bên này chúng đổ
lương thảo. Còn thủy quân, đóng ở bắc hồ. Chúng ở dưới hồ, đâu ngờ, chúng ta
đang ở trên núi Quân-sơn quan sát, sắp ăn thịt chúng.
Trần Quốc-Dũng viết thư báo cáo
tình hình, gửi cho Quách Lãng. Đinh Tĩnh-Nương. Chàng nhờ Vi Lan sai Thần-ưng
mang đi dùm.
Chàng họp đoàn tráng sĩ
Giao-long tường trình về vị trí thủy trại của Lưu Long, ra lệnh:
– Tình thế này, có lẽ chúng
nghỉ ngày mai., hay đêm mai chúng sẽ xuất phát. Đêm nay chúng mới đến, chúng ta
phải đục thuyền cho kip. Thế thường, quân mới di chuyển tới, mệt mỏi, chúng ngủ
rất say. Ta hành động không bị lộ. Nếu để đêm mai, lỡ chúng khởi hành từ chập
tối, thì hỏng hết kế hoạch. Từ đây xuống thủy trại, có bốn dốc núi. Chúng ta
bám núi mà đi xuống. Thủy trại đóng làm bốn khu khác nhau. Chúng ta đục từng
khu một. Chúng ta có một trăm người, trong khi Hán có ba trăm bốn mươi chiến
thuyền. Mỗi người phải đục đến bốn chiến thuyền.
Trần Quốc-Dũng dẫn đoàn tráng
sĩ Thiên-trường lên đường. Trong khi đó Vi Lan cùng Vi Đại-Nham truyền từ cành
cây này sang cành cây khác quan sát chỗ chứa lương thảo của Hán. Nàng đứng trên
chót một ngọn cây, gió hồ thổi ào ào. Dù có nói lớn, quân bên dưới cũng không
nghe thấy.
Kho chứa lương thảo chia làm
hai khu rõ rệt. Một khu nằm dựa dưới chân núi Quân-sơn, có hai mươi dãy. Một
khu sát bờ hồ, gồm hai mươi dãy nữa. Xung quanh trại có mười trạm canh. Ở giữa
có bốn dãy trại, dường như chỗ quân canh ở.
Vi Lan tìm ra được hơn mười
đường đi từ đỉnh núi xuống tấn công kho lương. Đường đi của nàng không bằng lối
đi thông thường, mà bằng lối truyền cành cây như vượn. Còn Thần-long, sẽ trườn
dưới các bụi cây. Nàng cũng tìm ra hơn hai mươi đường đi cho đội Thần-ngao.
Trở về nàng chỉ cho các tướng
toán Thần-long, Thần-ngao biết rõ vị trí đổ dốc của họ, nàng chia nhiệm vụ từng
toán một.
Trời gần sáng, đoàn Giao-long
Thiên-trường đã trở về. Người nào cũng mệt nhoài, vì trải qua một công tác căng
thẳng, nguy hiểm, khó khăn. Họ đặt mình là ngủ liền.
Suốt ngày hôm sau, đoàn chiến
thuyền Hán không ngớt chuyền trở lương đến, chất như núi dưới chân Quân-sơn.
Trần Quốc-Dũng than:
– Lương thảo thế kia, mà đốt đi
thực tiếc. Song không đốt không được. Có đốt lương, địch mới nản lòng. Vì quân
ta ít. Quân giặc đông. Bằng không ta giữ lương thảo mà dùng. Ăn đến bao giờ mới
hết.
Vi Lan chợt nghĩ ra được một
kế. Nàng nói:
– Anh Dũng à! Em nghĩ được một
đường lối hành động. Đêm nay, bộ binh, kỵ binh, thủy binh Hán xuất phát hết. Em
bí mật nhập trại, cho Thần-long cắn đám quân giữ lương. Chỉ hơn giờ sau, chúng
sẽ chết hết. Giữa lúc đó, còn tên nào sống sót, mình dùng Thần-ngao tấn công,
thế là mình chiếm được trại, bao nhiêu lương thuộc mình hết.
Quốc-Dũng lắc đầu:
– Lực lượng Tây-vu bất quá hai
trăm người. Thiên-trường hai trăm người nữa, cộng lại bốn trăm người. Khi quân
Hán đánh quật trở lại, mình làm sao giữ nổi. Chi bằng đốt đi cho rồi.
Vi Đại-Nham góp ý:
– Vậy thế này. Chúng ta chất cỏ
gần các các nhà chứa lương. Nếu quân Hán bị Chu Tái-Kênh đánh tan thì thôi.
Nhược bằng chúng đánh quặt trở lại mạnh quá, tất Thần-ưng báo cho chúng ta biết
trước. Chúng ta đốt lương thảo cũng vừa.
Trần Quốc-Dũng xuất thân phái
Sài-sơn, tính tình cẩn thận đã quen. Ngược lại đệ tử Tây-vu chuyên hành sự táo
bạo. Vì vậy họ đưa ra kế hoạch kinh khủng. Đứng trước một lão già chân thực,
một cô bé ngỗ nghịch. Không lẽ chàng chịu thua họ về can đảm ?. Chàng đành chấp
thuận kế hoạch đó.
Chiều hôm đó, theo kế hoạch đã
định sẵn. Các đội Thần-ngao, Thần-xà tới vị trí xuất phát. Họ kiên nhẫn chờ
đợi. Sang canh bốn, thì đoàn kỵ binh, bộ binh bắt đầu xuất phát. Thủy quân nhổ
neo hướng về phía nam hồ. Đợi cho các đạo quân xuất phát đã xa. Vi Lan nói với
Trần Quốc-Dũng:
– Anh ở không chẳng có việc gì
làm, anh có buồn không ?
– Buồn thì cũng phải chịu.
– Vậy anh đi đánh nhau với bọn
em cho vui.
Quốc-Dũng phì cười, vì đánh giặc
là đem tính mạng ra đứng đầu mũi tên, hứng đao, hứng búa, mà Vi Lan bảo cho
vui. Chàng gật đầu :
– Vậy thì anh xin được tuân
lệnh em.
Vi Lan đánh gió Quốc-Dũng một
cái. Tuy vậy nàng cũng hạ lệnh :
– Anh cùng với đoàn chiến sĩ
Thiên-trường, dẫn theo đội Thần-ngao hai mươi con, phục trên đường từ Đào-lâm
đến bờ hồ, đề phòng khi bọn em tấn công trại, chúng chạy đi báo tin cho Ngô Anh
biết. Anh nhớ để người phục sẵn ở bờ hồ. Vì Lưu Long còn để lại tới bốn chiến
thuyền. Nếu bốn chiến thuyền này nhổ neo chạy về phía nam cầu cứu. Anh cho
người lặn xuống, giật dây, cho đáy thuyền lủng.
Trần Quốc-Dũng trố mắt nhìn cô
bé mười sáu tuổi. Chàng nghĩ thầm:
– Cô bé này mà đọc sách nhiều,
chắc sau không thua Trưng Nhị, Phương-Dung, Phùng Vĩnh-Hoa làm bao.
