20200515 Ban tin bien Dong
$1.6T in century-old Chinese bonds offer Trump unique leverage against Beijing
Beijing continues South China Sea aggression during
pandemic
***
Khi chúng tôi đưa ra vấn đề kiện China ra tòa án
quốc tế về chiến tranh vi khuẩn (bio-warfare) do China gây ra đã có
người bảo rằng China có quyền bải miển tức Foreign Sovereign Immunities
để bảo vệ China trong những vụ kiện như thế, tức là con kiến đi kiện
củ khoai. Tuy nhiên nếu Hoa Kỳ thật sự muốn làm điều nầy sẽ có rất
nhiều cách để làm và một trong cách đó là buộc China phải trả lại
món nợ 1.6 ngàn tỷ mà China đã nợ Hoa Kỳ, phải trả bằng vàng, từ
1912. Sau khi Mao Zidong chiếm toàn cỏi đại lục 1949 sẽ là một chính
quyền thừa kế tất cả những gì của chính quyền trước từ Tưởng Giới
Thạch để lại, bao gồm cả khoảng nợ nầy. Còn những cách khác nửa
mà chúng ta sẽ thấy trong tương lai, nếu Hoa Kỳ tiến hành việc kiện
China.
***
Trump’s New Trade War Tool Might Just Be Antique China
Debt
$1.6T in century-old Chinese bonds offer Trump unique leverage against Beijing
The Lewisburg,
Tennessee-based American Bondholder Foundation holds $1.6 trillion of
century-old Chinese debt, including interest, dating to before the founding of
the communist People’s Republic of China, that it wants the administration's
help in redeeming. There is an estimated $6 trillion or more of the debt
outstanding worldwide.
The bonds were issued
by the Republic of China -- which ousted the imperial government in a coup --
as far back as 1912 and backed by gold; they were defaulted on in 1938.
The ROC government fled to Taiwan, where it remains the official ruling body,
after Mao Zedong’s communist party took over following the 1949 end of the
revolution.
Beijing maintains
Taiwan is part of China, and under international law, successor governments are
responsible for the debts of their predecessors.
Trump’s New Trade War Tool Might Just Be Antique China
Debt
Wuhan lab danger suspected; Virus lockdown after 2nd
outbreak; TikTok star blocked for resembling Xi
FBI: China Is Targeting U.S. Coronavirus Research
Through Cyberattacks | NBC Nightly News
Wuhan tests entire population to contain virus spread;
Report: Xi Jinping told WHO to delay warnings
Sign the petition to
investigate, condemn, and reject the Chinese Communist Party
Gravitas: China violates India's territorial integrity
China wants to 'cripple' Australia and 'hold our
corpse up as an example'
12 Autopsy Cases Reveal TRUTH About How Patients Die from
Coronavirus (COVID-19)
Beijing wants to ‘split Australia’
Trump blocks $4.5B headed for China | NTD
Curtis Ellis: No Return on Investment When the CCP
Controls the World
A “Hazardous Event” Between October 6 and 11Th
Required the Lab To Be Closed
Quarantine life in the shadow of CCP, Interview with Chris
Chappell; Renewed Protests in Hong Kong
Gravitas: Xi Jinping's crisis of confidence
There is a ‘frightening bigger picture’ behind
Beijing’s threats
CDC says second wave of COVID-19 could hit US next
winter
CDC warns second wave of COVID-19 this winter will
likely be worse
Ingraham: Americans are finally seeing the Chinese
government for what they are
Exposing China’s deep ties to America’s elites
Chương Trình Đối Phó
Đại Dịch
Bản Tin Số 8 -- Ngày
14 tháng 5, 2020
Cấp khoản cho các hoạt
động văn hoá và nhân văn
Đạo Luật Giúp Đỡ, Cứu
Trợ và Phục Hồi Kinh Tế do Ảnh Hưởng của Coronavirus (CARES
Act), ban hành ngày 27 tháng 3, dành 75 triệu Mỹ kim tài trợ cho các hoạt động
văn hoá và nhân văn, với 40% số tiền này được phân bổ cho các chính quyền tiểu
bang và địa phương.
Nhiều tổ chức của người
Việt có những sinh hoạt có thể được xem là phát huy văn hoá (culture) hoặc mang
tính nhân văn (humanities), như dạy hoặc trình diễn các điệu múa dân tộc, dạy
âm nhạc cổ truyền, trình diễn văn nghệ mang tính cách bảo tồn văn hoá, tổ chức
triển lãm cuộc sống của người tị nạn, v.v.
Chúng tôi khuyến khích
các tổ chức tôn giáo và cộng đồng người Việt tìm hiểu về các cấp khoản này.
Trong tình hình kinh tế suy trầm có thể kéo dài, các cấp khoản này có thể bù
đắp phần nào sự suy giảm về đóng góp tài chánh từ các ân nhân trong cộng đồng.
