Saturday, May 3, 2025

20250504 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 25 Mar 1975 CMPC Chỉ Thị Cho Trần Văn Trà Cục R Và Phạm Hùng

20250504 CDTL Chuyện Đi Rước Giặc 25 Mar 1975 CMPC Chỉ Thị Cho Trần Văn Trà Cục R Và Phạm Hùng


***

CMPC=Central Military Party Committee= Quân Ủy Bộ Chính Trị

***

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/vietnam-central-military-party-committee

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A84833&fo%5B0%5D=84833

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/central-military-party-committee-comrade-tran-van-tra-and-cosvn-military-party-committee

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100217/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/175991

Google Translated không chính xác lắm

Digital Archive

International History Declassified

March 25, 1975

Central Military Party Committee to Comrade Tran Van Tra and the COSVN Military Party Committee, Info Copy Sent to Pham Hung, the COSVN Party Secretary

This document was made possible with support from MacArthur Foundation

Ngày 25 tháng 3 năm 1975

Quân Ủy Trung ương gửi đồng chí Trần Văn Trà và Cục R, Bản sao thông tin gửi đến Phạm Hùng, Bí thư Đảng ủy Trung ương

Tài liệu này được thực hiện với sự hỗ trợ của Quỹ MacArthur

…In reality, our strategic general offensive began with the victories in the Central Highlands and the other battlefields. The fighting has now entered a phase of advancing by leaps and bounds, as you have already been informed:

…Trên thực tế, cuộc tổng tiến công chiến lược của chúng ta bắt đầu bằng những chiến thắng ở Tây Nguyên và các chiến trường khác. Cuộc chiến hiện đã bước vào giai đoạn tiến triển nhanh chóng, như các vị đã được thông báo:

the victories on the Hue-Da Nang battlefield and in Cochin China have caused the enemy to collapse quickly, creating a new stage of development for us both militarily and politically, and especially in the focal point battlefield this has occurred much sooner than we had anticipated.

Những thắng lợi trên chiến trường Huế - Đà NẵngNam Kỳ đã làm cho địch sụp đổ nhanh chóng, mở ra cho ta một cơ hội mới cả về quân sự lẫn chính trị, nhất là ở chiến trường trọng điểm, điều này diễn ra sớm hơn nhiều so với dự kiến.

A great strategic opportunity has arrived. We need to make the maximum use of the time available by moving quickly to mass forces in the focal point sector and we must act boldly and unexpectedly to carry out and complete the great strategic resolve that the Politburo set forward as soon as possible.

Một cơ hội chiến lược lớn đã đến. Chúng ta cần tận dụng tối đa thời gian có được bằng cách nhanh chóng chuyển sang lực lượng quần chúng trong khu vực trọng điểm và chúng ta phải hành động táo bạo bất ngờ để thực hiện và hoàn thành quyết tâm chiến lược lớn mà Bộ Chính trị đề ra càng sớm càng tốt. 

We have already sent instructions to Brother Tuan [Van Tien Dung]. This is all very new for us, and our cadres often fail to grasp the situation quickly enough to shift in time to keep pace with the demands of the situation.

Chúng tôi đã gửi chỉ thị cho Anh Tuấn [Văn Tiến Dũng]. Tất cả những điều này đều rất mới đối với chúng tôi, và cán bộ của chúng tôi thường không hiểu được tình hình đủ nhanh để kịp thời thay đổi để theo kịp với yêu cầu của tình hình.

You need to ensure that all levels of command understand the situation better and more fully and that they mass their forces against the primary targets. Carry out the strategy of “three fists”. [Translator’s Note: The “three fists” apparently refers to attacks on the military, political and military proselyting fronts.]

Bạn cần đảm bảo rằng tất cả các cấp chỉ huy hiểu rõ hơn và đầy đủ hơn về tình hình và họ tập trung lực lượng của mình vào các mục tiêu chính. Thực hiện chiến lược “ba nắm đấm”. [Ghi chú của người dịch: “Ba nắm đấm” rõ ràng ám chỉ các cuộc tấn công vào các mặt trận quân sự, chính trị và tuyện truyền quân sự.] 

Signed

Van [Vo Nguyen Giap]

Ký tên

Văn [Võ Nguyên Giáp]

Cable from Vo Nguyen Giap on behalf of the Central Military Party Committee to report on its strategic general offensive, beginning with the victories in the Central Highlands and the other battlefields.

Author(s):

Điện tín của Võ Nguyên Giáp thay mặt cho Ban Chấp hành Trung ương Đảng về báo cáo về cuộc tổng tiến công chiến lược, bắt đầu bằng những thắng lợi ở Tây Nguyên và các chiến trường khác.

Tác giả:

• Võ, Nguyên Giáp (Vo Nguyen Giap)

• Việt Nam. Ban Chấp hành Trung ương Đảng

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/people/vietnam-central-military-party-committee

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/search?search_api_fulltext=&items_per_page=100&sort_bef_combine=created_DESC&f%5B0%5D=people%3A84833&fo%5B0%5D=84833

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/central-military-party-committee-comrade-tran-van-tra-and-cosvn-military-party-committee

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/100217/download

https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/175991

No comments:

Post a Comment