Trời sang canh tư, trại Hán lại
im lìm nằm trong bóng đêm. Vi Lan cầm ống tre thổi lên vi vu. Mười toán, mỗi
toán mười nữ đệ tử Tây-vu, cầm ống tre thổi theo. Đoàn Thần-long trườn mình bò
xuống dưới chân núi. Tới trước các chòi canh, họ huýt sáo, lập tức mỗi chân chòi,
mấy con trăn lớn, bò lên vọng lầu. Chúng quấn những tên quân canh. Chúng chỉ
cần vặn lưng một cái. Những tên quân này bị gãy xương sống chết liền.
Các thiếu nữ Tây-vu tiếp tục
lùa trăn vào trại Hán, không một tiếng động. Tới các dãy trại dành cho quân canh
phòng. Họ thổi lên những tiếng sáo vi vu. Đoàn Thần-long chui vào trại. Lát sau
trong trại bật lên những tiếng kêu lớn:
– Trời ơi rắn cắn tôi!
– Ôi! Rắn ở đâu nhiều quá!
Phút chốc các trại náo loạn cả
lên. Có một vài trại đã đốt lửa lên. Quân sĩ thấy nào rắn, nào trăn bò lổm ngổm
trong trại, trên đường, chúng leo lên cả nóc trại, lưỡi thè ra đe dọa. Đám quân
Hán chỉ còn biết la oai oái. Chúng đứng quay lưng lại với nhau cầm vũ khí đề
phòng.
Vi Lan cho tấn công hết các
trại Hán. Nàng tiến ra bờ hồ. Thình lình trên đầu, một ánh đao chém xuống cổ
nàng. Nàng kinh hoàng lăn đi một vòng tránh khỏi, thì ánh đao cũng chém theo.
Nàng lại lăn đi hai vòng nữa. Đao chém hụt, chạm vào phiến đá đánh choang một
tiếng, lửa bắn tung tóe. Nàng vọt người dậy, huýt sáo gọi trăn. Mấy con trăn
vọt đến tấn công người kia. Người kia vung đao chém được hai con. Đến con thứ
ba, y bị trăn táp vào cổ tay. Vi huýt sáo gọi nữa, hơn mười
con trăn nghển cổ, lao tới tấn công. Người kia tỏ ra bình tĩnh, đao vung lên,
mỗi lần một con trăn đứt làm hai. Người kia thấy Vi Lan còn nhiều rắn, y vội bỏ
chạy.
Giữa lúc đó, đàn Thần-ngao trên
đỉnh núi ào ào đổ dốc. Chúng tru lên xung vào trại Hán. Đám quân Hán bị rắn
cắn, nằm nghiêng ngả. Chỉ còn hơn trăm tên không bị cắn. Cố gắng cầm vũ khí
chiến đấu chống Thần-ngao. Hai bên hỗn chiến đến trời sáng, Vi Đại-Nham, Vi Lan
chiếm được toàn vẹn doanh trại. Thần-long chết khá nhiều. Thần-ngao chết hơn
năm mươi con. Trong khi đó tổng cộng hai ngàn quân giữ trại, bị Thần-long cắn
chết. Số hơn trăm còn lại bị Thần-ngao, và đoàn chiến sĩ Tây-vu giết sạch.
Vi Lan ra lệnh đem tất cả các
xác chết quân Hán liệng xuống sông Trường-giang, vì sợ Thần-ưng ăn thịt xác
chết đó, sẽ bị trúng độc.
Trần Quốc-Dũng đã trở về. Chàng
dẫn theo hơn mười tên quân Hán bị bắt. Tay chàng bị thương nhẹ. Vi Lan ngạc
nhiên hỏi:
– Tại sao anh bị thương vậy?
Bản lĩnh của anh dễ gì để ai đả thương được?
Trần Quốc-Dũng dẫn ra một tên
tù binh, người y khá mập. Chàng chỉ vào y giới thiệu:
– Sư muội không biết y, cũng
không lạ. Y chính là Tô Định, thái thú Giao-chỉ trước đấy. Sau trận Luy-lâu y
bị bắt, bị đem xử trảm. Lê Đạo-Sinh định cứu y. Y vừa chạy thì bị sư tỷ Trần
Năng bắt lại. Y bị giam trong ngục cùng với Đức-Hiệp, Phong-châu song quái. Lê
Đạo-Sinh vào ngục cứu y ra.
Vi Lan nói:
– Hèn chi võ công y cao cường.
Suýt nữa em chết vì đao của y.
Trần Quốc-Dũng nói:
– Y mang mười kỵ mã định chạy
đi báo tin cho Ngô Anh. Ta chăng dây, ngựa y vấp ngã, tất cả kỵ mã bị bắt.
Chúng ta bắt y, mà còn bị y đánh trọng thương. Võ công y rất cao cường. Trước
đại hội hồ Tây, chỉ có Lê Đạo-Sinh, Khất đại phu, Đào Kỳ thắng được y mà thôi.
Trần Quốc-Dũng nhắc Vi Lan:
– Sư muội cho Thần-ưng canh
phòng mặt sông, mặt hồ, mặt đường bộ, đề phòng quân Hán. Ta chỉ huy tráng sĩ,
chất cỏ xung quanh kho lương. Trường hợp giặc kéo tới. Ta đốt liền. Chúng ta
chỉ cần cầm cự, vì trưa nay đạo quân của sư bá Chu Tái-Kênh với sư huynh Quách
Lãng tới đây thì không còn sợ gì nữa.
Trong khi Trần Quốc-Dũng chỉ
huy chất cỏ vào các kho lương, thì Vi Lan dẫn các nữ đệ tử Tây-vu đi lục lọi. Dù
sao tính trẻ con vẫn còn. Nàng lục suốt từ trại này sang đến trại khác. Song
lục chỉ để mà lục, chứ không lấy một món gì.
Trời về trưa, Thần-ưng báo cho
biết, có địch ở mặt sông. Vi Lan vội lên ngọn cây quan sát: Từ bờ bắc, ba chiến
thuyền dương buồm đang chạy sang bờ nam. Nàng nói vọng xuống:
– Anh Dũng ơi! Ba chiến thuyền,
ít ra có hàng ngàn tên Hán. Chúng ta chỉ có mấy trăm Thần-ngao, với ba trăm
người, phải làm gì đây?
Trần Quốc-Dũng lo nghĩ, gọi Vi
Lan xuống:
– Có lẽ chúng ta đành đốt kho
lương vậy.
Vi Lan chợt nói:
– À thế này. Anh cho mười sư
huynh trong đội Giao-long ra bờ sông Trường-giang phục sẵn. Nếu chiến thuyền
sang bên này, xuôi giòng đi về nam thì thôi. Còn ngược lại, chúng đi vào hồ,
lập tức đục thuyền. Thuyền đắm. Chúng đang bơi vào bờ, chúng ta dùng
Thần-ngao “đớp” chúng.
Trần Quốc-Dũng mừng lắm. Chàng
cho mười chiến sĩ Giao-long ra bờ sông phục sẵn. Hễ thấy thuyền rẽ vào hồ thì
ra tay. Trong khi đó đệ tử Tây-vu, Thiên-trường, cùng Thần-ngao phục trên bờ.
Chờ đợi không lâu, quả nhiên ba
chiến thuyền đã sang tới bên này bờ. Thuyền rẽ vào hồ Động-đình. Trần Quốc-Dũng
ngồi bên Vi Lan quan sát. Phút chốc thuyền từ từ tiến đến. Trên chiến thuyền
không nhiều binh Hán cho lắm. Song dường như có nhân vật quan trọng.
