Friday, October 5, 2018

20181006 Bản tin biển Đông


20181006 Bản tin biển Đông
Cô gái trẻ âm thầm trả tiền bữa ăn sáng cho hai người lính cứu hỏa và cái kết chan chứa tình người
Người ta nói lòng tốt là một vòng tuần hoàn: Khi bạn trao đi lòng tốt, nó sẽ trở về bên bạn. Khi bạn gieo mầm hạt giống thiện lương, nó sẽ kết hoa thơm trái ngọt. Và, câu chuyện dưới đây có lẽ sẽ cho bạn thêm niềm tin vào điều đó.
Liz Woodward là một nhân viên phục vụ trong một cửa hàng thức ăn nhanh phục vụ 24/24h tại New Jersey. Cô luôn bắt đầu ngày làm việc mỗi ngày lúc 4 giờ sáng, khi trời vẫn còn tờ mờ.
 01
Liz Woodward. 
Một ngày nọ, hai nhân viên cứu hỏa với gương mặt mệt mỏi bước vào của hàng nơi Liz đang làm việc và nói bằng giọng khản đặc: “Cô gái, cho chúng tôi hai tách cà phê espresso.”
Hai người họ vừa tham gia cứu hỏa cho một vụ cháy lớn. Ngọn lửa trong nhà kho vô cùng dữ dội. Họ đã chiến đấu với nó suốt 12 giờ và cả đêm không hề chợp mắt. Lúc này, họ đang vô cùng kiệt sức và rất cần một ly cà phê để tỉnh táo lại.

 02
Có lẽ chẳng mấy người có thể hiểu được nỗi nhọc nhằn của những người làm lính cứu hỏa. 
Liz chăm chú lắng nghe câu chuyện của hai người lính cứu hỏa Paul và Tom trong khi pha cà phê. Cô rất cảm kích bởi những gì họ đã làm. Cô muốn mời họ 2 ly cà phê và chuẩn bị một bữa sáng thật ngon thay cho lời cảm ơn những người hùng thầm lặng. 
Trên mặt sau của hóa đơn, Liz viết: “Tôi đã trả tiền cho bữa ăn sáng ngày hôm nay. Cảm ơn sự đóng góp của các anh. Khi tất cả mọi người đều tìm cách thoát thân, các anh lại không màng tính mạng lao vào ngọn lửa. Bất kể trách nhiệm là gì, các anh là người dũng cảm, mạnh mẽ nhất, cũng là tấm gương tốt nhất cho tất cả mọi người. Cám ơn vì mọi việc các anh đã làm, hãy nghỉ ngơi thật tốt”.
Hai người đàn ông mạnh mẽ bỗng bật khóc sau khi đọc được những lời khích lệ ấm áp từ cô gái trẻ. Họ đã làm công việc này rất nhiều năm, chứng kiến biết bao nỗi đau thương tâm sau mỗi vụ hỏa hoạn, nhưng có lẽ chẳng mấy người có thể hiểu được nỗi nhọc nhằn của những người làm lính cứu hỏa. Sự quan tâm của một cô gái trẻ chưa từng quen biết đã chạm tới trái tim mềm yếu của họ. Liz nhìn hai người đàn ông đang rưng rưng nước mắt, hai người cũng nhìn Liz. Họ dành cho nhau ánh mắt ấm áp và nở nụ cười, cuối cùng vẫy tay từ biệt.

 03
Liz không ngờ rằng một hành động nhỏ của mình lại nhận được sự báo đáp lớn đến như vậy. (Ảnh: Liz Woodward Facebook)

Sau khi trở về nhà, càng nghĩ về Liz, Tim càng cảm thấy cảm động. Anh đã chia sẻ câu chuyện này trên mạng xã hội, kèm theo lời nhắn gửi tới bạn bè: Hãy tới cửa hàng đầy ấm áp đó. Nếu như gặp được cô gái lương thiện này, hãy trả thêm một ít tiền.
Thật bất ngờ, chỉ trong một đêm, lời nhắn nhủ của Tim đã nhận được rất nhiều ủng hộ từ cư dân mạng. Tấm lòng lương thiện của Liz được truyền đi khắp nơi. Nhiều người còn đích thân tới cửa hàng để khen ngợi, ủng hộ với cô gái.
Lúc này, mọi người mới biết về hoàn cảnh của Liz. Trên thực tế, gia đình của Liz không giàu có, thậm chí là khá túng thiếu. Đầu năm 2010, cha cô bị liệt do tổn thương não. Gia đình không đủ khả năng mua một chiếc xe hơi  có hệ thống đưa xe lăn lên xuống, nên người cha bị ốm của cô quanh năm phải nằm trên giường. Còn Liz, cô phải gánh vác toàn bộ công việc gia đình. Hiện tại, cô đang làm 3 công việc bán thời gian suốt ngày đêm.
Sau khi biết được hoàn cảnh của Liz, chàng lính cứu hỏa Tim không thể diễn tả được tâm trạng của mình. Anh đã cùng với một số đồng nghiệp của mình lên kế hoạch giúp đỡ cô gái lương thiện này. Chẳng mấy chốc họ đã tạo ra một trang gây quỹ cộng đồng để mua một chiếc ô tô cho cha của Liz. Ban đầu họ chỉ kỳ vọng quyên góp được 17.000 USD, không ngờ rằng số lượng người tham gia rất lớn và số tiền thu được lên đến 86.000 USD.

 04
Lòng tốt là một vòng tuần hoàn. Khi bạn trao đi lòng tốt, nó sẽ trở về bên bạn. (Ảnh: pinterest)

Khi Tim tới thăm cha của Liz và trao cho cô số tiền đó. Liz đã ôm lấy anh và bật khóc. Cảnh tượng này cũng khiến cho những anh chàng cứu hỏa đi cùng rơi nước mắt. Có lẽ Liz cũng không ngờ rằng một hành động nhỏ của mình lại nhận được sự báo đáp lớn đến như vậy. 
Được biết, trước khi cha của Liz bị liệt, ông đã làm “nhân viên khắc phục thảm họa” trong nhiều thập kỷ. Trong mỗi thảm họa, dù lớn hay nhỏ, ông đều lao vào hiện trường để hoàn thành công việc của mình mà không màng tính mạng của bản thân. Lòng tốt ấy của ông có lẽ đã truyền cho con gái mình, và rồi cuối cùng lại quay trở về bên cạnh ông.
Vậy nên, người ta mới nói: Lòng tốt là một vòng tuần hoàn. Khi bạn trao đi lòng tốt, nó sẽ trở về bên bạn. Khi bạn gieo mầm hạt giống thiện lương, nó sẽ kết hoa thơm trái ngọt.
Hải Dương
Quan trọng ! Xin lưu ý !

Thùy Trang cần mọi người biết thông tin này. THÙY TRANG CÔNG BỐ LUÔN TÌNH HÌNH CUNG ĐÌNH - AI KHÔNG TIN MẶC KỆ!

Thứ nhất tất cả tài liệu này Thùy Trang có được "rất khó khăn" và thiết nghĩ bây giờ đúng thời điểm cần minh bạch vì tình hình đất nước đã tới thời kỳ nguy hiểm. Theo báo cáo thì tình báo TQ gài cắm vào Taiwan lên hơn 5,000 điệp viên - nhờ vào địa thế, con số điệp viên TQ cài cắm tại VN nhiều gấp năm lần hơn con số Taiwan. Con số điệp viên mà Thùy Trang đề cập chỉ là nhân viên chính thức của Cục Tình Báo TQ (Ministry of State Security) 国家安全部的 - còn con số cánh tay nối dài cho Tổng Cục Tình Báo TQ ở VN thì nhiều không thể đếm được. The official also said that there are an estimated 5,000 individuals harvesting classified information in Taiwan for Beijing. Thông tin về việc Lú gom quyền lực, nắm luôn Chủ Tiệm Nước nằm trong tiến trình của TQ mà Thùy Trang đã đưa ra cách đây hơn một tháng và bây giờ đang xảy ra. Cần nhắc lại nhân vật cánh tay nối dài của TQ chính là Trần Quốc Vượng. Hồ sơ thân thế của TQV được ngụy tạo kể từ năm 2006 - trong hồ sơ ghi TQV gia nhập Đảng Cộng sản Việt Nam vào ngày 20/8/1979, nhưng (từ năm 1979 cho tới năm 2006) 27 năm KHÔNG HỀ CÓ HOẠT ĐỘNG NÀO TRONG ĐẢNG. Nhắc lại cho rõ là nếu một đảng viên bình thường trước khi được đề cử vào Bộ Chính Trị sẽ cần có những bậc cấp làm lãnh đạo trong quá khứ như từ Phường lên Quận rồi lên Thành Phố v.v nhưng nhân vật Trần Quốc Vượng có 27 năm hồ sơ trống (missing years), KHÔNG LÀM GÌ CẢ mãi cho tới năm 2006 mới có hồ sơ lý lịch. Trần Quốc Vượng là tên thật của một đảng viên ở Lai Châu, một tỉnh sát cạnh biên giới. Nhân vật điệp viên TQ được gửi sang VN hoạt động "lấy nhầm tên" của đảng viên tên Trần Quốc Vượng - Theo hồ sơ người này có bí danh là (sông). Lú được tình báo TQ bảo bọc để loại trừ Đinh Thế Huynh - Ông Huynh bị chích thuốc liệt nửa người hiện đang nằm chờ chết ở Phú Quốc. Sau khi Huynh "bệnh" thì Lú đưa (sông) vào thay thế. Trần Đại Quang cũng bị tình báo TQ giết hơn một năm qua và nhân vật thay thể chỉ là người giả mạo cho tới khi được loan báo ông qua đời cách đây hơn một tuần. (sông) mang tên Trần Quốc Vượng, một người nói tiếng Việt rất rành, sẽ là nhân vật thay thế cho Lú để nắm lãnh đạo Việt Nam vào năm 2020 hoặc cuối năm 2019. (*) Ghi chú: Hội Nghị Thành Đô không phải tiến trình giao luôn VN cho TQ thành một tỉnh tự trị, mà là tiến trình giao quyền lãnh đạo cho Trung Quốc thông qua nhân vật tình báo. Nếu hiểu rõ tình hình thì người sống Miền Bắc lúc này nên tìm cách dời nhà về Miền Nam ở vì sẽ có biến sau khi (sông) lên nắm chính quyền. Rất nhiều lãnh đạo quân đội yêu nước biết chuyện này và họ sẽ phản kháng - có thể có đảo chánh trước khi (sông) giành quyền lãnh đạo. Tài liệu còn rất dài ... You don't have to believe me, just wait and see. Nguyễn Thùy TRANG

3 Đặc Khu Kinh Tế: Vân Đồn, Bắc Vân Phong, và Đảo phú Quốc cùng với "Luật An Ninh Mạng" để bịt miệng nhân dân là tiến tình csvn giao Việt Nam vào tay Tầu khựa!
                                         ---------------------------------------
TK tôi khâm phục học giả Thanh Phạm là một chiến sĩ kiên chỉ, nhất gươm độc mã, bền bỉ bảo vệ trận tuyến, quyết đập tan âm mưu của csvn trong việc lập "Đặc Khu Kinh Tế" (làm tổ Đại bàng cho kên kên (Tầu khựa) kéo tới nằm vùng chờ thời cơ tung hoành trên quê mẹ Việt Nam... theo "Mật Ước Thành Đô"...

