Monday, June 29, 2020

20200701 Chien Tranh Khong Gioi Han

20200701 Chien Tranh Khong Gioi Han

“Chiến Tranh Không Giới Hạn”, chủ đề nầy đã được chúng tôi thực hiện từ năm 2006 và đã cho lên web nhưng có lẻ những đọc giả của chúng ta chưa có ai có thể muờng tượng ra trận chiến nó như thế nào.

Qua trận dịch CCP virus, TC đã mang chiến tranh dịch bệnh ra khắp nơi trên thế giới, vào tận từng căn nhà, đến cá nhân từng người. Bây giờ mọi người có thể đã hiểu thế nào là chiến tranh không giới hạn do TC tung ra. Điều nầy có nghỉa là TC đã tuyên chiến với cả thế giới, cả nhân loại trên hành tinh nầy.

Nếu biết được như thế liệu thế giới sẽ phản ứng ra sao? Liệu thế giới sẽ tuyên chiến với TC? Nếu có, cuộc chiến sẽ ra sao chưa ai có thể tưởng tượng hay nghỉ ra, tuy nhiên trong tháng 6 năm nay đã có những hiện tượng biến đổi kỳ lạ trên chính đất tầu. Đó là lũ lụt, động đất và gì nửa chưa ai đoán ra được. Có điều duy nhất mọi người có thể nhận ra đó là những biến động tại biển Đông. Những âm mưu lợi dụng lũ lụt để lùa dân tầu sang các nước nhược tiểu lân bang để chiếm thêm đất, chiếm thêm biển, đảo của Việt Nam là rõ nét nhất.

Từ những videos trên youtube cho chúng ta thấy China đang đương đầu với những vấn nạn mà thật ra có thể nói đây là một cuộc chiến đang bùng nổ từ kinh tế, chính trị, lẩn quân sự tại biển Đông và Hoa Đông, một cuộc chiến không chính thức nhưng đã thật sự bùng nổ.

Trước hết là lũ lụt, lũ như thế nầy khiến cho kinh tế TC hoàn toàn tê liệt, nhất là vùng Hoa Nam, nồi cơm của TC.

Kế đến là những trận động đất trong vùng phía Tây và Tây Bắc của TC mới đây ngày 26 tháng 06 năm 2020. Liệu những trận động đất nầy có phải là những biến cố tự nhiên? Động đất như thế có làm bể đập Tam Hiệp-Three Gorges Dam?

Đám mây đỏ mà người dân Quảng Đông tại Shenzen thấy có thể là dấu hiệu của các trận động đất tại Xinjiang Hetian, màu đỏ như thế cho thấy bầu khí quyển phía Tây của TC đang bị đung nóng chuẩn bị cho những trận động đất sẽ xảy ra sau đó tại Xinjiang! Trước khi Tứ Xuyên bị động đất (2008) củng đã có màu mây đỏ như thế.

Shenzhen red sky, Shenzhen colored sky, red clouds, dyed red, strange scenes, beautiful clouds 

20200701 CTKGH 00

Tài liệu mây đỏ đã được cho lên youtube từ ngày 05/06/2020 và các trận động đất đã xảy ra ngày ngày 26/06/2020 tại vùng Xijiang. 

20200701 CTKGH 01

https://www.youtube.com/watch?v=dzuQJH0kAyU

Xinjiang Hetian Earthquake, multiple earthquakes occurred in Yutian County, magnitude of 6.4 

20200701 CTKGH 02

https://www.youtube.com/watch?v=6UTV41Cgi-k

Nguồn nước sông Dương Tử-Yang zi river phát xuất từ vùng núi Tây Tạng Tibet, với những trận động đất trong vùng Xijiang như thế trên đầu nguồn sông liệu đập Tam Hiệp-Three Gorges Dam có bể!