Quý vị có thể tìm thông
tin về thể thức nột đơn xin cấp khoản qua Google search: "CARES Act
humanities relief grant" kèm tên của tiểu bang của quý vị. Dưới đây là một
vài ví dụ:
- Tiểu bang Washington: https://www.humanities.org/relief/
- Tiểu bang California: https://calhum.org/ca-cares-humanities-relief-and-recovery-grants/
- Tiểu bang Texas: https://www.humanitiestexas.org/reliefgrants
- Tiểu bang Virginia: https://www.arts.virginia.gov/grants_cares.html
Tóm tắt và giải thích các đạo luật đối phó đại
dịch
Ts. Phan Quang Trọng,
cựu thành viên Hội Đồng Quản Trị của BPSOS, đã theo dõi sát các gói kích hoạt
kinh tế được Quốc Hội ban hành. Dưới đây là bài đúc kết và giải thích:
Quốc Hội Đang Duyệt Xét Gói Kích Hoạt Kinh Tế
Thứ 4
Ngày mai, Thứ Sáu 15
tháng 5, Hạ Viện Hoa Kỳ sẽ biểu quyết dự thảo luật Health andEconomic Recovery
Omnibus Emergency Solutions (HEROES) Act, dịch tiếng Việt là Luật Giải Pháp
Tổng Hợp Phục Hồi Sức Khoẻ và Kinh Tế.
Gói kích hoạt này gồm
915 tỉ Mỹ kim chính yếu để hỗ trợ các chính quyền tiểu bang và địa phương đang
phải đối phó với hậu quả về kinh tế và y tế của đại dịch COVID-19.
BPSOS sẽ theo dõi diễn
tiến của Luật này và giải thích các khoản ngân sách đem phúc lợi đến cho đồng
hương ở khắp Hoa Kỳ.
Trình Bày Trực Tuyến Về Sức Khoẻ Tâm Lý
Ngày 21 tháng 5, lúc 3:00 - 4:30pm
Ghi Chú: Do trục trặc kỹ
thuật, buổi trình bày trực tuyến này lẽ ra thực hiện ngày 7 tháng 5 nay phải dời
lại ngày 21 tháng 5.
Đại dịch không chỉ mang
đến những hậu quả kinh tế mà còn ảnh hưởng đến cảm xúc, tâm lý và đời sống của
chúng ta.
Nỗi cô đơn khi ông bà
phải cách ly lâu ngày với con cháu, cảm giác tù túng do bị hạn chế đi lại, các
xung đột trong gia đình gia tăng vì đời sống gò bó, nỗi lau âu về sức khoẻ và
tương lai... Tất cả đều có những tác động nhất thời hoặc lâu dài lên tâm lý của
phần lớn chúng ta.
Trong khi đó, do tập
quán và văn hoá, người Việt ít khi để ý hoặc nói đến các vấn đề về cảm xúc và
tâm lý.
Trong buổi trình bày trực
tuyến lần 4, BPSOS mời một số chuyên gia về tâm lý học, về ngành dịch vụ xã hội
và về hạnh phúc gia đình chia sẻ kinh nghiệm và hướng đồng hương người Việt
những biện pháp đối phó về mặt cảm xúc và tâm lý.
Xin ghi danh tại: https://attendee.gotowebinar.com/register/8587481988113094159
Sau khi ghi danh, quý vị
sẽ nhận đường link để tham dự buổi trình bày.
Ghi Danh Nhận Bản Tin về COVID-19
Để phổ biến thông tin
hữu ích và cập nhật liên quan đại dịch COVID-19, BPSOS phát hành bản tin không
định kỳ mà tuỳ theo diễn tiến. Để nhận bản tin, xin ghi danh tại: https://lp.constantcontactpages.com/su/SXuMlZ5/disasterrelief
BPSOS, 6066 Leesburg Pike, Ste. 100, Falls Church, VA
22041
Bán cái giếng, không
bán nước + Nhà văn Dương Hùng Cường “Nếu anh Trương Chi đẹp trai”
Đọc xong bài viết trên
đây ta không thể gọi người bán cái Giếng là người Thông minh mà phải gọi là
người có tâm Tham lam, Gian trá .
Giống như nhà nước Cộng Sản Việt Nam ban hành luật Nhà Đất: Người dân làm chủ căn nhà mình ở nhưng Đất của căn nhà thuộc về Nhà Nước.
Còn nữa : Sau năm 75, chính quyền CS kêu gọi Sĩ quan cấp Tá VNCH trình diện HOC TẬP CẢI TẠO và chuẩn bị Tiền bạc trong vòng 10 ngày. Ai cũng nghỉ đi Cải Tạo trong vòng 10 ngày rồi về nhưng thực tế nhiều năm chưa về...đó là trò lưu manh của CS .
Ông Tòa xử án trong bài viết mới đúng là người Thông minh.
Giống như nhà nước Cộng Sản Việt Nam ban hành luật Nhà Đất: Người dân làm chủ căn nhà mình ở nhưng Đất của căn nhà thuộc về Nhà Nước.
Còn nữa : Sau năm 75, chính quyền CS kêu gọi Sĩ quan cấp Tá VNCH trình diện HOC TẬP CẢI TẠO và chuẩn bị Tiền bạc trong vòng 10 ngày. Ai cũng nghỉ đi Cải Tạo trong vòng 10 ngày rồi về nhưng thực tế nhiều năm chưa về...đó là trò lưu manh của CS .
Ông Tòa xử án trong bài viết mới đúng là người Thông minh.
BÁN CÁI GIẾNG, KHÔNG BÁN NƯỚC.