Đó là cuộc "Hội nghị thượng đỉnh Việt-Trung" trong hai ngày 3-4 tháng 9 năm 1990, tại Thành Đô, thủ phủ tỉnh Tứ Xuyên (Trung Quốc) giữa lãnh đạo cao cấp nhất hai Đảng Cộng sản và Nhà nước csvn  - với Tầu khựa (TQ), mà nội dung vẫn bị giấu kín cho tới ngày hôm nay!

Cho dù cộng đảng (csvn) chơi trò "dương Đông kích Tây", cho tên Bùi Hiền bày ra ngôn ngữ ngọng nghẹo để đánh lạc hướng, nhiễu loạn thông tin, hòng làm cho bà con ta lơ là với chuyện "Đặc Khu" ổ chuột chù này!...

Thế nhưng, học giả Thanh Phạm vẫn đề cao cảnh giác và luôn nhắc nhở bà con ta, không thể bỏ qua, không thể để cho csvn đánh lừa nhân dân ta thêm một lần nữa!

Thiếu tướng Trương Giang Long (Giáo sư, Tiến sĩ, Nhà giáo Nhân dân, nguyên Ủy viên Thường vụ Đảng ủy, nguyên Phó Tổng cục trưởng Tổng cục Chính trị Công an nhân dân kiêm Giám đốc Học viện Chính trị Công an nhân dân) ... đã can đảm báo động rằng; hàng trăm gián điệp Tầu cộng (Hoa Nam) đã cài cắm vào các cơ cấu trong chính quyền các cấp của  chế độ csvn


Thiếu Tương Lê Mã Lương  (nguyên Giám đốc Bảo tàng Lịch sử Quân sự Việt Nam, Anh hùng Lực lượng vũ trang Nhân dân) cũng vượt qua sự sợ hãi trong khi Tổ quốc lâm nguy, rằng...Có một cấp cao trong Bộ Chính Trị csvn đã ra lệnh "không được nổ súng khi Tầu cộng đánh chiếm đảo Gạc Ma" vào ngày 14/3/1988


Đó là chưa kể sự thất bại ở Vị Xuyên, nơi "Đồi Thịt Bằm" 1984...mà nhà nước csvn cố tình giấu diếm...

...nửa vạn chiến sĩ bô đội của ta đã bị bán đứng, (giống như 64 chiến sĩ HQ ở Đảo Gạc Ma) vì có "kẻ nội gián" (gián điệp) hé lộ kế hoạch tái điểm cao 1059 và điểm cao 1250 (722 phía VN) dọc theo biên giới Việt Trung mà phía Trung Quốc gọi là Lão Sơn và Giả Âm Sơn.

Kính mời Quý vị nghe Lão tướng quân đội Nguyễn Đức Huy tiết lộ (cả những bình luận bên dưới)


Sự thật trên đây cần phải được phổ biến sâu rộng cho toàn quân và toàn dân biết !
Trân trọng 
Phạm Trung Kiên

THÔNG CÁO BÁO CHÍ CỦA CHIẾN DỊCH NOW (English)


Latest Count: Vietnam Holds 246 Prisoners of Conscience
Press Release, October 1, 2018 
According to the Now! Campaign, which consists of 14 international and Vietnamese civil society organizations, the government of Vietnam is holding at least 246 in prisons or similar forms of detention compared to 165 cases in November 2017, when the campaign was launched. This makes the country the second largest jailer of dissidents in the region, only behind Myanmar. 
The above number includes 219 who have been convicted – typically of political crimes such as “propaganda against the state” and “injuring the national unity” –  and 26 others held in pre-trial detention, as well as one (Venerable Thich Quang Do, the Supreme Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam) under indefinite house arrest. Bloggers, lawyers, unionists, land rights activists, political dissidents, and followers of non-registered minority religions have been arrested and detained for peacefully exercising their internationally and constitutionally protected rights, principally the right to freedom of expression, freedom of peaceful assembly and freedom of religion or belief. The list does not include individuals who have engaged in or advocated violence.
 05
In the first nine months of 2018, Vietnam has arrested 24 human rights activists. By the end of September, it has convicted 33 activists and sentenced them to a total of 225.5 years in prison and 56 years of probation. In addition, 60 persons were convicted in connection to the mass demonstrations that started in mid-June, where tens of thousands of protesters opposed the two bills on Special Economic Zones and Cyber Security. The demonstrators were sentenced to a total of 113 years and five months in prison and 89 months of probation. 
Thirty-two of the prisoners of conscience identified by the NOW! Campaign are female. With one exception, all of these women come from the majority Kinh ethnic group. The one exception, Rmah Hruth, is an ethnic Jarai woman who was sentenced to five years’ imprisonment in March 2014. In total, 148 people, or 60.2 % of the list, are ethnic Kinh. The second largest ethnic grouping on the list are Montagnards, a loose set of religious and ethnic minorities who live in the mountains of the Central Highlands. They account for 75 people, 30.5% of those on the list. Two of those on the list are Khmer Krom. At the time of this writing, the NOW! Campaign has yet to confirm the ethnicity of the seven others on the list.
Most prisoners of conscience have been charged with or convicted of allegations under Articles 79, 87 and 88 of the 1999 Penal Code or Article 109, 117 and 331 in the 2015 Penal Code:
- 38 activists convicted and six charged with subversion (Article 79 of 1999 Penal Code or Article 109 in the 2015 Penal Code);
- 13 activists convicted and five charged with anti-state propaganda (Article 88 of the 1999 Penal Code or Article 117 of the 2015 Penal Code);
- 36 people from ethnic minorities were convicted for undermining the national unity policy (Article 87 of the 1999 Penal Code);
- 12 activists were convicted or or charged with "abusing democratic freedom" (Article 258 of the 1999 Penal Code or Article 331 of the 2015 Penal Code);
- 65 individuals were convicted of or charged with "disrupting public orders" (under Article 245 of the 1999 Penal Code or Article 318 of the 2015 Penal Code). Sixty of them were imprisoned for participating or being suspected of planning to participate in the mid-June demonstrations and their aftermath;
- The charge(s) for 53 individuals are unknown or yet to be announced by authorities.
Background: Vietnam's government continues its intensified crackdown on local dissent by convicting many activists and arresting numerous other government critics, bloggers, Facebook users, nonviolent demonstrators, and other critics of the government 
In order to deal with growing social disatisfaction and silence activists as well as discourage critics, the government has applied severe measures, including sentencing democracy activists and human rights defenders to lengthy sentences, arresting outspoken bloggers and charging them with patently political “crimes”, and employing harsh measures to prevent street demonstrations.
Arrests in the aftermath of the June demonstrations: Between July 1 and September 30, Vietnam arrested 19 activists and bloggers. Half of them were charged under provisions of the Penal Code while the charges against the remaining nine have not been announced.
University student Huynh Duc Thanh Binh was charged with "attempting to overthrow the government" under Article 109 of the 2015 Penal Code, while Nguyen Ngoc AnhNguyen Trung Linh, and Huynh Truong Ca were charged with "[m]aking, storing, [or] spreading information, materials, [or] items for the purpose of opposing the government of the Socialist Republic of Vietnam"  under Article 117. Bloggers Le Anh HungNguyen Hong NguyenTruong Dinh KhangBui Manh Dong, and Doan Khanh Vinh Quang were charged with "abusing democratic freedom" under Article 331. Doan Khanh Vinh Quang and Bui Manh Dong were originally accused of "[i]llegal provision or use of information on computer networks or telecommunications networks" under Article 288 but later tried under Article 331.
Meanwhile, Ms. Hoang Thi Thu Vang was arrested on September 3 and later charged with "Disruption of security" under Article 118 of the Penal Code. 
All of these dissidents have been held incommunicado during the investigation period.  They are not permitted to meet with their lawyers, and their families are not allowed to visit them in person and must turn over to the prison authorities food, medicine and other personal necessities intended for the detainees.
On July 7 and 8, police arrested Huynh Duc Thinh, the father of Huynh Duc Thanh Binh whose case is discussed above, and Tran Long Phi as well as Vietnamese American Michael Nguyen Phuong Minh. The first three had been participating in a peaceful demonstration in June to protest the new laws on Special Economic Zones and Cyber Security. While Binh was charged with subversion, the charges against the other three have not been announced. 
During and around the Independence Day holiday (September 2), the police in Ho Chi Minh City (aka Saigon) reportedly arrested a dozen members of the unregistered group Hien Phap (Constitution), which seeks to promote human rights that are constitutionally guaranteed to all citizens by distributing copies of Vietnam’s 2013 Constitution. Police were said to have released some of them but still to be holding eight members of the group for investigation. On September 1, police announced the arrest of only Huynh Truong Ca, who was later charged under Article 117. The families of bloggers Ngo Van DungDoan Thi Hong and Do The Hoa said they had not yet been informed by police of the arrest and detention of their relatives or of any charges against them. 
Convictions: In the past three months, Vietnam convicted eight activists named Le Dinh LuongNguyen Trung TrucDao Quang ThucDo Cong DuongDoan Khanh Vinh QuangBui Manh DongNguyen Hong Nguyen and Truong Dinh Khang, and upheld the 13-year sentence of Nguyen Van Tuc but reduced the sentence of Nguyen Viet Dung by one year, to six years in prison and five years of probation. 
Messrs. Luong, Thuc and Truc were all convicted of “subversion” and were sentenced to 20 years, 13 years, and 12 years in prison, respectively, followed by five years of probation each, for their social media advocacy of human rights, multi-party democracy, and environmental justice. The sentence of Mr. Luong was the highest imposed on a peaceful dissident in many years. 
On September 22, Mr. Nguyen Hong Nguyen and Ms. Truong Dinh Khang were convicted for "abusing democratic freedoms" and sentenced to two years and one year, respectively, for posting and sharing articles that were critical of the government on their Facebook accounts. In the next five days, authorities in Can Tho City sentenced Doan Khanh Vinh Quang to 27 months and Bui Manh Dong to 30 months in prison on the same charge. 
Do Cong Duong, who had petitioned for the return of confiscated land and exposed corruption among government officials in Tu Son Town, Bac Ninh Province, was sentenced to four years in prison for "disrupting public order" because he had filmed a forced eviction. He now faces a second trial, expected to take place in October, on an additional charge of "abusing democratic freedoms" under Article 331. 
Of the 60 protesters who had, or had been suspected of having, participated in the mid-June mass demonstrations were convicted of "disrupting public order" under Article 318 of the Penal Code, 52 were sentenced to between eight months and 54 months in prison and the remaining eight were given between five and 12 months of probation. 
On October 5, Vietnam will hold the first-instance trial hearing against democracy activist Luu Van Vinhand his associates Nguyen Van Duc Do, Phan Trung, Nguyen Quoc Hoan and Tu Cong Nghia. They were all linked to the Coalition for Self-Determination for the Vietnamese People, which was founded by Mr. Vinh. They were arrested in early November 2016 and charged with subversion. They have been in pre-trial detention since their arrests. 
Mistreatment in prison: In July-August, imprisoned human rights activists Tran Thi Nga and Nguyen Ngoc Nhu Quynh (Mother Mushroom) were reportedly mistreated in prison. Ms. Nga was beaten and given death threats by an inmate. On September 29, Nga was denied of her family's visit and her family is concerned about her safety. The last time she met with her family was July 26. 
Ms. Quynh was also threatened by an inmate and provided with poor-quality food. Quynh conducted a long-lasting hunger strike on July 7-23 in a bid to protest the prison's inhumane treatment. 
Mr. Tran Huynh Duy Thuc, who is serving his 16-year imprisonment in the Prison camp No. 6 in the central province of Nghe An, conducted hunger strike on August 14 - September 16 in a bid to protest the prison's bad treatment which aimed to force him to make false confession.
The Ministry of Public Security is applying a common practice of transferring prisoners of conscience to prison camps far from their families as additional punishment for those who refuse to admit wrongdoings. For example, Mr. Tran Huynh Duy Thuc, Ms. Nguyen Ngoc Nhu Quynh, and Ms. Tran Thi Nga were sent to prisons located between 1,000 km and 2,000 km from their families. Illustrative cases are included in the following table.  
Release from prison: On August 10, Ms. Tran Thi Thuy completed her 8-year imprisonment for "conducting anti-state propaganda" under Article 88 of the 1999 Penal Code. She is now serving five years of probation. 
============= 
The term “prisoner of conscience” (POC) was coined by Peter Benenson in the 1960s. It refers to any individual “imprisoned for his/her political, religious or conscientiously held beliefs, ethnic origin, sex, colour, language, national or social origin, economic status, birth, sexual orientation or other status who have not used violence or advocated violence or hatred.” 
The NOW! Campaign is a joint campaign initiated by Boat People SOS calling upon the government of Vietnam to release all prisoners of conscience immediately and unconditionally. The campaign is supported by 14 non-government organizations: 
Boat People SOS (BPSOS)
Front Line Defenders (FLD)
Civil Right Defenders (CRD)
Christian Solidarity Worldwide (CSW)
Defend the Defenders (DTD)
Stefanus Alliance International
Asian Parliamentatian for Human Rights (APHR)
The 88 Project
Independent Journalists Association of Vietnam (IJAVN)
Progressive Voice-Burma
Vietnam Women for Human Rights (VNWHR)
Campaign to Abolish Torture in Vietnam (VN-CAT)
World Organisation Against Torture (OMCT)
Montagnard Human Rights Organization (MHRO) 
Join NOW! and call on the government of Vietnam to release immediately and unconditionally all prisoners of conscience and peaceful human rights activists being held in pre-trial detention. For more information, visit www.vietnampocs.com.