China is at risk from the Three Gorges Dam 

20200701 CTKGH 03

https://www.youtube.com/watch?v=HF1oSBK1XNY

Chúng tôi đã đề cập nhiều lần đến một loại vũ khí tối tân mới đây là HAARP. Loại vũ khí nầy có ít nhất là 15 quốc gia trên thế giới đã nghiên cứu và chế tạo ra, trong đó có cả TC. Bằng chứng là TC đã xây một dĩa Antenna tại vùng Quảng Đông, vùng đất của Công Chúa Bảo Hòa thời nhà Lý đã cai quản và hiện nay đã bị TC chiếm lấy từ thế kỷ thứ 13, 14 và mải cho tới hôm nay, 20200701.

China Built the World’s Largest Telescope. Then Came the Tourists

20200701 CTKGH 04

https://www.wired.com/story/china-fast-worlds-largest-telescope-tourists/

Ảnh cầu vòng tại Lhasa, Tibet vào lúc nầy cho chúng tôi thấy nó không bình thường, những gì sẽ xảy ra tiếp theo sau đó. chúng tôi không tưởng tượng được.

Lhasa, Tibet [Rainbow Waterfall] So beautiful! The United States also has a "Rainbow Falls" 

20200701 CTKGH 05

https://www.youtube.com/watch?v=zqCZSW7Udo4

Liệu đây có phải là sự trả đủa "gậy ông đập lưng ông" của thế giới để đương đầu với TC!

Tài liệu bên dưới đây chúng tôi đã thực hiện từ năm 2006 cho nên những hình ảnh và những đường link đã bị thất lạc hay đã bị lấy xuống, tuy nhiên tài liệu vẩn còn giá trị cho mãi đến hôm nay những diển tiến trên thế giới sau trận dịch CCP virus đã đúng y như kế hoạch của TC.

Chiến Tranh Không Giới Hạn

https://imaginationsandvisions.blogspot.com/2007/05/chin-tranh-khng-gii-hn.html

03 Điều Lệnh Hành Quân Jiang Zemin – Giang Trạch Dân
Cho mải đến hôm nay qua điều lệnh hành quân cuả Giang trạch Dân – Jiang Zeming đã xác định một cách rõ ràng dã tâm cuả “Du Mục Hán tộc”
Dưới đây là tài liệu chính Jiang Zemin-Giang trạch Dân đã ra lệnh cho quân TC tàn sát những người dân cuả bất cứ nước nào mà đoàn quân TC đi qua. Điều nầy nói lên sự tàn ác cuả quân đội cộng sản không phân biệt là Nga Cộng, Trung Cộng, Miên Cộng hay Việt Cộng.
Những điều lệnh cuả Giang trạch Dân dưới đây đã vô tình là bản án kể tội ác cuả CSVN trong trận chiến tranh Trung - Việt 1979-1991 vì chính CSVN đã đưa sang Cambodge từ 10-15 sư đoàn thiện chiến và chỉ để lại mặt trận miền Bắc biên giới những dân quân không thiện chiến. Việt Cộng đã áp dụng chiến thuật du kích lỗi thời tạo cơ hội cho quân TC áp dụng chiến thuật biển người phối hợp với hỏa lực mạnh để tàn sát dân quân Việt Nam không gớm tay.
Đó là lý do tại sao mà CSVN không dám tuyên bố một cách chính xác số lượng tổn thất trong trận chiến, bao gồm cả dân quân, đàn bà và trẽ em.

“Jiang Zemin’s Points of instigating folk’s war emotion before war”
World Chinese Net
9/25/2005 6:29:00 AM

Những điều lệnh cuả Giang trạch Dân trước cuộc chiến (tạm dịch)