Thình lình các chiến thuyền
quay ngang. Thủy thủ la hoảng, vì nước tràn vào thuyền như thác. Thủy thủ cùng
nhảy xuống sông bơi vào bờ. Ba chiếc mủng thả xuống. Trên thuyền có tất cả chín
người, vọt mình vào mủng.
Họ vừa vào đến bờ. Quốc-Dũng hú
lên một tiếng. Đoàn Thần-ngao xông ra tấn công. Đám thủy thủ vừa bơi vào bờ,
mệt nhoài thì bị đàn chó sói, cùng các chiến sĩ Tây-vu, Thiên-trường tấn công.
Chúng không còn biết đâu mà chống đỡ nữa.
Đoàn chín người trên ba chiếc
mủng, vừa vào đến bờ, đã rút binh khí tấn công đội Thần-ngao. Họ tiến tới đâu,
Thần-ngao lui tới đó.
Vi Lan hoảng kinh. Nàng gọi
Thần-long tới. Hơn trăm Thần-long bao vây chín người vào giữa. Đội Thần-ngao
bao vây vòng ngoài.
Người cầm đầu lên tiếng hỏi
Trần Quốc-Dũng:
– Các ngươi có đánh lầm không?
Rõ ràng đây là trại Hán. Tại sao các ngươi chưa hỏi han, đã ra tay đánh chúng
ta ? Các ngươi có biết ta là ai không?
Trần Quốc-Dũng làm bộ sợ hãi
nói:
– Tiểu tướng được lệnh trấn thủ
hậu cứ, giữ lương thảo. Các vị từ đâu đến, không báo trước cho tiểu tướng. Vì
vậy tiểu tướng mới đánh đắm thuyền của các vị, và xảy ra cuộc đụng độ.
Người cầm đầu móc túi ra cái
thẻ bài, y tung cho Trần Quốc-Dũng:
– Ngươi coi kỹ thì biết.
Trần Quốc-Dũng cầm lấy coi.
Trên thẻ bài có khắc con phụng. Dưới ghi rõ: Vũ vệ hiệu úy, Phan Anh, Trần
Nghi-Gia. Trong đầu chàng nhớ lại Sún Rỗ kể cho nghe về Phan Anh là
con Xích-Mi Phan Sùng. Trần Nghi-Gia là vợ Phan Anh, mụ xuất thân từ phái
Khúc-giang. Chúng phải khuất phục Mã thái hậu, vì mụ có thuốc giải Huyền-âm độc
chưởng.
Chàng chưa kip lên tiếng, Trần
Nghi-Gia đã vọt người lên tấn công chàng. Chưởng lực của thị mạnh kinh người.
Chàng vội lùi lại vận khí đỡ. Binh một tiếng. Người chàng bật lui
ba bước. Chàng cảm thấy tức ngực. Oẹ một tiếng, chàng phun ra
một búng máu tươi. Trong khi đó Phan Anh cùng đám bảy người còn lại, cùng xông
vào quyết chiến với đám Thần-ngao. Vi Lan, Vi Đại-Nham, Trần Quốc-Dũng bị đẩy
lùi ra bờ sông.
Nếu một mình Trần Quốc-Dũng,
chàng đã nhảy xuống sông bơi mất. Trên đời không có người thứ nhì sau Trần
Quốc, bắt được chàng. Nhưng còn Vi Lan, Vi Đại-Nham, chàng không thể bỏ họ
được..
Trần Nghi-Gia đánh một chưởng,
ba con trăn lớn bay tung đi. Y thị đưa tay túm đầu Vi Lan, thì một ánh kiếm xỉa
ngay cổ y thị. Y thị kinh hoàng nhảy lui lại ba bước, ánh kiếm theo sát cổ
không rời. Hoảng kinh y thị lộn đi ba vòng. Vừa đứng dậy ánh kiếm lại chỉa vào
ngực. Y thị lùi đến sát gốc cây ánh kiếm vẫn theo sát. Thủy chung y thị vẫn
không nhìn rõ mặt đối thủ là ai. Y thị liệu chừng đối phương võ công cao không
biết đâu mà lường. Nếu đối phương định giết chết, thì y thị đã chết ngay từ
chiêu đầu. Y thị không lùi nữa nói:
– Ngươi giết ta đi. Ta hận vì
học nghề không tinh mới bị thua ngươi.
Có tiếng cười the thé:
– Giỏi! Ngươi can đảm. Ta không
giết ngươi. Ta chỉ bắt ngươi thôi.
Bây giờ Nghi-Gia mới nhìn rõ
người tấn công y thị. Đó là một lão bà tuổi khoảng sáu mươi, da mặt tươi hồng.
Bà túm Nghi-Gia liệng xuống đất. Vi Lan tung trăn quấn lấy y thị. Nàng kêu lên:
– Chu lão bá.
Người cứu Vi Lan chính là Chu
Tái-Kênh. Vi Lan quay lại nhìn Hắc Báo đang chỉ huy mười Thần-báo, với đàn
Ngao-thần bao vây Phan Anh. Chu Tái-Kênh hỏi Phan Anh:
– Ngươi có chịu trói hay để bà
nội ra tay?
Mặt Phan Anh tái mét. Y nói:
– Ta thấy kiếm pháp của ngươi
giống kiếm pháp của Phương-Dung, Phật-Nguyệt. Vậy ngươi với hai người đó là thế
nào?
Chu Tái-Kênh cười:
– Chúng là bậc cháu chắt của
ta.
Phan Anh cười nhạt:
– Về kiếm thuật ta thua ngươi.
Song về chưởng, chưa chắc ngươi hơn ta. Nếu ngươi dùng chưởng thắng được
Huyền-âm thần chưởng của ta. Ta mới phục.
Chu Tái-Kênh cười nhạt:
– Nội công âm nhu của phái
Trường-bạch nhà mi, với nội công âm nhu của ta cùng một gốc. Sau các ngươi dùng
nội công luyện Huyền-âm độc chưởng. Ngươi chắc đã biết: Phàm dùng độc chưởng
đánh người. Nếu công lực ngươi mạnh hơn, ta bị trúng độc mà chết. Nhược bằng
công lực ta mạnh hơn, chất độc trở lại, nhập vào tạng phủ ngươi mà chết. Nào
mời.
Bà phát chiêu Thanh
ngưu ư hà trong Phục-ngưu thần chưởng tấn công. Bà vận âm kình. Phan
Anh vận khí, phát chưởng đỡ. Trong chưởng có mùi hôi tanh khủng khiếp. Bộp một
tiếng, người y lảo đảo lui lại. Y hít một hơi, phát chiêu thứ nhì. Chu Tái-Kênh
vận khí phát chiêu Ngưu tẩu như phi. Bộp một tiếng nữa, y bật
lui lại hai bước. Y mượn đà nhảy lui lại bốn, năm bước, cười đắc chí.
– Con mụ kia. Mi trúng Huyền
âm độc chưởng của ta rồi. Mau quì xuống lạy, ta sẽ tha cho.
Chu Tái-Kênh cười nhạt, xoè tay
cho Phan Anh coi:
– Đâu có dễ thế được. Ngươi ngu
lắm. Công lực của ngươi với ta cách xa nhau quá nhiều. Ta đã dùng thần công đẩy
chất độc trở về cơ thể ngươi rồi. Ngươi thử xoè bàn tay ra mà coi.