List of Vietnamese Prisoners of Conscience- as of September 30, 2018

No.
Full name
Gender
DOB
Charge(s)
Sentence
1
Dao Quang Thuc
male
1960
79
14 years
2
Le Dinh Luong
male
1965
79
20 years
3
Nguyen Van Tuc
male
1974
79
13 years
4
Nguyen Trung Truc
male
1963
79
12 years
5
Nguyen Trung Ton
male
1971
79
12 years
6
Truong Minh Duc
male
1960
79
12 years
7
Pham Van Troi
male
1972
79
7 years
8
Nguyen Bac Truyen
male
1968
79
11 years
9
Tran Thi Xuan
female
1976
79
9 years
10
Nguyen Viet Dung
male
1976
88
6 years
11
Tran Hoang Phuc
male
1994
88
6 years
12
Vu Quang Thuan
male
1966
88
8 years
13
Nguyen Van Dien
male
1980
88
6.5 years
14
Hoang Duc Binh
male
1983
330, 331
14 years
15
Phan Kim Khanh
male
1983
88
6 years
16
Tran Huynh Duy Thuc
male
1966
79
16 years
17
Nguyen Van Oai
male
1981
257, 304
5 years
18
Tran Thi Nga
female
1977
88
9 years
19
Nguyen Van Hoa
male
1995
88
7 years
20
Ho Van Hai (Ho Hai)
male
1957
88
4 years
21
Nguyen Ngoc Nhu Quynh
female
1979
88
10 years
22
Le Thanh Tung
male
1968
79
12 years
23
Tran Anh Kim
male
1949
79
13 years
24
Nguyen Huu Quoc Duy
male
1985
88
3 years
25
Nguyen Huu Vinh
male
1956
258
5 years
26
Ngo Hao
male
1943
79
15 years
27
Dinh Nguyen Kha
male
1988
88
6 years
28
Nguyen Dang Minh Man
female
1985
79
8 years
29
Ho Duc Hoa
male
1974
79
13 years
30
Nguyen Hoang Quoc Hung
male
1981
89
9 years
31
Bui Hieu Vo
male
1962
88
4.5 years
32
Pham Thi Phuong
female
1945
79
11 years
33
Phan Van Thu
male
1948
79
life prison
34
Le Xuan Phuc
male
1951
79
15 years
35
Le Trong Cu
male
1966
79
12 years
36
Le Duy Loc
male
1956
79
12 years
37
Nguyen Ky Lac
male
1956
79
12 years

No.
Full name
Gender
DOB
Charge(s)
Sentence
38
Do Thi Hong
female
1957
79
13 years
39
Ta Khu
male
1947
79
16 years
40
Tran Phi Dung
male
1984
79
13 years
41
Tran Quan
male
1966
79
13 years
42
Vo Ngoc Cu
male
1951
79
16 years
43
Vo Thanh Le
male
1955
79
16 years
44
Vo Tiet
male
1952
79
16 years
45
Vuong Tan Son
male
1953
79
17 years
46
Doan Dinh Nam
male
1951
79
16 years
47
Doan Van Cu
male
1962
79
14 years
48
Le Duc Dong
male
1983
79
12 years
49
Luong Nhat Quang
male
1987
79
12 years
50
Phan Thanh Tuong
male
1987
79
10 years
51
Vu Van Hung
male
1966
134
1 year
52
Nguyen Nam Phong
male
1980
330
2 years
53
Le Thi Hong Hanh
female
1979
245
3 years
54
Bui Van Trung
male
1964
245
6 years
55
Bui Van Tham
male
1987
245, 247
6 years
56
Nguyen Hoang Nam
male
1982
245
4 years
57
Pastor A Dao
male
81
91
5 years
58
Ly A Thao
male
1994
199
3 years
59
Ly A Lau
male
1990
199
3 years
60
Ly A Kha
male
1989
199
3 years
61
Ly A Lau
male
1981
199
3 years
62
Ly A Vu
male
1990
199
3 years
63
Ly A Sung
male
1984
199
3 years
64
Ly A Cho
male
1989
199
3 years
65
Giang A Vu
male
1984
199
3 years
66
A Gyun
male
1980
87
5 years
67
A Tik
male
1952
87
8 years
68
Dinh Ku
male
1972
87
7 years
69
Thin
male
1979
87
6 years
70
Tran Minh Loi
male
1968
290
6 years
71
A Gron
male
1943
Unknown
5 years
72
A Jen
male
1984
Unknown
9 years
73
Y Hriam Kpa
male
1976
87
6.5 years
74
Y Lao Mlo
male
1987
87
8 years
75
Nguyen Van Huu
male
1957
Unknown
6 years
76
Nguyen Van Thien
male
1961
258
4 years
77
Ngo Thi Minh Uoc
female
1959
88
4 years