------Extracted from surveying conclusion by www.Sina.com

*01) - On the battlefield there is only the distinction between our side and the enemy side; there is no distinction based on old, young, women, and children.
01 - Trong mọi trận địa chỉ có sự khác biệt là quân ta và quân địch mà không có sự khác biệt về già, trẽ, đàn bà hay trẽ con.
*02) - If they are enemies, you must kill and kill them all, no matter who they are, the old, the young, women, children.
02 - Nếu là quân địch, phải giết hết bọn chúng, không cần biết bọn chúng là người già, thanh niên, hay đàn bà, con nít.
*03) - When the civilians of an enemy country are mobilized, they become an army; they become enemies. I suggest that our army should not let a single civilian of the enemy country survive.
03 – Khi người dân cuả quốc gia địch đã được sử dụng như là một người lính, họ trở thành kẻ thù cuả ta và ta phải tiêu diệt chúng không chừa một tên sống còn.
*04) - War is all about destroying the enemy country. Since women and children are strategic resources of the enemy country, they should be eliminated to forestall future troubles.
04 - Chiến tranh là tàn sát, hủy hoại. Vì đàn bà và trẽ con là nguồn gốc phát triển quân đội cuả kẽ địch ta phải tiêu diệt chúng để tránh hậu hoạn về sau.
*05) - Both the people and materials of the rival countries at war are resources of war. Killing all, burning up all, and taking all is not to blame.
05 - Cả người lẫn của trong quốc gia địch là tài nguyên cuả chiến tranh. Phải hủy hoại, tiêu diệt hết, nếu những gì có thể lấy được cứ lấy.
*06) - Of course we should kill them. If they were kept as prisoners of war, they would consume our military materials and it’s hard to tell if there is any spy among them. In a contemporary war, the objective of the war is not labor forces; it is material resources.
06 – Dĩ nhiên chúng ta phải tàn sát họ. Nếu chúng ta giử họ làm tù binh, họ sẽ tiêu hao những thực phẩm cuả ta và rất khó mà biết nếu có những gián điệp bên trong những người tù binh ấy. Trong thời gian chiến tranh, tù binh chiến tranh không phải là lực lượng lao động mà là nguồn tài nguyên để khai thác.
*07) - The best way to treat enemy nationalities is to kill them once and for ever. This way we can obviate completely the latent problem of their future retaliations.
07 – Cách tốt nhất để đối phó với kẻ thù là tàn sát hết để tránh hậu hoạn về sau.
*08) - In a war one is first of all responsibility for one’s own safety and the safety of his partners. Everything that can move is a potential threat and therefore a valid target for shooting. Only the dead poses no threat.
08 – Trong cuộc chiến trách nhiệm của người chiến binh là mạng sống cuả chính họ và đồng đội của họ. Tất cả mọi sinh vật đều nguy hiểm cho quân ta, đó chính là mục tiêu phải bắn, chỉ có những tử thi mới không có nguy hiểm cho quân ta mà thôi.
*09) - No matter who were involved, women, children, or prisoners of war, they were all enemies. This is war. If you want to survive, then you should remember this: “only the dead poses no threat.” Therefore, never ever cherish any woman-like benevolence!!
09 – Không cần biết họ là ai: đàn bà, trẽ con, tù binh họ điều là kẻ thù cuả ta. Đây là thời chiến. Nếu anh muốn sống phải nhớ điều nầy: chỉ có xác chết mới không nguy hiểm, đừng bao giờ yếu lòng như đàn bà.
*10) - As long as he is from the enemy country, a woman, child, or prisoner of war may pick up a weapon and shoot at you, so why not get rid of him when he is not capable of posing any threat to you? I wouldn’t wait for him to kill me. Even without an order from the superior, I would kill them all. Doing this could also save food and water.