Ở làng nọ có một người đàn ông thông minh sở
hữu một cái giếng nhưng anh ta không dùng gì đến nó nên quyết định bán cho bác
nông dân gần nhà. Một hôm, khi đi ngang qua thấy bác nông dân đang múc nước từ
giếng lên để nấu ăn, tưới hoa màu, nuôi gia súc…, gã thông minh lập tức ngăn
lại và không cho phép bác nông dân múc nước từ giếng lên.
“Tôi chỉ bán cho ông cái giếng, tôi không bán
nước cho ông. Vì thế, ông không thể lấy nước từ cái giếng này được”, gã thông
minh lên tiếng.
Bác nông dân rất buồn mà không biết phải làm
sao. Giếng thì mình đã mua rồi, nhưng đúng là mình không trả tiền mua nước từ
cái giếng. Giờ giếng có đầy nước mà không được dùng, trong khi cả gia đình
mình, hoa màu và gia súc đều cần đến nguồn nước sạch từ cái giếng này.
Nghĩ mãi không biết làm thế nào để giải quyết
với người đàn ông kia, bác nông dân quyết định mang lên trình quan huyện xét
xử, mong lấy lại công bằng. Lên cửa quan, bác nông dân tường thuật lại đầu đuôi
câu chuyện, không giấu giếm bất cứ điều gì, hòng mong lấy lại được công bằng
cho gia đình mình.
Quan huyện gọi người đàn ông thông minh kia
lên và hỏi: “Tại sao ngươi không cho ông ta dùng nước trong giếng? Chẳng phải
ngươi đã bán cái giếng đó rồi sao?”
“Dạ, bẩm quan. Con chỉ bán cái giếng cho ông
này, chứ con không bán nước trong giếng. Do đó, ông ta không có quyền lấy nước
của nhà con. Giờ nếu muốn lấy nước, ông ta phải trả thêm tiền mua nước chứ” –
người đàn ông đáp, chắc bẩm lý lẽ đã thuộc về tay mình.
Quan huyện nhìn người đàn ông, khẽ mỉm cười và
trả lời: “Ồ, ngươi nói rất có lý. Thế nhưng, khi ngươi đã bán cái giếng cho
người nông dân này, cái giếng đã thuộc quyền sở hữu của anh ta; còn nước trong
giếng vẫn thuộc sở hữu của ngươi. Vậy thì ngươi không có quyền được để nước dự
trữ trong giếng của người nông dân nữa”.
“Bây giờ chỉ có 2 lựa chọn: Một là ngươi phải
trả tiền cho bác nông dân để thuê cái giếng dự trữ nước. Hai là ngươi phải mang
toàn bộ nước ra khỏi cái giếng ngay lập tức”, quan tòa ngẩng lên nhìn gã thông
minh và khẳng định đanh thép.
Gã thông minh cúi đầu buồn bã, không biết làm
gì để biện minh cho hành động của mình nữa. Anh ta đã bị chính trí thông minh
của mình hại rồi.
Thế mới nói, trong cuộc sống, dù bạn thông
minh đến đâu cũng sẽ luôn có những người khác thông minh hơn bạn. Đó là lý do
con người sinh ra luôn phải học hỏi không ngừng, dù là lúc ở tuổi thanh niên
hay khi đã về già. Vậy nên đừng để trí thông minh sẽ phản tác dụng và khiến bạn
“tự mình hại mình” nếu không biết sử dụng đúng cách.
Bây giờ huyện ủy dốt không giải quyết được như quan huyện ngày xưa.
Bây giờ huyện ủy dốt không giải quyết được như quan huyện ngày xưa.
Nhà văn Dương Hùng
Cường “Nếu anh Trương Chi đẹp trai”
QUỐC HẬN NGÀY 30 THÁNG
4 NĂM 1975
Đoạn văn giới thiệu “Nếu
anh Trương Chi đẹp trai” đăng trên báo Nhất Việt:
“Nếu anh Trương Chi
đẹp trai” của Dương Hùng Cường, viết ở Sài Gòn năm 1981, gửi lén ra ngoại
quốc, đăng trong báo Nhất Việt ở Paris số Tháng 4-1982. Chủ đề của bài là “Mối
tình Truơng Chi– cộng sản miền Bắc – và Mị Nương– tư sản
Miền Nam.” Mị Nương nghe tiếng hát của Trương Chi, chưa gặp mặt đã
thầm yêu trộm nhớ, đến khi gặp mặt Ngày 30 Tháng Tư 1975, thì cuộc gặp là một
sự thật phũ phàng, thất vọng đau đớn ê chề cho Mị Nương.
Nhà văn Dương Hùng
Cường sau khi học tập cải tạo sĩ quan về, lại bị Cộng sản bắt giam cùng với các
văn nghệ sĩ Khuất Duy Trác, Doãn Quốc Sỹ, Hoàng Hải Thủy, Hiếu Chân Nguyễn
Hoạt, Trần ngọc Tư, Lý Thụy Ý … Công An Hà Nội gán cho những văn nghệ sĩ này là
“Những tên Biệt Kích Cầm Bút.”.