No.
Full name
Gender
DOB
Charge(s)
Sentence
78
Rmah Hruth
male
unknown
unknown
5 years
79
A Quyn
male
1973
87
9.5 years
80
Dieu Bre
male
1969
unknown
4.5 years
81
Venerable Thach Thuol
male
1985
91
6 years
82
Pastor Y Yich
male
1969
46, 49 and 87
12 years
83
Dinh Ngo
male
1987
unknown
7 years
84
Pastor A Byo
male
1967
87
4 years
85
Y Drim Nie
male
1972
unclear
8 years
86
Nguyen Dinh
male
1968
79
14 years
87
Nguyen Thai Binh
male
1986
79
12 years
88
Phan Thanh Y
male
1948
79
12 years
89
Tu Thien Luong
male
1950
79
16 years
90
A Tach (aka Ba Hloi)
male
1959
87
11 years
91
Y Yem Hwing
male
1972
Unknown
8 years
92
Chi
male
1984
87
8 years
93
Run
male
1971
87
9 years
94
A Yum (aka Balk)
male
1940
87
8 years
95
Buyk/Byuk
male
1945
87
8 years
96
John "Chinh"
male
1952
87
9 years
97
Pastor Runh
male
1979
unknown
10 years
98
A Hyum, (aka Ba Kol)
male
1940
87
8 years
99
Siu Thai (aka Ama Thuong)
male
1978
87
10 years
100
Kpuil Le
male
87
8 years
101
Kpuil Mel
male
87
9 years
102
Pastor Y Muk Nie
male
1968
unknown
9 years
103
Kpa Sinh
male
1959
87
8 years
104
Rah Lan Blom
male
1976
87
9 years
105
Rah Lan Mlih
male
1966
87
9 years
106
Ro Mah Klit
male
1946
87
8 years
107
Siu Brom
male
1967
87
10 years
108
Siu Hlom
male
1967
87
12 years
109
Ro Mah Pro
male
1964
87
8 years
110
Rmah Hlach (aka Ama Blut)
male
1968
87
12 years
111
Siu Koch (aka Ama Lien)
male
1985
87
9 years
112
Noh
male
1959
87
12 years
113
Ro Lan Ju (aka Ama Suit)
male
1968
87
9 years
114
Siu Ben (aka Ama Yon)
male
87
12 years
115
Kpa Binh
male
1976
87
9 years
116
Rmah Pro
male
1964
87
unclear

No.
Full name
Gender
DOB
Charge(s)
Sentence
117
Pastor Siu Nheo
male
1955
Unknown
10 years
118
Nhi (aka Ba Tiem)
male
1958
87
10 years
119
Pinh
male
1967
87
9 years
120
Roh
male
1962
87
10 years
121
Y Ty Ksor
male
1989
Unknown
14 years
122
Siu Bler
male
1962
Unknown
17 years
123
Pastor Y Ngun Knul
male
1968
Unknown
18 years
124
Y Kur Bdap
male
1971
Unknown
17 years
125
Venerable Thich Quang Do
male
1928
87
Temple arrest
126
Bui Thi Bich Tuyen
female
1982
245
3 years
127
Kpuih Khuong
male
Unknown
Unknown
128
Rmah Khil
male
Unknown
Unknown
129
Rmah Bloanh
male
Unknown
Unknown
130
A Kuin (aka Ba Chan)
male
1974
Unknown
Unknown
131
Ngu (aka Ba San)
male
1972
Unknown
Unknown
132
Dieu By O
male
1967
Unknown
Unknown
133
Dinh Yum
male
1963
Unknown
Unknown
134
Ro Mah Pla (aka Rmah Bla; aka Ama Em)
male
1968
Unknown
Unknown
135
Siu Thinh (aka Ama Kham)
male
1978
Unknown
Unknown
136
Dinh Ly
male
Unknown
Unknown
137
Rung
male
1979
Unknown
Unknown
138
Dinh Lu
male
1976
Unknown
Unknown
139
Dinh Hron
male
1981
Unknown
Unknown
140
Phan Thanh Tuong
male
1987
Unknown
Unknown
141
Trang A Cho
male
1985
Unknown
Unknown
142
Roh Ma Dai
male
1989
Unknown
Unknown
143
Puih Bop
male
1959
Unknown
Unknown
144
Ksor Kam (Ama H'Trum)
male
1965
Unknown
Unknown
145
Ro Lan Kly (Ama Blan)
male
1962
Unknown
Unknown
146
Dinh Nong
male
1965
Unknown
Unknown
147
Ksor Phit
male
1970
Unknown
Unknown
148
Siu Dik
male
1970
Unknown
Unknown
149
Ksor Pup (Ama Hyung)
male
Unknown
Unknown
150
Siu Doang
male
1983
Unknown
Unknown
151
Nguyen Van Thong
male
1965
Unknown
Unknown
152
Y Jim Eban
male
Unknown
Unknown
153
Nguyen Tien Thinh
male
Unknown
Unknown
154
Hoang Van Thu
male
Unknown
Unknown
155
Nguyen Le Chau Binh
male
Unknown
Unknown
No.
Full name
Gender
DOB
Charge(s)
Sentence
156
Nguyen Nhu Y
male
1986
318
15 months
157
Ta Thanh Duy
male
1971
318
15 months
158
Trương Thanh Kiệt
male
2002
318
5-months probation
157
Nguyễn Đoàn Phước Mỹ
male
2002
318
6-month probation
160
Nguyen Huu Thanh
male
1991
318
8 months
161
Nguyen Thi Nhu Hoa
female
1975
318
9 months
162
Nguyen Thi Lung
female
1978
318
12 months
163
Nguyen Van Nghia
male
1989
318
24 months
164
Nguyen Van Minh
male
1966
318
30 months
165
Nguyen Van Hung
male
1992
318
30 months
166
Nguyen Phuong Dong
male
1994
318
30 months
167
Nguyen Van Manh
male
1994
318
30 months
168
Nguyen Dinh Vu
male
1977
318
24 months
169
Tran Thi Ngoc
female
1968
318
24 months
170
Nguyen Minh Hai
male
2001
318
18-months  probation
171
Pham Van Sang
male
2002
318
42 months
172
Do Van Ngoc
male
1996
318
42 months
173
Ngo Van Dat
male
1989
318
36 months
174
Nguyen Chuong
male
1995
318
36 months
175
Ngo Duc Duyen
male
1998
318
30 months
176
Pham Thanh Nam
male
1990
318
30 months
177
Le Van Liem
male
1996
318
30 months
178
Nguyen Ngoc Sang
male
1996
318
30 months
179
Nguyen Van Meo
male
1970
318
2 years
180
Nguyen Minh Kha
male
2000
318
2 years
181
Nguyen Thi Lan Anh
female
1997
318
10 months
182
Dinh Kha Ly
female
1987
318
10 months
183
Nguyen Dinh Truong
male
2001
318
12-months probation
184
Pham Van Linh
male
2001
318
12-months probation
185
Nguyen Thi Truc Ly
female
1997
318
12-months probation
186
Nguyen Thi Thuy
female
1976
318
12-months probation
187
Tran Nguyen Duy Quang
male
1985
318
18 months
188
Pham Ngoc Hanh
female
1994
318
16 months
189
Nguyen Thi Ngoc Lieu
female
1973
318
10 months
No.
Full name
Gender
DOB
Charge(s)
Sentence
190
Nguyen Thi Ngoc Phuong
female
1988
318
10 months
191
Nguyen Thi Truc Anh
female
1994
318
10 months
192
Dinh Ma Phong
male
1990
318
10 months
193
Nguyen Thi Thuy Dung
female
1999
318
10 months
194
Ho Cong Di
male
1997
318
10 months
195
Pham Ngoc Huyen
female
1997
318
10 months
196
Vo Nhu Huynh
female
1995
318
8 months
197
Doan Van Thuong
male
1974
318
10 months
198
Nguyen Thanh Toan
male
1983
318
10 months
199
Diep Ut Tien
female
1997
318
10 months
200
Nguyen Thi Tuan
female
1986
318
12-months probation
201
Nguyen Hong nguyen
male
1980
331
2 years
202
Truong Dinh Khang
female
1992
331
1 year
203
Doan Khanh Vinh Quang
male
1976
331
27 months
204
Tran Thi Hoang Nguyen
female
1998
104
5 years
205
Pham Thanh
male
1987
318
4 years, six months
206
Dang Ngoc Tan
male
2000
318
4 years
207
Dang Van Tuan
male
1985
318
4 years
208
Bui Thanh Tu
male
1990
318
4 years
209
Nguyen Van Tien
male
1998
318
4 years
210
Nguyen Van Thuan
male
1999
318
3.5 years
211
Nguyen Ngoc Binh
male
1992
318
3.5 years
212
Nguyen Van Tan
male
1990
318
3.5 years
213
Do Van Thang
male
1999
318
3.5 years
214
Nguyen Tan Vu
male
2000
318
3.5 years
215
Ho Van Tam
male
1989
318
3 years
216
Nguyen Van Hung
male
1995
318
3 years
217
Nguyen Van Hieu
male
1998
318
3 years
218
Tran Van Xi
male
1995
318
3 years
219
Ngo Duc Thuan
male
2000
318
2 years
220
Bui Manh Dong
male
1978
331
30 months
221
Tu Cong Nghia
male
1993
79 (109)
Pre-trial detention
222
Phan Trung
male
1976
79 (109)
Pre-trial detention

No.
Full name
Gender
DOB
Charge(s)
Sentence
223
Nguyen Quoc Hoan
male
1977
79 (109)
Pre-trial detention
224
Nguyen Van Duc Do
male
1975
79 (109)
Pre-trial detention
225
Luu Van Vinh
male
1967
79 (109)
Pre-trial detention
226
Nguyen Danh Dung
male
1987
258
Pre-trial detention
227
Nguyen Huu Dang
male
1983
88 (117)
Pre-trial detention
228
Tran Tuan Kiet
male
258 (331)
Pre-trial detention
229
Huynh Truong Ca
male
1971
117
Pre-trial detention
230
Tran Hoang Lan
Female
N/A
Unknown
Pre-trial detention
231
Ho Van Cuong
male
N/A
Unknown
Pre-trial detention
232
Hung Hung
male
N/A
Unknown
Pre-trial detention
233
Ngo Van Dung
male
1969
Unknown
Pre-trial detention
234
Doan Thi Hong
female
1983
Unknown
Pre-trial detention
235
Ngo The Hoa
male
1968
Unknown
Pre-trial detention
236
Tran Phuong
male
N/A
Unknown
Pre-trial detention
237
Tran Long Phi
male
1996
N/A
Pre-trial detention
238
Huynh Duc Thanh Binh
male
1996
109
Pre-trial detention
239
Huynh Duc Thinh
male
N/A
Pre-trial detention
240
Le Anh Hung
male
1973
331
Pre-trial detention
241
Nguyen Duy Son
male
1981
331
Pre-trial detention
242
Nguyen Van Truong
male
1976
331
Pre-trial detention