10 – Khi mà họ từ quốc gia địch, dù là đàn bà, trẽ con, tù binh họ có thể dùng vũ khí để giết anh. Thế thì tại sao không giết họ trước khi họ giết anh. Tôi không thể đợi cho họ giết tôi. Cho dù không có lệnh của bề trên, tôi cũng sẽ giết hết. Làm điều nầy có thể tiết kiệm được thực phẩm và nước uống.
*11) - You have to be extremely cruel and merciless if you want to accomplish something big. As a superior, I would order the soldiers to shoot at women, children or prisoners of war, because under the cruel circumstances of a war, everything that can move will pose a threat to my subordinates.
11 – Các anh phải thật tàn ác và không nhân đạo nếu muốn hoàn thành việc lớn. Là vị chỉ huy cuả các anh, tôi ra lệnh cho các anh tàn sát ngay cả đàn bà và trẽ con hay tù binh, vì trong thời chiến bất cứ vật vì còn sống đều nguy hiểm cho quân ta.
*12) - Be merciless towards the enemy. You have to eradicate them, men and women, the old and the young, with no exception.
12 – Không thể có lòng nhân với quân thù. Phải nhỗ cỏ tận gốc rễ: đàn ông, đàn bà, già hay trẽ không có ngọai lệ.
*13) - In a war the only distinction is our people and enemy forces. There exists no distinction between men and women. If any poses any potential threat to us, then we’d kill one thousand innocent people rather than letting a single dangerous element go away. Otherwise, we will end up as unlucky ones.
13 – Trong thời chiến chỉ có sự khác biệt là người cuả ta và cuả địch. Không có sự khác biệt giửa đàn ông hay đàn bà. Nếu thấy nguy hiểm thà chúng ta giết lầm hằng ngàn người còn hơn tha lầm một mạng để rồi ta trỡ thành nạn nhân.
*14) - In a war, any enemy force should be subject to elimination. Do you want them to press charges against you after the war??
14 – Trong thời chiến, mọi lực lượng kẽ thù điều phải bị tiêu diệt, nếu chúng ta không muốn bị kết án tội phạm chiến tranh sau nầy.
*15) - To exchange the lives of our own soldiers for the safety of the ordinary civilians of the enemy country is reflective of not only obsolete Confucian thinking but also irresponsibility toward self and fellow soldiers.
15 – Trao đổi mạng sống những thường dân cuả kẽ địch, để cứu quân nhân cuả ta là điều tâm đắc của Khổng Phu Tử mà còn là trách nhiệm cuả ta đối với quân ta.
*16) - A battlefield is a God-forgotten place. It does not need any philanthropist.
16 - Chiến trận là địa ngục, không cần lòng nhân.
*17) - A serviceman is first of all a soldier who kills and secondly a human being.
17 – Quân nhân là kẽ sát nhân và cũng là con người.
*18) - War is a hell of blood and fire. It is not a religion. You’ve got to kill, kill, kill!!!
18 - Chiến tranh là địa ngục máu lữa. Nó không phải là tôn giáo. Phải giết, giết, giết!!!
*19) - A soldier’s obligation is to kill. Failing to kill is his failure as a soldier.
19 - Nhiệm vụ cuả một quân nhân là giết người, quân nhân không giết người là không làm tròn nhiệm vụ một quân nhân.
*20) - Anyone who is lenient should to shot, because the civilians he saves will kill his comrades-in-arms!
20 - Bất cứ quân nhân nào quá nhân đạo phải bị bắn, vì chính người dân anh ta cứu sẽ giết chết đồng đội anh ta.
*21) - As long as he is not from Mainland China, it does not matter what nationality, what skin color, it does not matter if it is an old man, a child, or a woman, shoot him.
21 - Một khi họ không xuất xứ từ chủng tộc tàu, không cần biết họ xuất xứ từ quốc gia nào, từ màu da cuả họ, cho dù là người già, con nít, đàn bà. Giết họ.
*22) - Don’t just consider the Japanese. Even if they come from other countries, we should kill them all without any exception. Killing is a serviceman’s obligation.
