20240421 Cong Dong Tham Luan
***
Cuộc đối thoại giửa PM Chou và Kissinger về việc buộc Tổng Thống Thiệu từ
chức trong chuyến đi của Kissinger ngày 09 tháng Bảy năm 1971.
***
FOREIGN RELATIONS OF THE UNITED
STATES, 1969–1976, VOLUME XVII, CHINA, 1969–1972
139.
Memorandum of Conversation1
Beijing, July
9, 1971, 4:35–11:20 p.m.
https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d139
PM Chou: If
you, while planning to withdraw, want the Vietnamese to undertake obligations
tantamount to recognizing that Thieu will remain or be in a
coalition government, then that is a conditional withdrawal on your part.
At the
same time, you are maintaining the rule of Lon Nol/Sirik Matak in
Cambodia. How can they accept that? They cannot accept that.
If
that came to be the case, with Thieu and Sirik
Matak continuing to oppress and slaughter their people, then
the Vietnamese and Cambodian people would rather fight on. (PM Chou Lied)
Particularly
after the summit conference on the three Indochinese peoples held last year,
they in effect became allies.16 After the war,
they will have different social systems, but at the present they are as one in
fighting against aggression. I do not quite understand what good it is for the
U.S. to maintain such unpopular rule.
Dr. Kissinger: Our
position is not to maintain any particular government in South Vietnam. We are
prepared to undertake specific obligations restricting the support we can give
to the government after a peace settlement and defining the relationship we can
maintain with it after a peace settlement.
“What we
cannot do is to participate in the overthrow of people with whom we have been
allied, whatever the origin of the alliance.
If the
government is as unpopular as you seem to think, then the quicker our forces
are withdrawn the quicker it will be overthrown. And if it is overthrown after
we withdraw, we will not intervene.”
(Điều chúng tôi
không thể làm là tham gia vào việc lật đổ những người mà chúng tôi đã liên
minh, bất kể nguồn gốc của liên minh. Nếu chính phủ không được lòng dân như bạn
nghĩ, thì lực lượng của chúng tôi rút càng nhanh thì nó sẽ càng bị lật đổ nhanh
hơn. Và nếu nó bị lật đổ sau khi chúng tôi rút lui, chúng tôi sẽ không
can thiệp.)
***
Chu Ân Lai nói về công cuộc đi dựng nước Lĩnh
Nam của Vua Trưng trên 2,000 năm trước.
***
PM Chou:
It is a heroic country.
Dr. Kissinger: They
are heroic people, great people.
PM Chou: They
are a great and heroic and admirable people. Two
thousand years ago China committed aggression against them, and China was
defeated. It was defeated by two ladies, two women generals.
And
when I went to Vietnam as a representative of New China on a visit to North
Vietnam, I went personally to the grave of these two women generals and left
wreaths of flowers on the graves to pay my respects for these two heroines who
had defeated our ancestors who were exploiters.
***
Cộng sản
giặc Hồ đòi hỏi Hoa kỳ phải lật đổ chính quyền hợp hiến và hợp pháp của nền Đệ-Nhị
Việt-Nam Cộng-Hòa.
***
Dr. Kissinger:
Women in politics can be ferocious. (Chinese laughter)
Even
though they are now our enemies, we consider them an heroic and a great people
whose independence we want to preserve.
There
are two obstacles now to a rapid settlement, and not the ones I have mentioned.
The two are the following:
·
—One, North Vietnam in effect
demands that we overthrow the present government in Saigon as a condition of
making peace.
·
—Secondly, they refuse to agree to a ceasefire throughout
Indochina while we withdraw.
***
Trung Cộng làm áp lực buộc Tổng Thống Thiệu
phải từ chức qua nhân vật “Dương Văn Minh -Big Minh”.
***
Dr. Kissinger: We
are in favor of democratic elections and support them.
PM Chou: We
don’t believe in the elections in South Vietnam. It is a different situation,
There are August elections and October elections and you help Thieu.
Have you discussed this situation with Mr. Minh?
Dr. Kissinger: Yes,
on this trip.
PM Chou: They
want you to get rid of the government. (They=cộng sản
giặc Hồ)
Dr. Kissinger: They
can’t ask us both to withdraw and get rid of the government of Vietnam. To do
both of these is impossible.
BỨC TỬ VNCH: KISSINGER và 8 THỦ ĐOẠN NHAM HIỂM của Tiến sĩ Nguyễn Tiến Hưng (P1) I TẢN MẠN VĂN HỌC
https://www.youtube.com/watch?v=OILo53UVWOg
BỨC TỬ VNCH - KISSINGER và 8 THỦ ĐOẠN NHAM HIỂM (P2) I
TẢN MẠN VĂN HỌC
https://www.youtube.com/watch?v=rKp3gw7wnLk&t=1099s
Chuyện “con voi đi Mỹ” ngày 30-4 và Kissinger bức tử VNCH, với Ts Nguyễn Tiến Hưng
https://www.youtube.com/watch?v=SW9h8lv06FE&t=1157s
Chứng nhân lịch sử: GSTS Nguyễn Tiến Hưng và 8 thủ đoạn
nham hiểm và phản bội VNCH của Kissinger!
https://www.youtube.com/watch?v=YPIQq8kCOVk&t=85s
No comments:
Post a Comment