No.
Full name
Gender
DOB
Charge(s)
Sentence
243
Nguyen Văn Quang
male
1987
117
Pre-trial detention
244
Nguyen Trung Linh
male
1968
117
Pre-trial detention
245
Nguyen Ngoc Anh
male
1980
117
Pre-trial detention
246
Hoang Thi Thu Vang
female
1966
118
Pre-trial detention

Note: Article 79 in the 1999 Penal Code, or 109 in the 2015 Penal Code: "attempting to overthrow the government"
Article 88 in the 1999 Penal Code: Conducting anti-state propaganda, while Article 117 in the 2015 Penal Code: with "Making, storing, spreading information, materials, items for the purpose of opposing the State of Socialist Republic of Vietnam"
Article 318 in the 2015 Penal Code (or 245 in the 1999 Penal Code): Disrupting public disorders
Article 331 in the in the 2015 Penal Code: Abusing democratic freedom
Article 87 in the 1999 Penal Code: Undermining the unity policy.
Article 118 in the Penal Code (Article 89 in the 1999 Penal Code): Disruption of security

Lò lửa Tân Cương: “Tử huyệt của Tàu cộng”

Nguyễn Vĩnh Long Hồ

VỊ TRÍ ĐỊA LÝ CHÍNH TRỊ CỦA TÂN CƯƠNG:

 06
Tân Cương chiếm khoảng 1/6 diện tích Hoa Lục với diện tích lên tới 1,6 triệu km2, nhưng chỉ có 4,3% diện tích đất đai ở đây thích hợp cho con người sinh sống. Tuy chỉ là khu tự trị, nhưng Tân Cương có đường biên giới tiếp giáp với 8 quốc gia như: Mông Cổ, Nga, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Afghanistan, Pakistan và Ấn Độ, ngoài ra Tân Cương còn quan hệ lân bang với hai tỉnh Cam Túc, Thanh Hải và khu trự trị Tây Tạng. Tân Cương là khu vực tự trị có nhiều dân tộc thiểu số sinh sống như Duy Ngô Nhĩ (Uighur), Mông Cổ, Tây Tạng…Urumqui là thủ phủ Tân Cương, cách xa Bắc Kinh hơn 3.100 km.
Tân Cương trước khi bị Tàu Cộng thôn tính là một quốc gia độc lập với tên gọi là “Đông Turkistan”. Tuy chỉ có 21 triệu người, nhưng sở hữu tới 1/6 diện tích cả Hoa Lục và nhiều tài nguyên quý tập trung tại đây. Theo thống kê chính thức, Tân Cương có trữ lượng dầu khíkoảng 2,5 tỷ thùng và 1.400 tỷ m3 khí đốt và Bắc Kinh đã xây dựng đường ống dài 4.000 kmđể chuyên chở 24 tỷ m3 từ đó về Thượng Hải. Tân Cương cũng quản lý tuyến đường quan trọng vận chuyển dầu từ Kazakhstan về Hoa Lục. Tân Cương còn có dự trữ than lên tới 2.190 tỷ tấn, chiếm 40% tổng sản lượng than đá của TC. Tân Cương còn sở hữu mỏ vàng, đồng, nickel và mỏ quặng sắt…ngoài ra, Tân Cương còn là nơi cung cấp bông lớn nhất Hoa Lục.
Điểm nóng ở Tân Cương là dải định cư xung quanh lòng chảo Tarim, đặc biệt là 2 thành phố Kashgar và Hotan, nơi đại đa số trong số 9,5 triệu người Duy Ngô Nhĩ theo Hồi Giáo SUNNI sinh sống. Với dân số gần 4 triệu người (gần 90% là người Duy Ngô Nhĩ), Kashgar lâu nay là căn cứ của các tay súng Hồi giáo cực đoan ở khu vực nầy và mạng lưới thánh chiến bùng nổ ở Hoa Lục.

Theo tờ China Daily, Bắc Kinh đã liệt ETIM vào danh sách “Tổ chức Khủng bố” từ năm 2002. Bắc Kinh đánh giá đây là một trong 4 tổ chức khủng bố liên hệ đến lực lượng Đông Turkistan (Đông Thổ) cùng với “Tổ chức Giải phóng Đông Turkistan”, “Đại hội Thanh niên Duy Ngô Nhĩ Thế giới” do bà Rebiya Kadeer, hiện đang sống ở Mỹ lãnh đạo và “Trung tâm Thông tin Đông Turkistan”.

CHÍNH SÁCH “HÁN HÓA” TÀN BẠO CỦA BẮC KINH LÀ NGUYÊN NHÂN GÂY NÊN BẠO LOẠN TẠI TÂN CƯƠNG:

 07
Bạo loạn tại Tân Cương hiện nay có cùng một nguyên nhân và những điểm tương đồng. Người Duy Ngô Nhĩ nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ theo đạo Hồi, hệ phái SUNNI và người Tây Tạng theo Phật Giáo đều nổi dậy chống chánh sách “Hán hóa” vô cùng man rợ của Bắc Kinh, mặc dù giữa Tân CươnG từ địa lý, lịch sử, tôn giáo và văn hóa truyền thống không có mộtđiểm nào tương đồng, nhưng các cuộc nổi dậy của hai dân tộc nầy đều mang một mẫu sốchung là họ đều phẫn nộ trước chánh sách “Hán Hóa” man rợ và vô cùng tàn bạo của Bắc Kinh đã thực hiện từ khi ĐCSTQ chiếm chính quyền 1949 tại Hoa Lục.

Hậu quả là sau 69 năm, chính sách đưa người Hán lên định cư tại hai khu vực tự trị Tân Cương và Tây Tạng làm đảo lộn quân bình dân số bản địa. Chỉ riêng tại thủ phủ Lhassa, người Hán chiếm tới 20% và kiểm soát hầu hết về nguồn lợi kinh tế, thương mại. Còn tại Urumqi, thủ phủ Tân Cương, người Hán đã chiếm đa số tới 75%, người Duy Ngô Nhĩ đang dần dần trở thành thiểu số ngay trên quê hưong của mình.

Chuyên gia Mỹ Dru Gladney nhận định rằng, người dân bản địa Tân Cương nổi dậy chống chính quyền Bắc Kinh là chuyện đương nhiên. Chính sách “Hán hóa” được thi hành qua các biện pháp tiêu diệt tôn giáo, lịch sử, văn hóa, ngôn ngữ…nhất là cấm đoán sinh hoạt tôn giáo và tự do tín ngưỡng. Tệ hại hơn nữa là chính quyền Bắc Kinh xem sắc dân nầy là “công dân hạng hai” ngay trên đất nước của tổ tiên mình để lại. Nhưng mô hình đồng hóa nầy sẽkhông thành công, không thể khuất phục được những dân tộc có bản sắc kiên cường, trìnhđộ văn hóa truyền thống và lịch sử dựng nước và giữ nước của họ.

Tưởng cũng nên nhắc lại, vào tháng 3/2008, trước những cuộc biểu tình phản kháng tại Tây Tạng, bộ máy an ninh của Bắc Kinh đã thẳng tay đàn áp làm 203 người chết, trên 1.000 người bị thương và 6.000 người bị bắt giam và chịu cực hình tra tấn dã man trong ngục tù.Đây là số liệu do “Ủy ban Quốc Tế ủng hộ Tây Tạng” đưa ra trong hồ sơ kiện chính phủ Bắc Kinh tội ác diệt chủng tại Toà án Tây Ban Nha. Kể từ năm 2009 cho tới nay, đã có 144 người Tây Tạng tự thiêu để phản kháng chính sách “Hán hóa” ngay trên quê hương của mình.

Riêng tại khu tự trị Tân Cương. Bắc Kinh cấm dân bản địa mặc trang phục dân tộc truyền thống, cấm nam giới để râu, cấm phụ nữ choàng khăn, cấm tập tục không ăn thịt heo. Những các bộ cộng sản TC địa phương, thậm chí còn dùng biện pháp ngăn chận người dân Duy Ngô Nhĩ ăn chay trong tháng Ramada, tháng ăn chay truyền thống của cộng đồng người theo Hồi giáo. Theo Daily Mail, một người đàn ông 38 tuổi bị toá án ở thành phốKashgar thuộc khu tự trị Tân Cương kết án vì tội “nuôi râu” và vợ ông ta cũng bị kết án 2 năm tù vì đeo khăn che mặt theo truyền thống Hồi giáo.

Phó Bí thư Đảng tại Huyện Cherche là Yasen Nasi’er còn đề xuất ưu đãi dành cho các cặpđôi giữa người Hán & Duy Ngô Nhĩ, họ sẽ nhận được nhiều hỗ trợ tài chánh như ban thưởng tiền mặt là 10.000 NDT (1.626 USD) hàng năm, được trợ cấp nhà cửa, y tế và lợi ích dành cho con cái của họ sau nầy. Nhưng, chính sách hôn nhân nhằm đồng hóa sắc tộc này vấp phải sự phản ứng từ người dân khu tự trị Tân Cương. Cho tới nay, chính quyền Tàu Cộng vẫn không từ bỏ tham vọng “Hán hóa” của dân tộc Tân Cương và cả Tây Tạng. Bắc Kinh càng gây áp lực cưỡng ép dân Tân Cương từ bỏ “văn hóa truyền thống” và “phong tục tập quán” của họ.
Tết Đoan Ngọ năm nay (2018), chính quyền Tàu Cộng đã cưỡng ép thô bạo người Duy Ngô Nhĩ ở khu tự trị Tân Cương lãng quên “Tết Nhục Tư” là lễ hội ăn thịt truyền thống của người Hồi giáo ở Tân Cương. Người nào dám nhắc đến lễ hội truyền thống này sẽ bị bắt giam. Trong kỳ “Tết Nhục Tư” năm nay, đã có hơn 100 người Duy Ngô Nhĩ bị chính quyền Tàu Cộng bắt giữ, một số người bị phạt tiền và bị đưa đi giáo dục cải tạo. Sau khi họ ký giấy bảo lãnh, một số người được thả về, trong khi số còn lại không biết số phận sẽ ra sao? Chủ tịch người Duy Ngô Nhĩ toàn cầu, ông Dolkun Isa cho biết, bắt đầu từ 2017, ĐCSTQ đã tăng cường cấm chỉ nhiều hoạt động tôn giáo ở Tân Cương, như ngăn cản các nhân viên công vụđi đến nhà thờ hành lễ và nhịn ăn trong tháng Ramanda, đồng thời ĐCSTQ lại tổ chức nhiều cuộc thi đấu ăn thịt, uống rượu trong tháng chay tịnh này.