22 - Đừng xem họ là người Nhật, cho dù họ đến từ bất cứ quốc gia nào, chúng ta phải giết hết không có ngoại lệ. Giết người là nhiệm vụ cuả một quân nhân.
*23) - Any race that is antagonistic to the Chinese people should be erased.
23 - Bất cứ chủng tộc nào chống đối với người tàu đều phải bị tiêu diệt.
*24) - The Chinese people is the greatest people in the world. We should eliminate all other inferior peoples.
24 - Chủng tộc tàu là loại người thượng đẳng trên thế giới. Chúng ta nên loại bỏ những chủng tộc thấp hèn hơn.
*25) - The Japanese, western devils, Chinese traitors, turncoats, whether they are women or children, the old or the young, I would shoot even without being ordered to.
25 – Người Nhật, người tây phương ác qủi, những người tàu phản bội, cho dù họ là đàn bà, con nít, người già hay trẽ. Tôi sẽ giết họ không cần phải đợi lệnh.
*26) - The Japanese, Vietnamese, Indians, Indonesians, Philippines, Malaysians and Americans, I would kill as many of them as I could, with or without orders. As for other countries and races, I would have to think.
26 - Người Nhật, Việt Nam, Ấn Độ, Nam Dương, Phi, Mã Lai và ngay cả người Mỹ, tôi sẽ giết hết họ nếu tôi có thể, dù có lệnh hay không có lệnh. Đối với chủng tộc khác tôi phải xem lại.
*27) - A fair end justifies means, especially when it involves the Japanese, Vietnamese and Indonesians. I would kill everyone of them.
27 - Một xét đoán cuối cùng, đặc biệt với người Nhật, Việt Nam, Nam Dương. Tôi muốn giết từng người một cuả họ.
*28) - If it were the Japanese, I would kill all of them. I would erase them from the earth.
28 - Nếu là người Nhật tôi sẽ giết tất cả, tôi sẽ loại bỏ họ khỏi trái đất nầy.
*29) - If it were the Japanese, even if the higher authority forbade shooting, I would slaughter them, from babies to old men, everybody has to die.
29 - Nếu là người Nhật, cho dù cấp trên có cấm đoán, tôi cũng sẽ phanh thây họ, từ trẻ con cho tới người già, mọi người đều phải chết.
*30) - If it were the Japanese, I would kill, even pregnant women, needless to say women, children and prisoners of war. I’d kill them all!
30 - Nếu là người Nhật, tôi sẽ giết ngay cả đàn bà có thai, không cần phải kể là đàn bà, trẻ con, tù binh. Tôi sẽ giết hết.
*31) - If it were Japanese women and children, rape them first, then kill them.
31 - Nếu là đàn bà Nhật và trẻ con Nhật, hãm họ trước đoạn giết họ sau.
*32) - It were the Japanese, open the bellies of the old people, peel the skin of the men, cut the hands and feet of the children, rape and kill the women by cutting piece by piece.
32 - Nếu là người Nhật, mỗ bụng người già ra, lột da họ, chặt chân tay cuả trẻ con, hãm và băm đàn bà ra từng mãnh.
*33) - I would round up Japanese women and give them to the soldiers to have fun with. When the soldiers have enough of them, then the soldiers can kill all.
of them.
33 – Tôi sẽ bắt hết đàn bà Nhật và chuyền tay cho các quân nhân giải trí. Sau khi họ đã hưởng thụ thõa thê, chán chường đoạn các quân nhân nầy sẽ giết hết tất cả.
(Contribution by Information Department of China shadow Government)
http://www.world-chinese.com/Eng/1363.asp
Unrestricted Warfare identifies these forms as:
Chiến tranh không giới hạn gồm những dạng thức nầy (xin tạm dịch).
1) Financial warfare ( in which a country is subjugated without a drop of blood being spilled) means entering and subverting banking and stock markets and manipulating the value of a targeted currency.
Chiến tranh tài chính, có nghiã là dùng tin tặc hay chuyên viên gián điệp vào những hệ thống ngân hàng hay cổ phiếu của đối thủ để hủy hoại, hoặc làm mất giá hệ thống tiền tệ của đối thủ. Dùng hệ thống tiền giả đánh tráo hay chuyển đến quốc gia địch.
http://rfa-mp3.speedera.net/mp3.rfaweb.org/mp3/VIE/ProgName-VIE-2006-1208-0900.mp3