Dương Hùng Cường chết
trong sà-lim Trung Tâm Thẩm Vấn Số 4 Phan Đăng Lưu, Gia Định, ngày 22
tháng 1-1988. Ông là một nhà văn quân đội, binh chủng Không quân, viết với
những bút hiệu Dê Húc Càn, Lão Húc, Lão Dương.Bài “Nếu Anh Trương Chi đẹp
trai” được viết như một bức thư gửi cho người bạn ở Paris.
o O o
Anh thân,
Trong những cái lo hàng ngày như chuyện cơm áo, chuyện thường trú, tạm trú, chuyện hộ khẩu, chuyện hồi hương lập nghiệp, đi xây dựng vùng kinh tế mới, tôi lại thêm một cái lo nữa. Nhưng không sao, tôi sẽ viết, vì từ lâu tôi cũng muốn viết... Có nhiều thứ chất chứa trong đầu quá rồi!
Trong những cái lo hàng ngày như chuyện cơm áo, chuyện thường trú, tạm trú, chuyện hộ khẩu, chuyện hồi hương lập nghiệp, đi xây dựng vùng kinh tế mới, tôi lại thêm một cái lo nữa. Nhưng không sao, tôi sẽ viết, vì từ lâu tôi cũng muốn viết... Có nhiều thứ chất chứa trong đầu quá rồi!
Tôi bắt đầu bằng một
truyện ký.
Khi anh biết tôi viết
“Nếu chàng Trương Chi đẹp trai” anh đã gửi trong thư vài hàng
góp ý. Cảm ơn anh nhiều lắm. Tôi cũng định hạn chế cho mình là cái truyện ký này,
chỉ nên viết từ hai trăm tới ba trăm trang. Kéo dài, dài mãi thì cũng được đấy,
vì tới bây giờ chàng vô sản Trương Chi vẫn còn quản lý cái tài sản của nàng “tư
sản phong kiến” Mị Nương, và cứ mỗi ngày lại lòi ra một cái xấu mới. Thành ra
khó lòng mà làm một phát chấm hết truyện ký “Nếu chàng Trương Chi đẹp trai”
Khi bắt đầu vào truyện
tôi nghĩ ngay tới ngày đầu mà ông Thưà tướng cho gọi Trương Chi vào phủ để gặp
Mị Nương. Tôi dám chắc rằng ông Thừa tướng không để cho chàng kịp sửa sang lại
nhan sắc. Có thể lúc đó chàng đang mặc một bộ quần áo bẩn nhất, rách nhất. Có
thể lúc đó, chàng vừa chèo xong một chuyến đò dọc đưa “khứa” vất vả, chưa kịp
tắm rửa nên đen đủi hôi hám.
Ông Thưà tướng cáo già
phải lựa lúc nào chàng bẩn nhất, xấu nhất, hôi nhất, tuy rằng lúc bình thường
chàng đã bẩn, đã xấu, đã hôi. Đúng cái lúc đó cho chàng gặp Mị Nương. Người
viết truyện là tôi thì cho cái ngày mà chàng vô sản Trương Chi gặp nàng tiểu
thư tư sản phong kiến Mị Nương là ngày 30 tháng Tư năm 1975.
Bắt đầu câu chuyện là
thế đấy, anh ạ.
Vậy tại sao ta lại gọi
Ngày 30 Tháng Tư 1975 là Ngày Bại Trận?
Ngày Thưà tướng cho Mị
Nương gặp Trương Chi để cho cô thấy hết cái xấu của chàng vô sản để rồi chê anh
chàng hơi kỹ, là ngày thua của ông Thừa tướng cáo già hay sao? Không, ngày đó
ông ta thắng chứ, mà lại thắng lớn. Tiếng hát của chàng vô sản Trương Chi, từ
đây không còn “ép phê” với cô tiểu thư Mị Nương nữa rồi.
Tôi đã được nghe một
bà già ở Bến Tre nói những câu làm mình mát lòng, mát dạ. Bến Tre, quê hương
Đồng Khởi đấy nhé. Bà ta nói oang oang không một chút sợ sệt tránh né:
“Các ông có biết
không, ngày xưa tôi nuôi nhiều đứa lắm. Tôi rút nõ trái mít, khoét hết ruột rồi
đổ gạo vô cho đầy, đậy cái nõ lại mang gạo đi nuôi chúng nó. Tôi dấu chúng nó
dưới hầm kín. Nếu mà biết như thế này thì hồi trước gạo có dư tôi nuôi thêm vài
ba con chó. Bây giờ có chuyện gì chúng nó trốn vào trong quần tôi, tôi cũng vén
cái quần lên cho nó lòi cái mặt chó nó ra!”
Ấy đấy, cái ngày
30-4-1975 đã làm thay đổi cả một hệ thống tư tưởng, suy nghĩ, hành động của một
giai cấp được đặt lên đỉnh cao trung kiên, thì dù ai muốn nói thế nào cũng mặc,
tôi vẫn cho Ngày 30-4-1975 là ngày chúng ta đại thắng.
Chàng vô sản Trương
Chi mọi người đều biết là giỏi về nghề hót. Chàng đã hót rất kỹ về ba cái chiến
thắng. Chiến thắng Điện Biên. Chiến thắng Tết Mậu Thân.