Phan Anh xoè tay ra: Bàn tay y
có màu tím xanh. Y kinh hoàng, lui lại run run, lấm lét nhìn Chu Tái-Kênh. Bà
cười gằn:
– Ác giả, ác báo.
Vi Lan tung trăn quấn lấy Phan
Anh, trói y lại.
Quách Lãng đã tới. Trần
Quốc-Dũng nói:
– Nếu không có lão bá đến, bọn
cháu ắt bỏ mạng ở bờ sông này rồi.
Chàng trình bày chi tiết cuộc
chiếm kho lương Tam-sơn cho bà. Bà khen:
– Vi Lan, Quốc-Dũng, thêm lão
bá Vi Đại-Nham đã thành công lớn. Kho lương này, dùng cho mười vạn quân, ăn
trong ba năm là ít. Tốt lắm.
Quách Lãng truyền lệnh:
Ngô Anh đang trên đường tới
phía nam hồ. Giờ này y được tin trại Tam-sơn bị đánh, chắc đang dẫn quân trở
về. Còn thủy quân Lưu Long đang đánh nhau với Đinh Tĩnh-Nương. Chúng ta mau bố
phòng, đối phó với bộ binh, kỵ binh. Còn thủy quân không sợ. Vì các chiến
thuyền sẽ bị đục. Vậy bố phòng như thế này:
– Sư đệ Quốc-Dũng, Vi Lan, sư
bá Vi Đại-Nham, thống lĩnh một đạo quân bảo vệ phía bờ sông. Đề phòng quân bên
kia đổ qua. Còn sư bá Chu Tái-Kênh, Tây-vu tiên tử với ta, đắp đồn, đề phòng
quân Ngô Anh trở về.
Ông cho đắp ụ, dàn trận sẵn.
Đội Thần-báo, phục rải rác ở trong rừng chờ đợi. Ông dặn Tây-vu tiên tử:
– Lão bá nhớ theo dõi cả ba
mặt. Mặt sau, sợ quân Hán đổ bộ qua sông. Mặt trước, trông chừng thủy quân, kỵ
binh, bộ binh địch.
Ông ra lệnh cho Vi Lan chất cỏ
thành đống trong trại Tam-sơn đốt lên. Khói bốc cao, tỏa ra khắp một bầu trời.
Phút chốc, đứng xa nhìn, như cả trại đang bị cháy vậy.
Tây-vu tiên tử leo lên ngọn cây
quan sát. Trong ánh sương mù của hồ Động-đình. Bà nhìn rất rõ đoàn chiến thuyền
Lưu Long với đoàn chiến thuyền Đinh Tĩnh-Nương đang giao chiến. Bà nói vọng
xuống dưới cho Chu Tái-Kênh, Quách Lãng nghe diễn tiến từng ly từng tý một:
– Thần nỏ từ thuyền Lĩnh-Nam
bắn đợt thứ nhất. Thủy thủ Hán trên năm chiến thuyền bị giết sạch. Thuyền quay
ngang.
– Thần nỏ bắn đợt thứ nhì. Năm
chiến thuyền Hán quay ngang.
– Đoàn Giao-long binh Lĩnh-Nam
đang tụt xuống nước.
– Thần nỏ bắn đợt thứ ba. Năm
chiến thuyền Hán quay ngang.
– Chiến thuyền Hán bị giật dây,
đáy thuyền lủng. Hơn ba mươi chiến thuyền đang chìm. Thủy thủ nhảy xuống nước,
bơi lại các chiến thuyền khác.
– Trời ơi, hầu như các chiến
thuyền Hán đều bị giật dây. Đáy thủng. Binh lính bơi đầy mặt hồ.
– Lưu Long cho soái thuyền bỏ
chạy. Y đang tiến vào phía bờ hồ.
– Thủy quân Hán, đầu hàng.
Chúng được vớt lên thuyền Lĩnh-Nam.
– Cẩn thận. kỵ binh, bộ binh
Hán đang trở về.
Quách Lãng vội viết thư, truyền
Thần-ưng mang ra cho Đinh Tĩnh-Nương. Ông yêu cầu sư muội, sai một số chiến
thuyền chở tù binh về hậu cứ. Số chiến thuyền còn lại, đến đậu ngay bờ hồ, lập
với trận của ông thành hình thước thợ. Chờ quân Ngô Anh.
kỵ binh Ngô Anh rầm rập đi
trước, còn cách chỗ phục binh của Quách Lãng hơn dặm, chúng dừng lại quan sát.
Trước mặt chúng, một người bằng hình nộm, mặc quần áo đại quân Hán trong tư thế
qùi gối. Viên tướng đi đầu, lui lại báo tin với Ngô Anh:
– Thưa tướng quân, dường như
trại Tam-sơn bị chiếm. Tô thái thú bị hại. Chúng lấy quần áo của người, đem mặc
vào hình nộm để giữa đường.
Ngô Anh suy nghĩ một chút, rồi
nói:
– Có lẽ là nghi binh. Chúng ta
cứ tiến lên.
kỵ binh tiến được một dặm nữa.
Thình lình trong rừng vọt ra hơn mười con chó sói, chúng tru lên. Nhảy vào cắn
ngựa. Đoàn ngựa nhảy dựng. Hơn mười con bị thương, ngã lăn ra. Đám kỵ binh vừa
định ra tay. Đàn chó sói đã biến vào rừng.
Ngô Anh ra lệnh:
– Phải cẩn thận. Tiến từ từ.
kỵ binh lại lên đường. Thình
lình có tiếng gầm gừ. Hơn mười con beo gấm từ trên cây nhảy xuống cắn cổ chết
trên hai chục kỵ binh, rồi lại nhảy lên cây biến mất.
Quân Hán ngơ ngẩn, sợ hãi.
Chúng tiến được một lát, thì trước mặt chúng, một đoàn kỵ mã Hán đang phi ngược
chiều như bay. Ngô Anh gò ngựa đứng nhìn. Đám kỵ binh như không thấy đoàn người
ngựa của Ngô, chúng cứ cứ phi tới. Ngô phất tay cản lại. Đám kỵ binh đó ngã lăn
xuống đất. Thì ra chúng chỉ là những xác chết.
Ngô Anh nói:
– Thế này thì trại Tam-sơn bị
chiếm rồi. Đám hơn trăm kỵ binh này là quân giữ trại, đã bi giết. Chúng đem xác
cột lên ngựa, cho chạy ngược chiều để dọa bọn ta đấy.
Y còn đang ngơ ngẩn, có tin
thủy quân Lưu Long bị tan.
Lưu Long đã lên bờ, đến hội với
y, mặt Lưu tái nhợt. Lưu nói với Ngô Anh:
– Ta sơ ý bị trúng kế
Phật-Nguyệt, thị cho đội Giao-long binh đục thuyền của ta. Ta không bắn được
mũi tên, mà toàn bộ ba vạn thủy quân bị chìm dưới đáy hồ.
Giữa lúc y chưa biết tiến hay
lùi, thì đoàn beo gấm từ trong rừng nhảy xổ ra tấn công kỵ binh. kỵ binh kinh
hoàng chạy lui trở lại. Lưu Long vì không đề phòng, mà bị trúng kế Phật-Nguyệt,
chứ thực sự y là một tướng đại tài. Y cho bộ binh tiến lên, phía trước mặt y, quân
Lĩnh-Nam đã đóng thành một lũy dài. Lưu cho dàn trận đánh thẳng về phía trước.