Bắt đầu từ ngày 1/4/2017, lãnh đạo Tàu Cộng ở Tân Cương thực hiện chính sách mang tên “trừ khử cực đoan”, nhưng thực chất đó là một chính sách “Hán hóa” và phong tỏa Tân Cương bài xích, loại bỏ những dịch vụ và sản phẩm công cộng như đài phát thanh, đài truyền hình. Bắc Kinh cũng triệt để cấm người Duy Ngô Nhĩ che mặt và để râu dài ở nơi công cộng. Từ đầu năm 2018, người Duy Ngô Nhĩ còn bị ép buộc phải chào đón các quan chức người Tàu đến nhà họ, được biết chính sách cưỡng chế này đã có hơn 1 triệu quan chức người Tàuđến sống chung với các gia đình nông dân địa phương ở miền Nam Tân Cương. Bắc Kinh sử dụng chiêu “gia đình chung sống” này để tuyên truyền chính trị và giám sát thông tin các gia đình người Duy Ngô Nhĩ.

Gấn đây, tháp tùng Bộ trưởng Công an, Ủy viên Thường vụ ĐCSTQ là Triệu Khắc Chi lànhóm nghiên cứu điều tra trung ương chính phủ đã lần lượt đến Ô Lỗ Mộc Tề, Hòa Điền, Khác Thập để khảo sát và yêu cầu chính quyền địa phương tiếp tục dùng bạo lực như đánhđập, tra tấn nhằm thúc đẩy chính sách tiêu diệt cực đoan, chống khủng bố. Tình hình ở khu tự trị Tân Cương hiện nay đang làm cho thế giới quan ngại hơn bao giờ hết. Những người cócách nhìn khác đối với chính sách của Bắc Kinh sẽ lập tức bị đưa đến trại tập trung lao động cải tạo. Trong trại tập trung vào mỗi buổi sáng, họ đều phải hát bài “Hồng ca”, bị ép buộc học tiếng nói tiếng Tàu, viết chữ Hán và lịch sử Trung Hoa. Trước khi ăn cơm, họ phải “cảmơn ĐCSTQ”. Sự tẩy não trong các trại tập trung được giới nhân sĩ Chệt gọi là “chiến dịchđại thanh tẩy Văn hóa”.

VOA dẫn lời Carol Anne Grayson, nhà hoạt động Nhân quyền Quốc tế, cho rằng, ĐCSTQ cần phải xem xét lại chính sách của mình đối với người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ (Muslim Uighur). Cách làm của Bắc Kinh hiện nay là chính sách kích động thù hận chứ không phải là ổn định tình hình khu vực này. Một cư dân mạng còn cho biết một bức tranh đen tối hơn:“Tình hình thực tế không chỉ như vậy, mà tất cả các dân tộc thiểu số ở Tân Cương đều bịĐCSTQ tẩy não trầm trọng, từ cấp mẫu giáo, tiểu học, trung học, đại học cho đến khi đi làm, ngay cả các doanh nghiệp tư nhân, khinh doanh cá thể cũng không thoát khỏi”.
Nhiều người Duy Ngô Nhĩ bị giam giữ trong các trại cải tạo đơn giản chỉ vì họ dưới 40 tuổi vàchính quyền TC cho rằng, những người này dễ bị ảnh hưởng bởi các yếu tố chính trị nguy hiểm và số tù nhân bị giam giữ trong mỗi trại cải tạo vẫn là một bí mật được chính quyền Bắc Kinh bảo vệ chặt chẽ, nhưng các nhà hoạt động nhân quyền người Duy Ngô Nhĩ ước tính cótới 1 triệu đồng bào của họ bị giam giữ trong các trại cải tạo tại Tân Cương kể từ tháng 4/2017 và nói rằng, gần như tất cả các hộ gia đình người Duy Ngô Nhĩ đều bị ảnh hưởng bởi chiến dịch càn quét qui mô này của chính quyền Bắc Kinh.

IS NHẬP CUỘC ĐÒI “GIẢI PHÓNG TÂN CƯƠNG”:

 08
Mới đây, AP đưa tin ngày 19/2/2017, Tướng Harris cảnh báo, các tay súng IS từng hoạtđộng ở khu vực Trung Đông cùng những phần tử cực đoan ở Bangladesh, Indonesia và nhiều khu vực khác có thể thực hiện tấn công khủng bố ở ngay đất nước của họ. Đây không còn là vấn đề mang tính giả thuyết. Trong năm 2016, IS đã lộ rõ mưu đồ tấn công vào cảlãnh thổ Trung Hoa Lục Địa.

Ngày 1/3/2017, theo AFP đưa tin, IS chuyển mục tiêu chiến lược, đe dọa tắm máu dân Tàu Cộng. Các chiến binh IS từ cộng đồng dân tộc thiểu số Duy Ngô Nhĩ thề sẽ trở về Hoa Lụcđể “giải phóng Tân Cương” và thề sẽ biến Hoa Lục “máu chảy thành sông”. Lời đe dọađến từ một video được nhóm nhỏ thuộc tổ chức Nhà nước Hồi giáo Tự xưng (IS) ở Iraq vàSyria tung ra hôm 28/2/2017.  

Theo nhóm tình báo chuyên phân tích video của IS (SITE), các chiến binh “thánh chiến”thuộc tộc Duy Ngô Nhĩ cũng xuất hiện trong cảnh quay, một tay súng Duy Ngô Nhĩ buông lờ đe dọa Bắc Kinh trước khi hành quyết một người (không rõ quốc tịch) mà IS cho là giánđiệp. “Chúng ta là những chiến binh thánh chiến và chúng ta sẽ trở về TQ với vũ khí để biến nơi đây thành biển máu và trả thù cho những người dân Duy Ngô Nhĩ bị chúng đàn áp”,theo bản dịch của SITE.

Giới chuyên gia nhận định, IS bắt đầu chuyển hướng tấn công sang Tàu Cộng, bởi đây làvideo thứ hai, các chiến binh Hồi giáo đe dọa tắm máu một quốc gia đông dân nhất thế giới. Nhiều người Duy Ngô Nhĩ lên án Bắc Kinh cho rằng, họ bị phân biệt đối xử về tôn giáo. Họ bịbắt buộc phải cạo râu, không được đội khăn trùm đầu, cấm ăn chay trong tháng Ramada và bắt họ phải ăn thịt heo…Trong khi đó, giới chức Bắc Kinh cáo buộc những người Duy NgôNhĩ ly khai gây ra các cuộc tấn công bạo lực ở khu vực phía tây Tân Cương. Một chuyên gia Mỹ cho rằng, chính những chính sách “Hán hóa” tàn bạo của Bắc Kinh đã đẩy những người Hồi giáo Sunni Duy Ngô Nhĩ tới gần IS hơn và cụ thể trong tháng 7/2016 có hơn 100 người bộ tộc nầy đã gia nhập tổ chức Hồi giáo IS.  

Video đầu tiên được Al-Hayat Media Center, cơ quan truyền thông của Tổ chức Nhà nước Hồi giáo IS ngày 6/12/2015 tung lên mạng một bài hát bằng tiếng Hoa, nhằm mục đích tuyên truyền, chiêu dụ thành viên tại khu tự trị Tân Cương tham gia “thánh chiến”. Với thời lượng 4 phút, lời lẽ bài hát sặc mùi kêu gọi tấn công khủng bố như “Hãy đứng lên cầm vũ khí phản kháng” hay “chết trên chiến trường là ước mơ của chúng ta.” Theo đó, IS khẳng định rằng, đội ngũ lãnh đạo IS hiện nay có tiềm lực tài chánh, quân sự đủ khả năng thiết lập một bộ máy ngoại giao của nhà nước đúng nghĩa.

Qua ngôn từ của bài hát nầy, quan sát viên Thomas Guien của tờ Metro News đánh giá, bên cạnh các mục tiêu chiêu dụ, IS còn có ý muốn gởi thông điệp kích động người Hồi giáo Tân Cương hãy phản ứng bằng bạo lực, để thiết lập một “nhà nước độc lập” ở vùng tây bắc Tân Cương. Đây mới chính là đòn đánh vào tử huyệt mà Tập Cận Bình lo ngại nhất. Một cộng đồng Hồi giáo lên tới hàng chục triệu người tại Trung Hoa Lục Địa thì số người Hồi giáo bị ảnh hưởng bởi những tư tưởng cực đoan là mối đe dọa tiềm ẩn nhiều rủi ro đối với nền an ninh của Bắc Kinh.

Bắc Kinh khai thác vụ Paris bị khủng bố trước đây, kêu gọi Mỹ và Phương Tây giúp chống khủng bố kháng chiến ở Tân Cương. Nhưng, các nhóm nhân quyền thế giới bác bỏ yêu sách trên của Bắc Kinh. Họ cho rằng, bạo lực tràn lan ở khu tự trị Tân Cương, quê hương của người Duy Ngô Nhĩ Hồi giáo (Muslim Uighur) bắt nguồn từ nguyên nhân do sự phẫn uất và sự kềm kẹp thô bạo của Bắc Kinh về tự do tín ngưỡng, bóp nghẹt nền văn hoá truyền thống của người Hồi giáo Tân Cương, chứ không phải bởi một tổ chức khủng bố mà là kháng chiến thực sự chống lại sách lược “Hán hóa” của Bắc Kinh.