Chiến thắng 30-4-1975. Một cái thực và hai cái hư, tạo nên cái hư hư
thực thực để người ta dễ lầm, thật giả khó phân. Chiến thắng Điện biên là thực,
vì dù sao, chín năm kháng chiến đánh Tây chưa lòi cái bộ mặt quốc tế vô sản ra,
chúng nó còn có được chính nghĩa. Như vậy thì chiến thắng Điện Biên của 1954
không phải là của riêng giai cấp vô sản mà của toàn dân. Ai là người Việt Nam
cũng có quyền chia phần hãnh diện. Nhưng hai cái chiến thắng giả tạo là chiến
thắng Tết Mậu Thân và chiến thắng 30-4-1975. Ôi cái Tết Mậu Thân bỉ ổi đê
hèn mà chúng mình đã chứng kiến, cái chiến thắng ấy mới thê thảm làm sao. Chúng
nó đã lùa vào thành phố một đám con nít ngớ ngẩn, đường lối trong thành phố còn
mù tịt, dù có cho phép đi thong thả dạo chơi thì cũng lạc đường như một lũ mán
về thành, còn đánh đấm cái gì? Ông Tướng Trưởng đã gọi là nhử cọp vào nhà, đóng
cửa lại mà thọi. Ấy thế mà cũng huyênh hoang là chiến thắng! Tôi nhớ là phải
ngoảnh mặt đi, ói mửa khi thấy xe xúc đất, xúc từng tảng xác chết đó đổ xuống
một cái hố chôn tập thể ở đầu đường bay Tân Sơn Nhất. Vài ba tháng sau còn có
những xác chết thối rữa trên trần nhà. Cứ nghĩ tới là nguyền ruả. Thế mà là
chiến thắng đấy. Anh Trương Chi đã hát sai điệu.
Rồi tới chiến thắng
30-4-1975. Đến bài hát này anh Trương Chi đã trình bày giọng ca vô sản lên tới
cái mức trơ trẽn và trưng tráo nhất. Trong một bài hồi ký kềnh càng của tên Đại
úy Bùi Đức Nhung, tả chiến công tiến chiếm Dinh Độc Lập, đã kể rằng trên đường
đi hắn đã mấy lần nhảy từ xe thiết giáp xuống hỏi thăm dân Sài Gòn đường đi tới
dinh Độc Lập. Mẹ kiếp, đường đi còn chưa rõ thế mà vẫn khoác lác là sửa soạn
kỹ, nào là tập lâu ngày bằng bản đồ với sa bàn. Chưa thấy đứa nào dối trá, láo
xược bằng cái thằng vô sản Trương Chi.
Có chiến thắng là phải
có xác chết. Bài ca mà chàng vô sản Trương Chi coi là sở trường của chàng “nghề
của chàng” là bài ca Buôn Xác Chết. Cái gì chứ xác chết mang đi buôn lời là cái
chắc. Người ta đi buôn chỉ mong một vốn bốn lời, nhưng đi buôn xác chết thì
chẳng mất vốn, mà lời lại quá kỹ, vậy thì muôn năm Bài Ca Xác Chết.
Ô hô, bài ca buôn xác
chết ấy, một phát tên mà bắn trúng tới vài ba con chim. Đồng chí Tô Vĩnh Điện
có thành xác chết thì cũng khoái đến phải gật gù cái đầu. Các đồng chí lãnh tụ
cũng khoái, vì đã che lấp được cái bất cẩn của mình. Chỉ cần một khúc gỗ chèn,
nhích được tới đâu chèn ngay tới đó, thì dù cho dây có đứt cũng chẳng
đến nỗi. Hơn nữa , dây dợ ra sao phải kiểm soát chứ, để cho nửa chừng đứt gánh,
trách nhiệm đó về ai? Chiến thắng Điện Biên… Ôi nhiều xác chết quá, tha hồ mà
buôn. Kéo pháo qua núi qua đèo, một xu cơ giới không có thì ta ca lên “Dốc núi
cao nhưng lòng người quyết tâm của ta còn cao hơn núỉ”. Một đám kéo pháo, một
đám đun đít pháo một kéo một đẩy. Cứ thế mà nhúc nhích. Nhưng đến lưng chừng
dốc thì phựt một phát, dây kéo pháo đứt. Chết mẹ mấy thằng đun đít pháo. Pháo
thụt lùi. Mấy thằng ở hai bên, trong lúc phản ứng cấp thời, nhảy vội sang bên
cạnh để cứu lấy mạng. Những thằng đứng giữa, nhảy về bên nào cũng kẹt, lại
vướng mấy thằng đứng ngoài. Lúc nhảy được thì lại đụng vào bánh xe pháo nên bị
cán lòi phèo, chì còn ngáp vài cái là thành ngay cái xác chết. A, có xác chết
rồi! Phải ca lên bản “Bài ca buôn xác chết”. Đồng chí nào đấy? A, đồng chí Tô
Vĩnh Điện. Mấy anh nhà báo, nhà văn đâu? Làm ngay bài ca tụng người anh hùng
“lấy thân chèn pháo”. Phổ biến ngay tới các đơn vị, hành động anh hùng lấy thân
chèn pháo, các đơn vị đang làm nhiệm vụ kéo pháo phải học tập ngay buổi tối hôm
nay. Đồng chí Tô Vĩnh Điện, nhờ thành xác chết mà được bốc thơm hơi kỹ. Xong
một Bài Ca Buôn Xác Chết.
Xác chết mà buôn được
thì một phần thân thể mà chết đi cũng có thể mà buôn được. Đồng chí La Văn Cầu
trong lúc xung phong, bị đạn, gãy một cánh tay, thấy cánh tay gãy lủng lẳng vướng
víu, đồng chí vừa rút mã tấu, chặt phăng cái tay gẫy rồi tiếp tục xung phong.