Bây giờ y mới thấy quân Lĩnh-Nam xuất hiện. Một bên đánh thục mạng, kiếm đường
sống. Một bên quyết đánh tan địch.
Đánh một lúc. Y giết được hơn
chục beo gấm, với chó sói. Y nói với Ngô-Anh:
– Dù chúng ta có diệt được đám
quân này, cũng không còn đường rút lui. Bây giờ tướng quân dùng bộ binh cầm cự
với Quách Lãng. Tôi dùng kỵ binh chiếm thuyền của Đinh Tĩnh-Nương. Mình dùng
thuyền rút lui.
Y dùng kỵ binh xung vào đội
hình thủy quân. Thủy quân rút lui dàn ra bờ hồ, rồi lên chiến thuyền. kỵ binh
vừa đến gần bờ hồ, thì Nỏ-thần bắn ra. Đợt đầu mấy trăm kỵ binh ngã xuống. Lưu
Long dốc đợt nhì, đợt ba xông lên. Từ đợt nọ đến đợt kia, Nỏ-thần nạp rất lâu,
lợi dụng khe hở đó. Lưu dốc kỵ binh đến sát bờ hồ. Chúng reo hò leo lên chiến
thuyền.
Đinh Tĩnh-Nương cho chiến
thuyền rút ra khỏi bờ. Nhưng chúng đã chiếm được trên ba mươi chiếc. Tĩnh-Nương
chờ cho chúng chèo thuyền ra khơi, cho thủy quân vây đánh.
Giữa lùc hai bên đang dằng co,
bất phân thắng bại, thì Thần-ưng báo cho biết phía sông Trường-giang, quân Hán
đang đổ bộ từ bên kia sang. Hơn trăm chiến thuyền dàn hàng, căng buồm tiến tới.
Quách Lãng nói với Chu
Tái-Kênh:
– Sư bá đem một vạn chiến sĩ,
cùng đội Ngao-thần, đệ tử Tây-vu, Giao-long ra đóng bờ sông, đánh cản không cho
chúng đổ bộ. Trong khi tôi đánh với bọn Ngô Anh, Lưu Long. Quân của Hán đã lẫn
vào quân Lĩnh-Nam. Ngô Anh đứng trên ngựa dốc chiến, quyết tiêu diệt đám quân
Quách Lãng. Hai bên đánh nhau hơn giờ, vẫn chưa phân thắng bại. Bên Lĩnh-Nam
quân số chỉ bằng một phần ba, nhưng nhờ có đội Thần-báo, vẫn giữ được phòng
tuyến.
Thình lình Quách Lãng bị một
mũi tên trúng giữa bụng. Ông vội vàng vung kiếm chặt đứt phần ở phía ngoài
người, rồi dùng dây lưng băng lại. Ông làm thực nhanh. Vì để chậm, binh tướng
thấy được, mặt trận vỡ ngay.
Ông nghiến răng chịu đau, cầm
gươm dốc chiến. Tây-vu tiên tử, Hắc Báo xua Thần-báo xông trận. Mỗi đợt xung
vào, hơn năm trăm quân Hán bị chết, bị thương. Quân Hán bật lui lại, không dám
xông vào nữa.
Trong khi đó Đinh Tĩnh-Nương đã
đánh chiếm lại được ba mươi chiến thuyền. Bà cho thủy quân dàn sát bờ hồ, yểm
trợ sư huynh.
Quách Lãng quan sát phía bờ
sông. Thuyền Hán đang đổ bộ, chúng giao chiến ác liệt với đội Thần-ngao, và đội
quân Chu Tái-Kênh.
Ngô Anh thấy có quân tiếp viện.
Chúng hô lớn lên, xua quân lăn vào tấn công. Quách Lãng lại bị một mũi tên vào
bụng. Ông nghiến răng nhổ tên. Ruột ông cũng theo lòi ra ngoài. Ông cắt mũi
tên. Dùng vải băng lấy bụng. Cầm kiếm đứng dốc quân.
Đinh Tĩnh-Nương đứng trên
thuyền dốc chiến. Lưu Long nhìn thấy bà. Khí uất lên cổ, y nghiến răng vọt
người lên chiến thuyền. Chỉ nhảy nhót mấy cái. Y đã tới trước bà. Y vung kiếm
chém liền. Đinh Tĩnh-Nương cùng các tướng Lĩnh-Nam vây lấy y.
Giữa lúc đó, trên trời, một đoàn
Thần-ưng từ xa bay lại. Chúng ré lên, nhào xuống đội hinh quân Hán tấn công. Xa
xa, một đội thủy quân đang tiến tới. Thần-ưng bay rợp trời. Lưu Long kinh
hoàng, hướng Đinh Tĩnh-Nương phóng một chiêu kiếm như vũ bão. Bà nhảy lên không
tránh. Y vọt người theo, đưa một nhát, trúng bụng bà, rồi y nhảy xuống hồ, lặn
mất.
Đinh Tĩnh-Nương bị trúng kiếm,
ruột lòi ra. Bà nghiến răng, lấy dây lưng buộc lại. Bà cầm gươm hô lớn:
– Tiến lên. Chúng ta có viện
binh rồi.
Giữa lúc đó đoàn thuyền Đinh
Bạch-Nương tới. Đào phu nhân nhảy sang đỡ lấy Đinh Tĩnh-Nương. Tĩnh-Nương lắc
đầu:
– Cô cứ mặc cháu. Cháu còn đủ
sức chiến đấu. Cô tiến lên diệt giặc đi.
Đào vương phi, Đinh Bạch-Nương,
Đinh Tĩnh-Nương kéo thủy quân ra sông Trường-giang, đánh tiếp viện cho Chu Tái-Kênh
với Vi Lan, Trần Quốc-Dũng.
Trận chiến lại diễn ra ác liệt.
Đào Quí-Minh đứng trên cột buồm. Ông quan sát trận chiến, tùy nghi ra lệnh cho
Trâu Xanh, Trâu Trắng, Cu Bò, dùng Thần-ưng yểm trợ.
Ông ra lệnh:
– Cu Bò yểm trợ sư huynh Quách
Lãng. Trâu Xanh, Trâu Trắng yểm trợ sư bá Chu Tái-Kênh.
Tổng số Thần-ưng của Cu Bò có
sáu trăm mười hai con. Vì Trâu Đen tử trận, nó chỉ huy cả sư Trâu Đen, thành ra
lên tới một ngàn hai trăm con. Thần-ưng, phối hợp nhịp nhàng với Ngao-thần,
Thần-báo, Thần-long, thành ra quân Lĩnh-Nam tuy ít mà vẫn không yếu thế.
Giữa lúc đó, một đạo kỵ-binh đi
trước, phía sau đạo bộ-binh hùng mạnh không thể tưởng được, từ phía nam hồ tiến
tới. Quách Lãng kinh hãi hỏi Tây-vu tiên tử:
– Sư bá thử lên cao xem, đạo
quân nào. Nếu là quân Hán, e chúng ta không còn một người sống sót.
Tây-vu tiên tử lên cao nhìn một
lúc. Bà nói vọng xuống:
– Đạo binh đang tiến tới là đạo
Giao-chỉ của Đào Phương-Dung với Lê Ngọc-Trinh.