PHẢN ỨNG CỦA BẮC KINH SAU TIN IS CHUYỂN MỤC TIÊU: “GIẢI PHÓNG TÂN CƯƠNG”:
Tập Cận Bình xem Tân Cương, Tây Tạng & Nội Mông là mối họa của quốc gia. Tập Cận Bình lo ngại tình hình khu vực tự trị Tân Cương & Tây Tạng sẽ diễn tiến phức tạp như một bán đảo Crimea thứ hai tại Châu Á. Tập Cận Bình tuyên bố: “Sẽ thẳng tay chống bạo động và chống lại các thế lực thù địch trong và ngoài nước sử dụng các vấn đề sắc tộc để tiến hành các hoạt động ly khai, xâm nhập phá hoại. Người dân Hán phải xây dựng “tường đồng vách sắt” chống khủng bố giống như chuột chạy trên đường phố”.
Bắc Kinh đang lo ngại trước thực trạng ngày càng nhiều người Duy Ngô Nhĩ tham gia vào hàng ngũ tổ chức Nhà nước Hồi giáo tự xưng IS, rồi quay trở về quê nhà ở Tân Cương, sẽ cónhững cuộc chiến tắm máu tại Hoa Lục nhằm “giải phóng Tân Cương”. Vì vậy, ngày 28/2/2017 vừa qua, Bắc Kinh điều động hơn 10.000 quân tập trung tại thủ phủ Urumqi diễn hành chống khủng bố rầm rộ, một hành động rõ ràng là nhằm phô trương sức mạnh quân sựvới sự tham gia xe tăng và chiến đấu cơ. Tên Bí thư ĐCS ở Tân Cương là Trần Toàn Quốcđã tuyên bố sắt máu trước đám đông người Hán: “Hãy chôn vùi xác chết của những kẻ khủng bố và các nhóm khủng bố vào cuộc chiến biển người.”

LIÊN HIỆP QUỐC NHẬP CUỘC:
Người đứng đầu cơ quan nhân quyền tại LHQ, bà Michelle Bachelet kêu gọi Bắc Kinh cho phép các quan sát viên đến nước này sau khi có những cáo buộc “đáng lo ngại” về những trại cải tạo lớn giam giữ những người Uighur ở tỉnh Tân Cương. Lời kêu gọi của bà Bacheletđược đưa ra vào lúc cơ quan theo dõi nhân quyền Human Rights Watch báo cáo là người Turk, hầu hết là sắc tộc thiểu số Hồi giáo Uighur tại tỉnh Tân Cương bị giam cầm tùy tiện, hàng ngày bị hạn chế và bị nhồi nhét các học thuyết chính trị trong những vụ đàn áp an ninh diện rộng lớn.

Một ủy ban nhân quyền LHQ vào tháng trước cho biết là đã nhận được những phúc trình đáng tin cậy là có đến 1.000.000 người Uighur có thể bị giam cầm trong hệ thống trại cải tạo không qua xét xử

Vì sao Tàu Cộng triệu hồi và cấm chỉ “con ông cháu cha” sang Mỹ?
Published: 03/10/2018 | By: VQ1

 09
Tổng thống Mỹ Donald Trump đang áp dụng chính sách “cứng rắn” với gián điệp nhân danh du học sinh từ Tàu Cộng. (Ảnh: Samira Bouaou / Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh)
Đảng Cộng Sản Tàu (ĐCST) đã ban hành các tài liệu bí mật để ngăn cấm con cháu của các quan chức cấp cao du học Mỹ, những người đã đi du học trước đó phải trở về Tàu trong năm nay.
BL Daily dẫn lời các chuyên gia phân tích, việc triệu hồi khẩn cấp “con ông cháu cha” của ĐCST có hai lý do:
– Thứ nhất, Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đang truy bắt các du học sinh Tàu Cộng làm gián điệp.
– Thứ hai, các biện pháp trừng phạt của Tổng thống Trump chống lại ĐCST đã khiến nội bộ ĐCST “dậy sóng”.
Theo tờ Politico của Mỹ, tại một bữa ăn tối riêng ngày 7/8, Tổng thống Trump đã ám chỉ các du học sinh Tàu Cộng “tất cả gần như là gián điệp.” 
Bài báo của BL Daily cho hay, ĐCST đã sử dụng sinh viên Tàu Cộng để ăn cắp bí mật sở hữu trí tuệ của các viện nghiên cứu và của các trường đại học trong quá trình học đại học ở Mỹ.
Sau khi các sinh viên gián điệp tốt nghiệp, họ sẽ tiến vào làm việc trong chính phủ Mỹ, các viện nghiên cứu và các công ty lớn để đánh cắp thêm các thông tin liên quan mang về cho ĐCST.
Ngoài ra, mỗi năm Hiệp hội sinh viên học giả Tàu Cộng thuộc Đại học Georgetown Mỹ đều nhận tài trợ từ ĐCST và đóng vai trò “quan sát” thay cho ĐCST theo dõi lời nói và hành động của các sinh viên Tàu Cộng ở nước ngoài.

 10
Tập Cận Bình “đả hổ diệt ruồi” (hình minh họa)
Theo tài liệu năm 2011 của Liên đoàn sinh viên học giả Tàu Cộng thuộc Đại học Georgetown, Đại sứ quán Tàu Cộng tại Mỹ đã hỗ trợ cho Liên đoàn này 2.5 triệu đô-la (gần 17 triệu nhân dân tệ) mỗi học kỳ .
Việc Mỹ áp đặt các biện pháp trừng phạt cá nhân đối với những giới chức ĐCST, chẳng hạn như đóng băng tài sản nước ngoài của họ, thông qua con cái của họ đang học tại Mỹ, sẽ khiến các giới chức tham nhũng đang cất giấu tài sản tại Mỹ phải lo sợ.
Truyền thông Hồng Kông đưa tin, Mỹ là lựa chọn thoát thân hàng đầu của các quan tham Tàu Cộng, ước tính có hơn 7.000 quan chức Tàu Cộng tham nhũng đang trốn ở Mỹ.
Ngày 20/9, Mỹ đã công bố một loạt các biện pháp trừng phạt nghiêm khắc đối với ông Lý Thượng Phúc, Bộ trưởng Phát triển Thiết bị Ủy ban Quân sự Trung ương ĐCST, bao gồm đóng băng tất cả tài sản của ông ở Mỹ và tước visa Mỹ của ông.
Bắc Kinh tỏ ra rất phẫn nộ đối với chính sách này. Ngày 21/9, ĐCST triệu hồi Tư Lệnh Hải Quân, người đang viếng thăm Mỹ, ông Thẩm Kim Long, để phản đối chính sách của Mỹ.
Cùng ngày, Thứ trưởng Ngoại giao Tàu Cộng, ông Trịnh Trạch Quang cũng triệu kiến Đại sứ Mỹ tại Tàu Cộng để bày tỏ thái độ phản đối.
Một giáo sư tại Trường Trung ương ĐCST tiết lộ, trong năm 2010, có khoảng 1,2 triệu công dân Tàu Cộng đã định cư ở nước ngoài.
Một khi chính quyền Trump bắt đầu trừng phạt các quan chức Tàu Cộng, không chỉ các sinh viên gián điệp Tàu Cộng phải đối mặt với số phận bị trục xuất, mà tài sản ở nước ngoài, thuộc sở hữu của các quan chức cấp cao của ĐCST cũng sẽ bị tịch thu, đồng thời ĐCST cũng sẽ phải đối mặt với các chế tài pháp luật khác.
Trước nguy cơ đó, ĐCST đã lên kế hoạch đề phòng và triệu hồi con cháu của các quan chức cao cấp quay về nước.
Khai Tâm