Bài ca Buôn Cánh Tay Chết ca lên nghe cũng hay hay. Đồng chí La Văn Cầu được
yết kiến Hồ Chủ Tịch và được Bác tặng thưởng huân chương kháng chiến hạng nhì.
Bài ca này khi được mang ra học tập tại lớp Học Tập Ba Ngày, mở ra sau này, đã
được một anh đội Ngụy bổ túc thêm cho một đoạn.
Khi đưọc yết kiến Bác,
đồng chí La Văn Cầu cứ thắc mắc về cái huân chương Kháng chiến hạng nhì. Đồng
chí nói với Bác là nếu đồng chí chặt cả hai cánh tay thì đồng chí có bắt được
cái hạng nhất không? Bác gật đầu. Ấy thế là đồng chí đã dũng cảm xuống ngay
dưới bếp của Bác, vớ con dao phay chặt phăng cánh tay còn lại. Cả lớp học tập
ấy đã vỗ tay hoan hô đồng chí La Văn Cầu quá xá cỡ. Nhưng khi ra khỏi lớp học
anh Cai Dù Ngụy hỏi anh Đội Ngụy rằng làm sao mà đồng chí La Văn Cầu lại tự
chặt được cánh tay còn lại, thì được trả lời bằng những tiếng cười hì hì xỏ
lá….
Chiến thắng Tết Mậu
Thân…. Cái chiến thắng này thì nhiều xác chết thật đấy nhưng vì nó gấp quá,
quen thuộc quá với dân thành phố Miền Nam, nên chàng vô sản Trương Chi không đủ
can đảm trâng tráo trơ trẽn để mà ngồi xổm bài tiết ra những bài ca Buôn Xác
Chết. Đành phải nhai lại cái xác chết Nguyễn văn Trỗi. Nhưng cái xác chết này
đã từng ngâm mình ở con sông dưới cầu Công Lý, tục gọi là Bến Tắm Ngựa, nên có
vẻ hơi nặng mùi. Chiến thắng Tết Mậu Thân thành ra vắng Bài Ca Buôn Xác Chết.
Rồi tới chiến thắng
30-4-1975. Cái chiến thắng này thì lại khác hẳn, vì không có xác chết. Thì nào
có đánh đấm cái mẹ gì đâu mà có xác chết? Ở cái chỗ nào cũng vậy, thường là sau
khi kết thúc một trận chiến, lại bày ra một cảnh đổ vỡ tan hoang, nhiều khi
không còn viên gạch nào nguyên vẹn. Nhưng mà ở đây không sứt mẻ, không sây sứt
môt tí tẹo nào. Như vậy thì sao gọi là cuộc chiến đã kết thúc? Đường số 1 không
gãy một cây cầu! Mấy con đường xe cộ vẫn chạy phom phom, không môt khúc nào bị
cắt đứt. Cả một thành phố Sài Gòn chỉ đổ có cái cổng Dinh Độc lập vì cái thằng
lái xe thiết giáp loạng quạng, ra cái điều hách dịch phách lối, húc đánh rầm
một phát. Nếu nó ngừng tại chỗ cho người ta mở cổng, rồi đi vào thơ thới hân
hoan, thì Sài Gòn sẽ được tiếng là còn nguyên si, chưa rụng một cái sợi
lông sợi tóc.
Ấy cũng chỉ vì không
có xác chết mà đại thắng mùa Xuân đâm ra táo bón bài ca Buôn Xác Chết. Nhưng
chàng vô sản Trương Chi nổi danh về tài hót, đâu có chịu? Thì vẫn có cái xác
chết nằm chình ình ra đấy thôi ? Không còn xác chết nào để buôn, thì chúng buôn
xác ông già. Nào, một, hai, ba, ta đồng ca:
Như có Bác Hồ trong ngày
vui đại thắng,
Lời Bác nay thành chiến thắng huy hoàng (…)
Lời Bác nay thành chiến thắng huy hoàng (…)
Ngày chiến thắng ấy có
huy hoàng hay không, thỉ tôi sẽ viết trong truyện ký” Nếu chàng Trương
Chi đẹp trai “. Tôi viết đã được một trăm trang. Có một điều lạ là
càng viết thì đầu óc lại càng sáng tỏ ra nhiều vấn đề. Những ngày đầu tháng 5
của năm 1975, tôi cực kỳ oán hận những kẻ đã để tôi ở lại đây. Phương tiện của
Cờ Hoa năm 1975, có thể nói gấp ngàn lần phương tiện của Tây năm 1954. Năm
1954, Tây còn mang đi được môt triệu người. Ấy vậy mà năm 1975 … đạp lên nhau
mà đi, bước lên xác nhau mà đi, con số chắc cũng chỉ tới trăm ngàn. Trong một
lúc quá chán nản, tôi làm một bài thơ tự vịnh thân phận:
Ba chìm bảy nổi chín
lênh đênh
Một ván cờ thua
ngã chổng kềnh
Bạn đỏ thiết tha mà
dứt bạn
Tình vàng phụ bạc vẫn
theo tình.
Tương lai trước mặt
sao mù mịt
Dĩ vãng sau lưng lại
bấp bênh
Trở giấc sao mình thao
thức mãi
Quanh mình bóng tối cứ
mông mênh.