Quân Lĩnh-Nam reo hò. Chốc lát
đạo quân Đào Phương-Dung tới: Đoàn Thần-hổ, báo, tượng, ngao đi đầu. Đào
Phương-Dung đi bên phải, Lê Ngọc-Trinh đi bên trái. Đạo quân Giao-chỉ dàn ra
rất mau, bao vây kín quân Hán vào giữa. Đào Phương-Dung đứng trên mình voi. Tay
bà cầm kiếm hô lớn:
– Đừng để một tên giặc thoát
vòng vây !
Quân tướng reo hò lẫn với tiếng
gầm của các đạo quân Tây-vu. Người, thú xông vào trận. Chỉ chốc lát, tiêu diệt
đội quân Hán không còn một người.
Đào Phương-Dung thấy người
Quách Lãng đầy máu, mà ông vẫn đứng cầm gươm dốc chiến. Bà hỏi:
– Sư đệ có sao không?
Quách Lãng đau muốn đổ mồ hôi,
máu ra ướt hết hai chiếc khăn cột bụng. Ông vẫn nhịn đau, nghiến răng nói:
– Sư tỷ mau tiến lên.
Đạo binh Đào Phương-Dung gồm
toàn chiến sĩ Giao-chỉ, nghỉ ngơi lâu ngày. Vừa nhập trận đã đánh tan quân Ngô
Anh, rồi tiến ra bờ sông Trường-giang. Chỉ chớp mắt đánh đoàn quân đổ bộ, rơi
xuống sông hết. Đám chiến thuyền Hán vội bơi ra khơi. Đinh Bạch-Nương đã dàn
chiến thuyền phía sau bao vây.
Vi Lan nói với Trần Quốc-Dũng:
– Anh mau cho chiến sĩ đục
thuyền địch ngay lập tức.
Quốc-Dũng ra lệnh cho đoàn
Giao-long binh nhảy xuống nước.
Trong khi đó trên trăm chiến
thuyền Hán mới tới tiếp viện đang dàn ra giao chiến với thủy quân Đinh
Bạch-Nương, Đinh Tĩnh-Nương. Đào phu nhân đứng trên mũi thuyền dốc chiến. Cu
Bò, Trâu Trắng, Trâu Xanh chỉ huy Thần-ưng yểm trợ. Trận chiến ác liệt, thình
lình, trên ba mươi chiến thuyền Hán bị lủng đáy. Nước tràn vào ào ào. Phút chốc
trên ba mươi chiếc nữa lại bị lủng đáy.Các chiến thuyền từ từ chìm. Quân Hán
bơi đầy mặt sông. Đoàn chiến thuyền Lĩnh-Nam cho vớt thủy thủ Hán bị chìm
thuyền, lên trói lại. Còn lại ba mươi chiến thuyền, chúng buông vũ khí đầu
hàng.
Đinh Bạch-Nương nhảy sang chiến
thuyền Hán chỉ huy cuộc tiếp thu, dồn tù binh lại một góc. Nàng để ý đến một
quân nhân ngồi ủ rũ dưới sàn thuyền, trông lưng rất quen, mà nàng nhận không
ra.
Nàng kéo tóc y dậy nhìn cho rõ.
Thình lình y vung tay một cái, con dao trong tay y đã đâm suốt qua ngực nàng.
Lê Ngọc-Trinh đứng gần, vội vung chưởng tấn công tên binh này. Bình một
tiếng. Người y bật lên không. Bà đánh tiếp chưởng nữa, y kêu thét lên một tiếng
lớn:
– Xin sư tỷ dung tình.
Lê Ngọc-Trinh nhận ra Vũ Hỷ. Bà
vội thu chưởng về. Vũ Hỷ quì gối:
– Sư tỷ! Xin sư tỷ nghĩ tình
đồng môn, tha cho tiểu đệ một lần.
Khi thu Lê Ngọc-Trinh làm đệ
tử. Khất đại phu nhiều lần dặn nàng: Võ đạo phái Tản-viên cấm giết người đồng
môn, không được để người ngoài giết đồng môn trước mặt mình. Bây giờ bà có tha
cho Vũ Hỷ, thì Đinh Xuân-Hoa, với đám đệ tử Đào gia cũng không tha cho y. Bà
vung chưởng đẩy vào lưng y:
– Mi cút đi cho khuất mắt.
Vũ Hỷ bay bổng lên cao, rơi tỏm
xuống sông, y lặn đi mất tích.
Đào Quí-Minh đã băng bó cho
Đinh Bạch-Nương.
Đào Phương-Dung, Chu Tái-Kênh
truyền lệnh thu binh, kiểm điểm lại nhân mã, rút về phía nam bờ hồ Động-đình.
Tổng kết trên bốn mặt trận, bên
Lĩnh-Nam chết mấy trăm Thần-ngao, trên trăm Thần-báo. Bộ binh, thủy binh, kỵ
binh mặt trận phía tây hồ mất trên hai vạn. Phía đông hồ mất trên hai vạn nữa.
Tổng cộng năm vạn. Phía Hán, đạo của Mã Viện, Chu Long, Lưu Long, cả thủy, bộ,
kỵ mất ba mươi vạn. Về các tướng. Bên Hán, Chu Long, Tô Định, Mã Anh, Phan Anh,
Nghi Gia, và hơn ba ngàn viên tướng lớn nhỏ bị bắt, bị giết. Bên Lĩnh-Nam gần
ngàn tướng lớn nhỏ bị chết. Có ba chúa tướng bị thương nặng là Đinh Bạch-Nương,
Đinh Tĩnh-Nương, Quách Lãng. Trâu Đen bị tử thương.
Thuyền về bến nam hồ Động-đình.
Phật-Nguyệt ra đón ở bờ hồ. Quân sĩ khiêng Quách Lãng, Đinh Tĩnh-Nương, Đinh
Bạch-Nương lên bờ. Máu ra nhiều quá. Các tướng xúm lại hỏi thăm bệnh thế.
Quách Lãng nói với Đào vương
phi:
– Sư bá! Sư phụ cháu thường
dạy: Con người ta ai cũng phải chết. Kẻ nào may mắn được mới đươc chết cho đất
nước. Như vậy cháu đã may mắn lắm rồi. Phái Cửu-chân nhà ta được lập ra chỉ vì
Lĩnh-Nam. Nay cháu chết cho Lĩnh-Nam là đúng sở nguyện.
Ông nhìn Đinh Bạch-Nương, Đinh
Tĩnh-Nương:
– Các sư muội! Các em. Chúng ta
vừa là anh em con cô con cậu, vừa là sư huynh sư muội. Hồi nhỏ chúng ta tập võ
với nhau. Các em chẳng từng nói: Nếu sau này chúng ta chết vì nước, sẽ được
chết cùng trận đó sao?
Đinh Bạch-Nương nói với Đào
vương phi:
– Cô ơi! Cô về nói với bố cháu,
mẹ cháu rằng: Cháu đã làm trọn vẹn những gì bố cháu dạy cháu từ bé đến giờ. Tập
võ để đánh giặc. Đọc sách để bày binh giết giặc. Nếu phải chết, thì chết cho
xứng đáng.
Đinh Tĩnh-Nương nói đứt đoạn:
– Cô ơi! Chúng cháu sắp chết
rồi đây. Bố mẹ cháu chỉ có một Quách sư huynh với hai con gái. Bây giờ chúng
cháu cùng tuẫn quốc. Không biết rồi đây, bố mẹ cháu già rồi ai sẽ phụng dưỡng
người?