Phơi bày tội ác của cộng sản: đừng để thế giới quên Việt Nam
·         Cơ hội đóng góp với Bảo Tàng Viện Quốc Tế về Tội Ác Cộng Sản
Mạch Sống, ngày 4 tháng 10, 2018
Theo thông tin từ BPSOS, tổ chức này được mời và đã chính thức nhận lời hỗ trợ cho đề án thành lập Bảo Tàng Viện Quốc Tế cho các Nạn Nhân của Chủ Nghĩa Cộng Sản và Trung Tâm Nghiên Cứu về các Tội Ác Cộng Sản (International Museum for The Victims of Communism and Research Center of Communist Crimes). Bảo Tàng Viện này sẽ được thành lập tại thủ đô Tallinn của quốc gia Estonia.
Đề án này được chính thức công bố ngày 23 tháng 8, 2017, Ngày Tưởng Nhớ Các Nạn Nhân của Chủ Nghĩa Cộng Sản và Chủ Nghĩa Quốc Xã được tổ chức hàng năm ở Tallinn theo một nghị quyết năm 2009 của Quốc Hội Liên Âu.
Không bao lâu sau, chính quyền Estonia quyết định hiến cho đề án này nhà tù Patarei để làm bảo tàng viện về tội ác cộng sản trên toàn thế giới.
“BPSOS được mời đóng góp các thông tin, vật chứng, tài liệu về tội ác của cộng sản Việt Nam cho bảo tàng viên này,” Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, cho biết. “Và chúng tôi đã nhận lời.”
 11
Nhà tù Patarei, sẽ trở thành bảo tàng viện quốc tế về tội ác cộng sản
Trong văn thư gửi Tổng Thống và Thủ Tướng của Cộng Hoà Estonia và Hội Đồng Quản Trị của Học Viện Estonia về Ký Ức Lịch Sử, cơ quan chịu trách nhiệm về đề án kể trên, Ts. Thắng lược kể một số lĩnh vực mà các người Việt ở trong và ngoài Việt Nam sẵn sàng đóng góp:
-          Hàng nghìn người bị giết trong các cuộc đấu tố trong chiến dịch cải cách ruộng đất trong những năm 1954-1956 ở miền Bắc;
-          Các cuộc bách hại người theo đạo Công Giáo và thanh trừng các người bất đồng chính kiến ở miền Bắc trong suốt thời gian 1954-1975;
-          Cuộc thảm sát tập thể 3,000 quân cán chính và người dân miền Nam ở Huế trong cuộc tổng công kích Tết Mậu Thân năm 1968;
-          Khoảng 300 nghìn người miền Nam đã bị tù cải tạo lâu năm sau 1975, với hàng nghìn người bị xử bắn hoặc chết vì kiệt sức, bệnh hoạn, thiếu dinh dưỡng;
-          Một triệu người ở cả 2 miền Nam Bắc đã phải bỏ nước ra đi, với khoảng 300 nghìn người bỏ mình nơi biển cả hay trong rừng sâu;
-          Nhiều trăm người đang bị tù đày vì bất đồng chính kiến hoặc theo các tôn giáo độc lập với nhà nước;
-          Nhiều chục nghìn người bị buôn bán làm nô lệ lao động bới các công ty xuất khẩu lao động của nhà nước;
-          Hàng trăm người bị tra tấn đến chết trong các đồn công an.
Nhà tù Patarei, nằm trên một khuôn viên rộng 17,000 thước vuông, có 5 nghìn thước vuông diện tích triển lãm và sẽ chia thành nhiều khu, trong đó sẽ có khu dành riêng để triển lãm tội ác của cộng sản Việt Nam. Vào mùa Xuân 2019, bảo tàng viện sẽ bắt đầu hoạt động trong một khu tạm thời của nhà tù này trong khi công trình chỉnh trang tiếp diễn đến hết năm 2020.
Nhà tù Paterei nằm  ở bến cảng chính dẫn vào thủ đô Tallinn, nơi có trên 1 triệu lượt du khách hàng năm. Thủ đô Tallinn được Quốc Hội Liên Âu chọn làm trung tâm nghiên cứu và đánh dấu tội ác cộng sản ở Âu Châu.
Ngoài việc triển lãm tội ác của các chế độ cộng sản, bảo tàng viện sẽ có Trung Tâm Nghiên Cứu về các Tội Ác Cộng Sản với những công trình nghiên cứu khoa học về tội ác của các chế độ cộng sản trên thế giới dựa trên các sự kiện và con số. Qua đó, nhân loại sẽ rút ra được những bài học để tránh lịch sử tái diễn.
“Chúng tôi tin rằng sẽ nhận được sự hợp tác và đóng góp của người Việt ở khắp nơi, đặc biệt những ai quan tâm đến lịch sử,” Ts. Thắng chia sẻ. “Chúng ta cần ghi lại và truyền lại cho những thế hệ tương lai bài học về một đại thảm hoạ cho dân tộc Việt Nam trong lịch sử cận đại.”
BPSOS cho biết là sẽ thông báo cách đóng góp tư liệu, thông tin, hình ảnh, kỷ vật, và chứng cứ cho bảo tàng viện. Ngoài ra, bảo tàng viện cũng sẽ cần sự yểm trợ tài chánh cho các chi phí xây dựng, thiết kế và bảo trì.
Ts. Thắng cho biết là một đề án tương tự và song song cũng đã được Quốc Hội Hoa Kỳ tài trợ; một bảo tàng viện về tội ác của các chế độ cộng sản sẽ được hình thành ngay tại thủ đô Hoa Kỳ. Hai đề án này đang có sư kết nối và hợp tác chặt chẽ với nhau.
Cộng Hoà Estonia là một quốc gia nhỏ thuộc vùng Ban-tích (Baltic) với dân số hiện nay chỉ nhỉnh hơn một triệu. Năm 1940, Estonia và 2 quốc gia lân bang là Lithuania và Latvia bị chính quyền Liên Xô chiếm đóng. Các cuộc nổi dậy đã bị đàn áp dã man, với khoảng 20 nghìn người dân Estonia bị đày đi Siberia. Ngày 20 tháng 8, 1991, sau khi Liên Xô sụp đổ, Estonia tuyên bố độc lập cùng với Lithuania và Latvia.
Một chi tiết lý thú về Estonia: Đó là quốc gia đầu tiên ban hành luật Magnitsky Toàn Cầu, trước Hoa Kỳ 1 ngày.
Thông tin liên quan:
Trang mạng của đề án Bảo Tàng Viện Quốc Tế cho các Nạn Nhân của Chủ Nghĩa Cộng Sản: https://redterrormuseum.com/en/museum/
Thông tin về Ngày Tưởng Nhớ Nạn Nhân của Chủ Nghĩa Cộng Sản và Chủ Nghĩa Quốc Xã: https://europa.eu/newsroom/events/international-conference-european-day-remembrance-victims-stalinism-and-nazism_en

Tin Vui Chưa Kiểm Chứng

NGUYEN PHU TRONG 
DA BI THANH TOAN CHET HOM QUA.

Trịnh Văn Quyết FLC nhận tiền của Tàu Cộng để mua nước Việt Nam?
Trịnh Văn Quyết FLC nhận tiền của Tàu Cộng để mua nước Việt Nam?
Đã từ lâu người ta nghi ngờ tay đại gia Trịnh Văn Quyết FLC này và một số đại gia khác như Vũ Văn Tiền Geleximco, Vũ Hoa Sen âm thầm nhận tiền của Tàu Cộng để ra mặt “mua” nước Việt Nam, thực chất là thâu tóm đất đai, vẽ nhiều dự án càng tốt để đưa đội quân doanh nhân của Trung Quốc sang nắm nền kinh tế Việt càng nhiều càng tốt, bất chấp an ninh quốc gia, ô nhiễm môi trường trầm trọng.
Từ nhiều bằng chứng thu thập được trên mạng truyền thông xã hội và nhiều nguồn tin, đã có thông tin xác thực Trịnh Văn Quyết FLC lộ mặt vay tiền của Ngân hàng Công thương Trung Quốc: 105 tỷ đồng. Không phải ngẫu nhiên con số vay tiền của Tàu Cộng được công khai lộ ra. Con số này lộ ra là có chủ đích, đến hồi Trung Quốc ngả bài, muốn dùng sức ép để thao túng nền kinh tế, đe dọa an ninh chính trị.

 12
Con số vay 105 tỷ công khai này, cũng là con số nhỏ xíu, trong một dãy số tiền tệ lớn mà Tàu Cộng đã bơm cho đại gia Quyết – FLC thời gian qua. Không thế, sao từ một thằng ất ơ vô nghề nghiệp, bỗng dưng năm 2008 vốn điều lệ có 18 tỷ đồng, đến năm 2014 vốn điều lệ đã tăng lên 3.140 tỷ, năm 2015 tăng lên 8.400 tỷ… sau 7 năm vốn tăng lên gấp hơn 465 lần, một mức tăng siêu tưởng. Nhờ đâu mà Quyết – FLC lớn nhanh như thổi vậy? Chưa kể, với số vốn ban đầu chỉ vỏn vẹn 18 tỷ, liệu Quyết – FLC có thể mua nổi những miếng đất vàng trị giá hàng chục nghìn tỷ hay không?
Một tên trộm tài ba trong nghề cướp nhà băng, cũng không thể giàu có nhanh chóng đến mức chóng mặt như vậy.
Quyết có tiền từ đâu? Hiện tại tổng số nợ của Quyết là 4.500 tỷ đồng. Quyết nợ ai, bao nhiêu? Nếu được bạch hóa, hẳn sẽ lộ ra, ai là chủ nợ của Quyết, ai thực sự là ông chủ chăn dắt Quyết.
Không phải các ông chủ Trung Nam Hải hào phóng, vung tiền như rác thì còn ai vào đây nữa?
Hãy xem bước chân của đại gia Quyết thường đi đến đâu và nhìn ngắm ở chỗ đất, nước nào của nước ta, cũng có thể đoán định được.
Mặc dù Quyết có đầu tư kinh doanh ở Hà Nội, Sài Gòn với những dự án khủng, nhưng chỉ là đắp chiếu để đó. Chẳng hạn như dự án trúng thầu 6,4 ha ở quận Nam Từ Liêm, Hà Nội, với số vốn đầu tư tới cả ngàn tỷ đồng, nhưng đến tháng 4 năm 2018, đã qua 8 tháng trúng thầu mà dự án vẫn đứng yên tại chỗ, thậm chí tiền mua đất (quyền sử dụng đất), Quyết FLC còn nợ tới 762 tỷ đồng. Vậy mà quan chức Hà Nội vẫn bảo kê là chưa có lý do để bác kết quả trúng thầu của Quyết, trong khi quy định phải nộp tiền đầy đủ không quá 20 ngày sau khi nhận thông báo kết quả trúng thầu. Nếu không có thế lực bảo kê cực khủng phía sau, liệu Quyết có ung dung trước những sai phạm như thế không? Nếu không có Tàu Cộng chống lưng, liệu Quyết có còn vênh mặt thách thức các cơ quan thực thi pháp luật, đi đến đâu sai khiến chính quyền địa phương như thế hay không?

 13
Đại gia Trịnh Văn Quyết – người an nhiên với những tin đồn vì đã có Tàu Cộng chống lưng?
Bản chất Quyết FLC đầu tư ở Hà Nội hay Sài Gòn chỉ là nhằm lấy tiếng, thậm chí là cái khiên che lá chắn nhằm che mắt thiên hạ, làm mù lòa thiên hạ để không mấy ai nghi ngờ mujc đích thâu tóm bờ biển Việt Nam và các hòn đảo chiến lược đối với an ninh quốc phòng, như Lý Sơn, theo chỉ đạo của các ông chủ Trung Nam Hải là gì nữa.
Mục tiêu trọng tâm của Quyết FLC là phải mua cho kỳ được đất Việt Nam ở những vị trị quan trọng xung yếu nằm dọc theo bờ biển từ Thanh Hóa cho đến Nha Trang, Khánh Hòa. Tại Thanh Hóa, điểm Quyết phải mua kỳ được là bãi biển Sầm Sơn. Tại Khánh Hòa, Quyết phải mua cho được bãi biển ở gần Vịnh Cam Ranh.
Tại sao Quyết lại hăm hở, rốt ráo, quyết tâm mua cho kỳ được đất, nước ở những vùng biển này? Vì đây là hai địa điểm mà tàu chiến của Trung Quốc sẽ đổ bộ khi tiến hành đánh chiếm Việt Nam. Người Trung Quốc cần có hoa tiêu, cần có cơ sở và lực lượng cài cắm trước, để kế hoạch đổ bộ đạt kết quả tối ưu. Mua cho kỳ được, rồi tiến hành xây dựng cơ sở vật chất tại đây, là nhiệm vụ bắt buộc Quyết – FLC phải làm trước khi trở nên giàu có nhờ tiền đầu tư của Tàu Cộng.
Sau Trịnh Văn Quyết FLC lộ mặt, tới đây các ông chủ Trung Nam Hải sẽ còn bật mí nhiều đại gia Việt Nam trở nên giầu có nhưng đang phải gánh món nợ khổng lồ từ Tàu Cộng. Trong số đó không thể không kể đến đại gia Vũ Văn Tiền Geleximco, Đặng Văn Thành hay còn gọi là Thành Tàu, hay ông Vũ Hoa Sen kính mến, nổi tiếng với câu nói ngông: “Ngu gì không làm thép”.
(Anh Trần)


No comments:

Post a Comment