Thị trường chứng khoáng VN bị mất tài liệu.
2) Smuggling warfare means sabotaging a rival country’s economy by flooding its markets with illegal goods, and jeopardizing a local economy by flooding the market with pirated products.
Chiến tranh hàng lậu, nhầm phá hoại hệ thống kinh tế của quốc gia địch bằng cách tràn ngập hàng hoá rẽ, không giá trị hoặc hàng giả, hàng nháy.
3) Cultural warfare means influencing the cultural biases of a targeted country by imposing your own cultural view-points.
Chiến tranh văn hoá, dùng văn hoá cuả mình để dần dần thay thế văn hoá địch, hủy hoại đi nền văn hoá chính thống cuả quốc gia địch.
4) Drug warfare means flooding illicit drugs across national borders and breaking down the fabric of a society through their use.
Chiến tranh thuốc nghiện đưa sang nước địch những loại thuốc gây nghiện ngập, để phá hủy đi những thế hệ trẽ tương lai, phá hủy đi sức đề kháng cuả một dân tộc hoặc những chất độc dùng trong thực phẩm hay nông nghiệp.
5) Media and fabrication warfare means manipulating foreign media, either by compromising or intimidating journalists or getting access to another country’s airwaves and imposing your own national persectives.
Chiến tranh tuyên truyền, xuyên tạc qua hình thức báo chí, truyền hình, truyền thanh, rĩ tai.
6) Technological warfare (creating monopolies by setting standards independently) means gaining control of or having an edgein particular vital technologies that can be used in both peace and wartime.
Chiến tranh kỷ thuật áp dụng trên mọi lãnh vực trong thời bình cũng như trong thời chiến.
7) Resources warfare means gaining control of scare natural resources and being able to control or manipulate their access and market value.
Chiến tranh tài nguyên thiên nhiên. Tìm mọi phương thức để chiếm đoạt những tài nguyên thiên nhiên.
8) Psychological warfare means imposing one’s national interest by dominating a rival nation’s perception of it own strengths and weaknesses.
Chiến tranh tâm lý cũng cố quyền lợi bằng cách làm áp lực hay gài vào những điều có lợi cho quốc gia mình bằng những phương thức biến sức mạnh cuả địch thành cuả mình và dùng nó đánh vào chổ yếu cuả địch.
9) Network warfare (venturing out in secret and concealing one’s identity in a type of warfare that is virtually impossible to guard against) means dominating or subverting transnational information systems.
Lấn chiếm thay đổi hoặc hủy hoại những hệ thống tin tức cuả thế giới.
10) International law warfare means joining international or multinational organizations in order to subvert their policies and the interpretation of legal rulings.
Có thể coi đây là một loại tình báo chiến lược thế giới, tham gia mọi tổ chức thế giới để có đủ thế đứng trong các tổ chức quốc tế và dùng quyền phủ quyết hay tiếng nói cuả mình để làm đão lộn tất cả những quy luật quốc tế có hại cho quyền lợi quốc gia địch làm lợi cho quyền lợi cuả quốc gia mình.
11) Environmental warfare means weakening or subjugating a rival nation by despoiling or altering its natural environment.
Một loại chiến tranh thời tiết làm thay đổi môi trường sống cuả dân chúng trên quốc gia đối thủ làm kiệt quệ nguồn tài nguyên thiên nhiên ngõ hầu triệt hạ sức đề kháng của quốc gia địch.
12) Economic aid warfare means controlling a targeted country through aid dependency.
Chiến tranh trợ cấp được áp dụng để làm lũng đoạn nền kinh tế khiến địch thủ phải lệ thuộc vào kinh tế trợ cấp, và bắt buột quốc gia địch thủ phải tuân thủ những quyết định có lợi cho quốc gia.
Tất cả 12 dạng thức trong quyển sách trên đều đã được TC áp dụng trên quê hương Việt Nam.

Bản Anh Ngữ "Chiến tranh không giới hạn" có thể lấy xuống từ đây.

A NEW GENERATION OF UNRESTRICTED WARFARE

https://warontherocks.com/2016/04/a-new-generation-of-unrestricted-warfare/

https://www.c4i.org/unrestricted.pdf


No comments:

Post a Comment