Đinh Bạch-Nương giật mạnh người
một cái. Bà từ từ nhắm mắt lại.
Quách Lãng gọi lớn:
– Sư muội! Sư muội! Các em đi
mau vậy? Đợi anh với!
Ông mửa ra một búng máu, rồi
nghẻo đầu sang một bên mà chết.
Trần Quốc-Dũng cầm ống tiêu để
lên miệng. Chàng truyền nội lực vào, tiếng tiêu bi ai thảm não, thê lương dài
miên miên bất tuyệt.
Thủy quân đã vớt được xác Trâu
Đen, đem về tắm rửa sạch sẽ. Trâu Đen tuy còn nhỏ tuổi, nhưng cấp bậc chỉ thua
có Quách Lãng, Đinh Bạch-Nương, Đinh Tĩnh-Nương mà thôi. Vì nó giữ chức sư
trưởng Thần-ưng.
Luật lệ Tây-vu định rằng, chiến
sĩ Tây-vu coi bốn bể là nhà. Chết đâu, chôn đó, thi hài Trâu Đen sẽ được an
táng bên bờ hồ cùng với gần năm vạn chiến sĩ khác.
Các chúa tướng Tây-vu hàng ngày
hay trêu chọc, đùa cợt với nhau. Nhưng họ rất thương yêu nhau. Đứng trước việc
Trâu Đen tuẫn quốc. Không ai ngăn được nước mắt.
Quách A là vợ Đào Ngũ-Gia tức
Sún Hô. Song nàng làm phó thống lĩnh đạo Tây-vu. Quyền lực chỉ dưới có Hồ Đề.
Nàng đứng ra tổ chức lễ an táng tử sĩ Tây-vu. Thi hài các tử sĩ đựớc tắm rửa
sạch sẽ, mặc quần áo, đặt nằm trên một đài gỗ. Bọn Trâu Xanh, Trâu Trắng cùng
cầm tù và rúc lên một hồi. Tiếng tù và nức nở, như con mất cha, như vợ mất
chồng, liên miên bất tuyệt.
Trên trời đoàn Thần-ưng cùng ré
lên những tiếng thảm não. Chúng bay lượn xung quanh xác các chúa tướng để tiễn
đưa.
Bỗng Sún Hô cầm cờ phất một
cái. Chúng bay tán loạn đi khắp nơi.
Đoàn Thần-hổ, Thần-tượng,
Thần-hầu, duyệt qua trước xác tử sĩ. Cho hay thú vật cũng có linh tính, tình
cảm. Bọn Thần-tượng, thứ tự qua trước xác Trâu Đen, mỗi con đều quì gối xuống,
rống lên một tiếng thảm thiết, nước mắt tuôn rơi, rồi mới đi.
Phút chốc, Thần-ưng đã trở về.
Mỗi con đều ngậm một bông hoa. Chúng lượn ba vòng, rồi từng tốt trăm con tách
khỏi hàng, thả hoa xuống xác Trâu Đen. Chúng đậu trên các cành cây gần đó, cúi
đầu ủ rũ, cất tiếng kêu bi ai.
Quách A điều khiển các chúa
tướng Tây-vu đến làm lễ trước tử thi Trâu Đen, rồi nàng truyền khâm liệm lại.
Đem chôn bên bờ hồ cùng với các tử sĩ khác.
Tử thi Quách Lãng, Đinh
Bạch-Nương, Đinh Tĩnh-Nương được tắm rửa sạch sẽ, ướp hoa khô, cho vào quan tài
gỗ trầm, đưa về an táng tại ấp phong của ba vị ở Thượng-cát. Trưng hoàng đế đem quần thần
tới biên giới Giao-chỉ đón linh cữu ba vị anh hùng tuẫn quốc. Ngài truyền lập
dàn tế, xây đền thờ. Sắc phong Quách-Lãng: Uy quán sơn hà, chí dũng Đại
Vương.
Sắc phong Đinh Bạch-Nương,
ĐinhTĩnh-Nương: Nhất khí tinh trung, Uyển-Mị công chúa.
Vân-khê
29°28'17.04"N
113°16'46.87"E
Đào-lâm
29°20'37.23"N
113°24'47.11"E
Thiên-trường
20°36'58.90"N 106°15'10.01"E
01
Trích đoạn:
Ghi
chú của tác giả :
Trận đánh hồ Động-đình xảy ra từ
ngày 2 đến 20 tháng 8 năm 40 sau Tây-lịch, tức năm Canh-tý, nhằm niên hiệu
Trưng đế nguyên niên. Bên Trung-nguyên là niên hiệu Kiến-Vũ thứ mười lăm đời
vua Quang-Vũ nhà Hán.
Từ hồi ấy đến giờ, dân chúng
vẫn thờ kính Quách Lãng, Đinh Bạch-Nương, Đinh Tĩnh-Nương. Ngày nay, đền thờ ba
ngài vẫn còn tại ba làng Kẻ: Kẻ Thượng-cát, Kẻ Đông-ba và Kẻ Hạ-cát,
huyện Từ-liêm, tỉnh Hà-Nội.
Trước đền thờ, có đôi câu đối,
mà chúng tôi đã trích dẫn làm đầu đề cho hồi này:
Tinh trung nhất khí quán sơn
hà, thử dân, thử thổ.
Huynh muội tam nhân tòng đại nghĩa, vi tướng, vi thần.
Dịch nghĩa: Khí ngôi sao mạnh khắp non sông, này dân,
này đất. Anh em ba người, theo nghĩa lớn, làm tướng, làm thần.
Theo
sử đời Hán, trận đánh hồ Động-đình được kể là trận đánh lớn thứ ba đời Đông-Hán.
Trận đánh lớn nhất là trận Nam-hải do công chúa Thánh-Thiên, Trần Quốc chỉ huy.
Mặt trận kéo dài trên tuyến dài hơn ngh’in dặm, sĩ tốt hai bên chết tới năm
mươi vạn.
Trận
đánh lớn thứ nhì là trận Trường-an giữa liên quân Việt-Thục với Hán. Trận này do
Hoàng Thiều-Hoa làm chúa tướng. Nguyễn Phương-Dung thiết kế.
Trận
lớn thứ ba là trận hồ Động-đình do Phật-Nguyệt chỉ huy. Thiết kế do toàn thể
các tướng với Phật-Nguyệt. Hơn ba mươi vạn quân Hán, năm vạn quân Việt bị chết
trong hơn mười lăm ngày.
Sở
dĩ trận đánh kinh khủng, vì vua Trưng chỉ dụ: Đây là trận đầu tiên đánh giữa
Hán và Việt trên đất Lĩnh-Nam. Bằng mọi giá, Việt phải thắng Hán. Vì vậy Quách
Lãng bị bắn thủng bụng hai lần. Đinh Tĩnh-Nương bị chém lòi ruột, vẫn nghiến
răng, băng bó, xung trận đến giọt máu cuối cùng. Khí phách các ngài dĩ nhiên không ai dám so
sánh. Song chúng ta rút được một điều: Uy đức vua Trưng phải cao lắm, cho nên
chỉ dụ của ngài, mới khiến các tướng lăn mình vào vui lòng chết cho đại nghĩa.