Rồi tiếp theo là mấy
năm đi học cải tạo. Trong nhiều lúc chán đời tôi chỉ muốn chết. Nhìn gần thì
nhìn thấy mình và người chung quanh cứ mòn mỏi, cùn rỉ để rồi dần dần gục
xuống. Nhìn xa thì thấy tương lai Miền Nam đi tới chỗ diệt chủng. Những thằng
đàn ông có khả năng đẻ đái thì bị nhốt hết trong trại học tập cải tạo, còn sót
lại thằng nào ở bên ngoài, thì lại được khuyến khích bằng sự hạn chế sinh đẻ.
Hơn nữa cái chính sách lương bổng thật tồi tệ. Cha mẹ không nuôi nổi con cái,
con cái không nuôi nổi cha mẹ, anh em không nâng đỡ nổi nhau thì đẻ thêm làm
cái gì?… (…)
Khi ra khỏi trại học
tập cải tạo, gặp thằng Công Tử Con Bà Cả Đọi. Hắn tả cảnh sống của hắn và đọc
cho tôi nghe bài thơ Cực Tả :
Cửa đóng màn che đã
mấy thu
Đời tàn ngõ hẹp sống
như tù
Quẩn quanh học lại
Thiền Đông Độ
Vào ra luyện mãi Pháp
Tây Du
Rầu rĩ Giáng Tiên ngồi
gãi háng
Nẫu nà Từ Thức đúng
xoa khu
Ăn chỉ tương cà, chê
thịt cá
Sống chẳng tu hành
cũng quá tu.
Tôi lại càng buồn, mẹ
kiếp! Đông độ với Tây du. Nước Mỹ với nước Tây thì cũng chán mớ đời. Tôi hoạ
lại bài thơ ấy bằng bài Quân Tán, nghĩa là Tan Hàng:
Quân tán còn chi xuất
với thu
Sống thừa thì cũng xác
thân tù
Hữu tật cam đành câu
bất dụng
Vô tài nên chịu tiếng
nan du.
Những tuởng khoan hồng
anh hạ bộ
Nào ngờ mắc bẫy chú
Xuân Khu
Chung cuộc vài năm cầm
cán cuốc.
Tu đọi, tu huyền ấy
cũng tu.
***
Anh cứ nhớ rằng lúc
nào anh em chúng mình làm thơ Đường, ấy là lúc chúng ta buồn và rất chán đời.
Nhưng từ lúc viết “Nếu
chàng Trương Chi đẹp traỉ” thì tôi phấn khởi hẳn lên. Nghĩ tới ngày
đầu tiên Mị Nương gặp Trương Chi là tôi nhớ tới cả một cuốn phim dĩ vãng của
những ngày đầu Tháng Năm lịch sử. Nàng Mị Nương và chàng Truơng Chi hẳn cũng đã
xảy ra chuyện “ngôn ngữ bất đồng”. Tôi cười một mình, nhớ tới mẩu đối thoại
giữa cô bán thuốc lá ở trước cửa nhà và một anh bộ đội
– Bán cho tôi bao
thuốc ná…
– Dạ anh mua thuốc nào?
– Không bán cho tôi
bao thuốc ná?
– Dạ anh mua thuốc nào?
Tiếng gắt gỏng:
– Cái cô này nạ chửa.
Người ta mua thuốc ná mà nại cứ hỏi người ta mua thuốc nào.
Giọng trả lời vẫn dịu
dàng:
– Dạ thì tôi hỏi anh
mua thuốc nào? Thuốc Ru by, thuốc Cáp tăng hay thuốc Bát tô?
Ngôn ngữ bất đồng là
thế đấy. Khu nhà tôi ở bên kia cầu chữ Y, nên sau ngày 30-4-1975, quanh nhà
thật đông bộ đội. Con nhỏ người làm nhà tôi đã biểu diễn một bộ mặt ngớ ngẩn
khi một anh bộ đội tới hỏi mượn “một cái bàn nà” hay mượn một cái phễu. Tôi
phải nhắc nó đua anh ta mượn cái bàn ủi hay cái quặng, lúc đó nó mới à lên một
tiếng tự nhiên.
Buổi sáng buổi chiều
là những lúc nhàn rỗi của mấy anh bộ đội. Những anh chàng này ít đi chơi vì Sài
Gờn đối với mấy chàng chẳng có gì hấp dẫn. Đường phố thì dài dằng dặc. Đi bộ
thì mỏi chân. Vượt Trường Sơn thi được nhưng đi bộ trên đường phố Sài Gòn thì
các chàng lại chê. Vài chàng may mắn gặp được gặp người quen hay bà con họ hàng
di cư vào đây năm 1954 nhưng họ cũng chỉ cho ăn vài bữa cơm rồi cũng lơ là. Bởi
vậy các chàng không còn thú vui gì chỉ ngổi xúm lại với nhau tán gẫu. Cái lối
ngồi của mấy chàng cũng lạ. Chúng mình thì ngồi bệt xuống, đặt cái mông xuống
hè cho nó thoải máì, thằng nào muốn sạch thì lót cái khăn mùi xoa hay tờ giấy
báo. Nhưng mấy chàng thì ngồi ở cái thế mà chúng ta hay biểu diễn ở những lúc
ta ở trong cầu tiêu. Cứ ngồi xổm như thế mà nói chuyện râm ran, cả mấy giờ đồng
hồ. Sáng, trưa chiếu lúc nào cũng có vài ba chàng hay đông hơn nữa ngồi ở đầu
hè nói chuyện với nhau. Cứ ở tư thế “ngồi nước lụt”. Đứa cháu gái lớn một hôm
ngồi ngắm các anh chàng rồi bảo tôi:
– Sấm, sấm rồi bố ạ!
Tôi ngạc nhiên hỏi lại:
– Thế nào mà lại là
sấm?
– Thì bố vẫn giảng cho
con nghe những bài thơ, những câu phong dao tục ngữ không có tác giả đọc lên
tối nghĩa một chút, không chừng là sấm. Như câu “hết quan tàn dân, thu quân bán
ruộng”. Như câu …
– Rồi, rồi, nhưng cô
định cho câu nào là sấm đây?
Con bé ra mặt nghiêm
trang:
– Con nghĩ tới bài thơ
con cóc” Con cóc trong hang, con cóc nhảy ra. Con cóc nhảy ra, con cóc ngồi đó.
Con cóc ngồi đó, con cóc nhảy đi “Mới đầu con cứ thắc mắc mãi về con cóc, không
hiểu rằng con cóc ám chỉ cái gì. Bây giờ nhìn mấy đứa kia nó ngồi chồm hổm, mới
thấy y như hệt con cóc. Bố thấy chúng nó có giống con cóc hay không?
Tôi không trả lời đứa
con gái nhưng trong lòng như ngầm đồng ý. Cũng như tôi đã mắng chúng nó khi
chúng nó trả lời nhửng câu trêu chọc mấy chàng bộ đội bằng câu ca dao:
Khoai lang chấm muối
ăn bùi
Lấy chồng bộ đội lấy cùi sướng hơn.
Lấy chồng bộ đội lấy cùi sướng hơn.
Tôi mắng nhưng trong
lòng hả hê. Ừ, có thể là sấm thật đấy. Và bây giờ khi viết truyện ký” Nếu chàng
Trương chi đẹp trai” tôi đã gọi Ngày 30-4-1975 là ngày VNCH đại thắng.
Đã là ngày đại thắng
thì chỉ nên luận công mà không luận tội. Người Mỹ đã tạo nên ngày 30-4-1975,
cũng như ông Thừa tướng đã tạo nên ngày Mị Nương gặp Trương Chi. Ôi, cả công
lao tuyên truyền, cả một hệ thống tư tưởng từ Nam chí Bắc, xụp đổ thảm thương.
Đi xe đò từ Bắc vào Nam, cứ tới Quảng Trị người dân miền Bắc yên trí là cái
mông đít không còn bị hành hạ. Vào tới trong Sài Gòn nhiều kẻ đã ở lại, không
muốn về, đấy là bây giờ Sài Gòn kém trước quá xa.
Công của ông Thiệu sửa
soạn cho Ngày 30-4-1975 cũng quá lớn. Nhất là cái chương trình “Người cày có
ruộng”. Mua lại ruộng đất của điền chủ, rồi phát không cho nông dân mỗi người
ba mẫu với bằng khoán cẩn thận, ông Thiệu đã bẻ gãy cái liềm trên lá cờ có cái
liềm cây buá. Lại còn Ngân hàng quốc gia Nông tín Cuộc cho nông dân vay tiền
mua máy cày, máy bơm nước tới muà thì trả. Không trả được thì khất lại. Cả một
chính sách cải cách ruộng đất mà những anh chàng vô sản rất lấy làm hãnh diện,
ấy thế là…đi đoong.Thâm độc hơn nữa là cái vụ cấy luá Thần Nông. Cái thứ lúa
ngắn ngày này phải cần bón phân cho nhiều. Mà lại phải là phân hoá học nhập
cảng. Thì có chi lạ. Muốn chóng lớn thì phải ăn nhiều. Thấy lúa ngắn ngày, mấy
chàng “cứ tưởng bở” mang ngay về Bắc làm giống, huyênh hoang khoác lác quá xá,
để rồi mấy năm mất mùa và cho tới nay phải trở lại cày cấy hai vụ chiêm mùa….
Thật là thâm quá thâm mà độc quá là độc.
Lại sắp tới Ngày 30
Tháng Tư.
Từ 1975 đến 1982, đối
với mọi người kể cả tôi, cũng đã gọi là quá dài.
Mấy thằng Tây thất bại
vì đã trở lại sớm quá. Chín năm kháng chiến chống Tây, chúng nó đã có thật đông
chính nghĩa. Nhưng rồi sau chín năm? Và tới bây giờ Trương Chi đã lộ mặt thật
xấu bẩn. Mặt nạ chính nghĩa rơi rớt tơi tả.
Anh nói với bằng hữu:
làm gì đi chứ? Chia rẽ làm chi, tội nghiệp quá đi thôi! Đoàn kết không phải là
tôi đi theo anh hay là anh đi theo tôi. Đoàn kết là dẹp bỏ hết mọi tị hiềm,
xung khắc để cùng chung lo việc cấp bách trước mặt là … Phục Quốc.
Rất thân chào Anh
Lão Húc
No comments:
Post a Comment