Trận
đánh kinh hồn, đến nỗi sau này, dân chúng trong vùng hồ Động-đình, còn nhắc
đến. Họ đã huyền thoại hóa đi trong một vài câu truyện cổ tích. Tiến-sĩ Chu
Minh-Văn khi soạn cuốn phổ tại chùa Kiến-quốc trên hồ Động-đình và đền thờ
Đế-Minh trên núi Thiên-đài đã chép đại lược như sau:
”
Ngày xưa Ngọc-Hoàng thượng đế, một hôm ngự tại điện Linh-tiêu. Có hai công chúa
đứng hầu bên cạnh, lỡ tay đánh vỡ chung rượu bằng ngọc. Ngọc-Hoàng thượng đế
nổi lôi đình, truyền đày hai công chúa xuống hạ giới. Hai công chúa tuân lệnh
đi đầu thai. Công chúa đầu thai được một ngày, thì Nam Tào, Bắc Đẩu giữ sổ tiên
lại vào tâu rằng: Công chúa xuống đầu thai, có tới một trăm sáu mươi hai vị
tiên trung thành với công chúa, cùng đầu thai theo. Ngọc-Hoàng thượng đế sợ
rằng công chúa làm loạn hạ giới. Ngài bèn sai Thanh-y đồng tử xuống thế, cùng
với Nhị-thập bát tú. Thanh-y đồng tử đầu thai thành vua Quang-Vũ nhà Hán.
Nhị-thập bát tú sau thành hai mươi tám vị tướng thời Đông-Hán. Hai công chúa
đầu thai làm con gái Lạc-tướng họ Trưng. Công chúa mới sinh ra đã biết nói, có
hương thơm đầy nhà. Lạc tướng đặt tên là chị là Trắc, em là Nhị. Trưng Trắc
lớn lên có sức khỏe bạt sơn, cử đỉnh. Đến tuổi trưởng thành. Lạc tướng gả về
cho họ Đặng, tên Thi-Sách.
Thi-Sách “mưu phản” bị thái thú
Tô Định giết chết. Trưng Trắc nổi giận cùng em là Trưng Nhị, khởi binh “làm
phản”. Anh hùng các nơi gồm một trăm sáu mươi hai người nổi lên theo. Chỉ trong
một tháng chiếm sáu mươi lăm thành trì. Các quận Nam-hải, Quế-lâm, Tượng-quận,
Cửu-chân, Nhật-nam, Giao-chỉ đều bị chiếm.
Trưng Trắc tự xưng làm vua,
chiếm lĩnh nửa thiên hạ.
Vua Quang-Vũ nhà Hán sai
Phục-ba tướng quân Mã Viện, suất lĩnh binh nghiêng nước đánh vua Bà. Vua bà sai
nữ vương Phật-Nguyệt dẫn quân từ Trường-sa đến hồ Động-đình đại chiến. Nữ vương
Phật-Nguyệt phép tắc vô cùng, hóa ra ba đầu, sáu tay. Một tay nhổ núi Thái-sơn,
một tay nhổ núi Nga-mi, đánh chết trên một trăm vạn quân Hán. Xác người lấp kín
hồ Động-đình, sông Trường-giang bị nghẹt.
Oán khí bốc lên đến trời.
Ngọc-Hoàng thượng đế vội truyền thiên binh, thiên tướng xuống giúp Mã Viện.
Đánh nhau trong ba năm bất phân thắng bại. Các thiên binh, thiên tướng về
Thiên-đình tâu lại. Ngọc-Hoàng thượng đế không biết làm sao, phải phái thần Du
Liệt sang Tây-phương cực lạc cầu cứu đức Phật Như-Lai. Phật Như-Lai bèn sai
mười tám vị La Hán, năm trăm vị Kim Cương đến trợ chiến, cũng bị thua. Sau ngài
nhờ Nam-hải Quan-Thế-Âm đến hồ Động-đình thuyết pháp. Nữ vương Phật-Nguyệt giác
ngộ, xin đi tu, thành Phật”.
Câu truyện cổ tích hoang đường,
song cũng bắt nguồn từ trận đánh hồ Động-đình. Từ đấy về sau, cha mẹ vùng
Trường-giang, đêm đêm con nít khóc, không chịu ngủ, thường dọa rằng:
“Nín đi, nín đi!! Nữ vương
Phật-Nguyệt đến đó”.
Cho đến nay, câu dọa đó vẫn
còn. Tại các đền thờ Phật-Nguyệt, có câu đối:
Tích trù Động-đình uy trấn Hán.
Danh lưu thiên cổ lực phù Trưng.
Nghĩa là: Sư tích hiển hách còn lưu ở hồ Động-đình.
Danh của bà lưu lại muôn thủa, bởi lòng trung nghĩa phò vua Trưng.
Để có thể tường thuật trận đánh
hồ Động-đình. Cuối năm 1980 thuật giả lấy phi cơ đi Bắc-kinh. Từ Bắc-kinh đổi
phi cơ đi Trường-sa, rồi từ Trường-sa đến hồ Động-đình bằng xe. Thuật giả đã du
ngoạn xung quanh hồ, lên tận đỉnh núi Tam-sơn, Quan-sơn, ghềnh Tương-giang quan
sát địa thế, phong cảnh, hầu thuật cho đúng.
Trong thời gian làm việc cho
Ủy-ban trao đổi y học Pháp-Hoa (CMFC=Commité Médical Franco-chinois), và
Liên-hiệp các viện bào chế châu Âu (CEP=Coopérative Européenne Pharmaceutique)
từ năm 1977 đến năm 1999, tôi tới vùng đất linh của tộc Việt: Hồ Động-đình,
Trường-sa, Tương-đài, Tương-âu, cánh đồng Tương và núi Thiên-đài cả thảy 9 lần.
Tương Giang
29°25'60.00"N
113° 7'60.00"E
Ghềnh
Thẩm Giang
29°23'30.49"N
113° 5'24.51"E
Quân Sơn
29°27'45.21"N
113° 0'47.05"E
Tam Sơn
29°32'52.35"N
112°33'24.05"E
Thạch Đầu
(Thủ)
29°35'11.37"N
112°18'43.24"E
Vân-khê
29°28'17.04"N
113°16'46.87"E
Trường Sa
28°13'40.01"N
112°56'19.89"E
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tr%C6%B0%E1%BB%9Dng_Sa%2C_H%E1%BB%93_Nam
https://vi.wikipedia.org/wiki/S%C3%B4ng_T%C6%B0%C6%A1ng
Trường Sa
có 6 quận, 2 huyện, 1 thành phố cấp huyện
Quận: Phù
Dung, Thiên Tâm, Nhạc Lộc, Khai Phúc, Vũ Hoa, Vọng Thành
Huyện: Trường
Sa, Ninh Hương,
Thành phố cấp
huyện: Lưu Dương
Âu Giang?
28°36'15.97"N
112°53'9.98"E
Nguyên Giang
28°50'38.54"Bắc 112°21'38.80"Đông
Chu-châu
27°49'39.61"N
113° 8'2.26"E
Tương Đàm
27°49'15.73"N 112°54'55.79"E
02
Trích đoạn:
Đình
Thượng Cát
21°
5'31.76"N 105°44'8.28"E
Đông-ba
21° 5'46.85"N 105°43'57.79"E
03
No comments:
Post a Comment